Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
XCHRONOSX

Dungeon Lords MMXII (+ Steam Edition)

Рекомендованные сообщения

Dungeon Lords MMXII /Steam Edition

Русификатор (текст) от DZH

Русификатор (звук) от DZH

Русификатор (текст + звук) от Siberian Studio

221250-banner_pr_dungeonlords.jpg

Жанр: RPG / 3D / 1st Person

Платформы: PC

Разработчик: Heuristic Park

Издатель: Nordic Games

Дата выхода на PC: 22 сентября 2012

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Римейк знаменитой игры, которая обрела название "Dungeon Lords MMXII". С предыдущим игровым проектом практически не осталось ничего похожего. Будет полностью изменен игровой интерфейс, графика приобретет современный вид, тени будут более насыщенными, а тексуры в формате HD. Кроме того, будет введена поддержка широкоформатных мониторов. Звуковые эффекты так же претерпят изменений, что позволит более серьезно преподнести игрокам хорошо известный мир игры. Улучшенный редактор персонажей позволит создать своего героя в соответствии с собственными предпочтениями. К существующим игровым классам были добавлены новые представители. Боевая составляющая игры так же претерпела изменений. Не забыли и о квестах, которые полностью переписаны. Помимо одиночной компании, заявлено кооперативное прохождение.

Особенности игры

Режим мультиплеера для 8 игроков, и одиночная игра, длительностью 50-70 часов.

Полностью переработан интуитивно понятный графический интерфейс пользователя.

Новые возможности мультиплеера

Двойной переключаемый режим интерфейса (поддержка горячих клавиш и Point&Click режим)

Обновление полной аппаратной поддержки разрешения экрана (16:10, 16:9, 1920x1080 и т.д.)

Новая quick-start система создания героя.

Новая система магии, новые магические заклинания.

Новые классы героев, новые и улучшенные навыки класса, и новые уникальные способности классов

Новые улучшение характеристики, автоизучение магии при поднятии уровня.

Обновлены все квесты и системного журнала.

Новая мини-карта, и полноэкранная карта.

Полное изменение мира и персонажей.

Новые сокровища, снаряжение, необычные, редкие и эпические предметы.

Новый инвентарь.

Графические и визуальные улучшения.

Обновленная музыка и речь.

 

Spoiler

Операционная система:

Windows Vista / XP / Windows 7

Процессор: AMD/Intel single-core processor running at 2.0 GHz

Оперативная память: 1024 MB Windows XP and 1536 MB Windows Vista/Win7

Видеокарта: 128 MB and with at least DirectX 9.0c and Shader Model 2.0 support

Места на жестком диске: 5 GB

Кто возьмётся за перевод?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/61590

Прогресс перевода: 153.png

 

Spoiler

82b4c7cbe18f.jpg

d020afbe65ad.jpg

be48c94579c5.jpg

d9557d00204b.jpg

fab466216897.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Время идет, а перевода все нет. Если еще я могу с этим смириться, то мой игрок по сети - вряд ли. Можно какую-то кратенькую инструкцию, чем что распаковывать и компилировать? В русиках не сильна, но очень хочется. Облазила этот форум и игровые файлы, нашла несколько .dat с буквой R/r в начале. Или все русские тексты обитают в exe-шнике?

Сорри за нубство, просто очень хочется

Пока что мы заменили звуковые файлы: в старой игре русской версии в папке SPEECH лежат файлики с названиями класса RC004400_012.wav

Мы заменили во всех них первую букву на "E" и скинули в аналогичную папку Dundeon Lords MMXII, и заработало! Все НПЦ говорят на русском, текст английский. Допускаю, кое-где все же будут по-английски базарить, но пока не столкнулись. К слову, в кое-каких папках старой версии ВООБЩЕ не было русской озвучки.

Изменено пользователем Zeany

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, было бы неплохо перевести, игра довольно интересная. Правда отзывы переиздания не впечатляют. Но Брэдли дерьма не сделает. Жаль, что вторую часть отменили.

Я помню ещё ту Dungeon Lords c непонятной прокачкой и невнятным миром. Обилие врагов приходилось расстреливать из укрытий, т.к. массой просто давили.

Я извиняюсь за некромантию, а что там непонятного? Есть специализированные умения, которые разблокируются когда получишь новый класс, характеристики и навыки развиваются при вложении опыта, уровней нет, просто покупаешь за определённое количество опыта нужный навык или характеристику. Система гибкая как в TES, и даже на мой взгляд лучше.

Изменено пользователем Kyasubaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просьба все же перевести игру.

Изменено пользователем Andrris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь знает названия шрифтов?

 

Spoiler

f7778cef2067.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

209c57aa95af.jpg
e7dec4358b9e.jpg
e4518341be19.jpg
e7ca0c435e1f.jpg



ps: оригинальные шрифты в каринках (для анализа)... Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

распарсил по своему файлы D6STRING.DAT и RD6STRING.DAT (выхлоп тут) и засинхронил их тут

вообще на первый взгляд всё пучком, но заметил некоторые нестыковки в области STRINGS.#0.8100 - STRINGS.#0.8717 и ещё в некоторых местах

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь знает названия шрифтов?

 

Spoiler

1. Clark Regular ttnorm и меньше в ширине Freehand Normal

2. Academy Text

3. Хз, но очень похож MansonBold, MansonRegular нашёл Morpheus и Morpheus Regular

4. Motto Normal или Motto-Normal

5. Credit Valley, Credit Valley Bold

6. AlanBecker Bold или AlanBecker ExtraBold

вывод: таки не зря потратил три вечера на сбор и сортировку локальной коллекции 270к+ шрифтов, все шрифты опознанны

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, хотелось бы узнать перевод начался и на какой он стадии? заранее спасибо!

В связи со скидкой в стиме на эту игру, прошу снова ответить на мой вопрос, ото в этой теме стало совсем тихо.

Изменено пользователем Cech123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пытался всякие щтуки делать с D6STRING.DAT но в любом случае при запуске выдает ошибку типа string not found... пробовал переписать сам слово в главном меню и латиницей и кирилицей и разные кодировки пробовал и просто переставлял буквы местами и переименовывал rd6string в d6string все время ошибка...

было бы хорошо чтобы кто-то написал по пунктам что нужно сделать чтобы хоть частично на русском было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я очень надеюсь, что перевод идет, уж очень хочется поиграть эту игру с качественным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если к разработчику обратиться. Почему языки есть, а их нельзя активировать.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Clark Regular ttnorm и меньше в ширине Freehand Normal

2. Academy Text

3. Хз, но очень похож MansonBold, MansonRegular нашёл Morpheus и Morpheus Regular

4. Motto Normal или Motto-Normal

5. Credit Valley, Credit Valley Bold

6. AlanBecker Bold или AlanBecker ExtraBold

вывод: таки не зря потратил три вечера на сбор и сортировку локальной коллекции 270к+ шрифтов, все шрифты опознанны

LinXP, спасибо огромное...будем воять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Демонстрация возможности переноса полного перевода. Пусть не пугает, что имена собственные повторяются в тексте, это сама игра их вставляет. Надо будет искать как и где это исправить. Шрифт стандартный везде тоже сделан чисто для проверки.

Желающие поддержать могут обращаться ко мне личным сообщением. Ни у кого лишняя копия в «Steam» в подарок не завалялась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
    • Как-то можно данный перевод от Team RIG установить на версию игры от PS5 ?
    • @zernalk там unreal, если ps5 прошитая, то вероятно можно, но вопрос задавай не здесь)) А там где модмейкеры ps5 обитают, к примеру на pspx
    • All of Us Are Dead… Метки: Приключение, Визуальная новелла, Зомби, Сюжет-ориентированная, Выживание   Платформы: PC (Windows)   Разработчик: IKINAGAMES   Издатель: IKINAGAMES   Дата выхода: 29 ноября 2023 года (Steam)   Отзывы Steam: Очень положительные (≈97 % положительных отзывов)  Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия: v1.0.7(Build.15820560) , актуальная в стиме. Если поставите на более старую возможно не будет работать.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "AllOfUsAreDead_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».     Также адаптировал русификатор под switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия [010007301AB9C800][v196608] (1.0.7)    Скачать для switch: Google | Boosty        
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×