Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Sоme1, спасибо за оперативный ответ!

А после праздников, глядишь, и ещё один апдейт подоспеет ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже об этом подумал. А там глядишь, они вынесут все тексты в отдельный файл, и отпадёт необходимость в модификации ехе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно говоря, не думаю, что они сами до этого додумаются (вряд ли они понимают необходимость и значимость этого).

Разве что только им написать... Так сказать, от русского комьюнити.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я писал. Сказали, что пока не планируют. Но это было ещё в сентябре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите, плиз -

решил поддержать разработчика, купил через стим.

Установилось последняя версия игры (1.03.01). Пытаюсь поставить русификацию (Русифицированная сборка №4), но во первых, путь по умолчанию для установки не тот, что использует стим (это ладно)

а главное - ругается, что контрольная сумма не совпадает.

Видимо, русификация на другую версию.

Что посоветуете? (скачать более старую версию, или подождать, будет русификация на 1.03.01?

UPD: Спасибо за внимание, уже разобрался и получил ответ на форуме переводчиков

Изменено пользователем CloneAdm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень понравился ваш перевод, спасибо большое. Можете его портировать под Linux? Я заменил папкой "Resourses", которая распаковывается из русификатора, папку "Resourses" в Linux-версии игры (Steam-лицензия): много осталось прежним, но некоторые надписи были слегка съехавшими и отсутствовал перевод характеристик модулей.

4120688.jpg

4125808.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведите название ракет.

Простая транслитерация Artemis -> Артемис режет глаза.

Надо Artemis -> Артемида. Потому что вот.

Артемис это вообще непонятно что, а Артемида - богиня греческая..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+ к вопросу будет ли обновление русификатора?

Изменено пользователем Baiken1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, обновление перевода требуется: буквально на старте новой игры текст идёт уже на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо ждать ответа от Some1, он лидер можно сказать этого перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем. Ребята, обновление возможно, но только ближе к зиме, когда у меня закончится сезонная работа и будет много свободного времени.

Toxoed, «Артемида» к сожалению не влезает, строчка смещается и уползает. Там ограничение не более 7 символов в строке. Артемис — 7шт. Artemis — тоже 7 шт. Артемида — уже 8 :( При моей щепетильности, я конечно же разобрался сам, что такое Artemis, и первоначальный перевод был верным (что можно легко проверить по логам на нотабеноид), но пришлось идти на компромисы.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так работает или нет русификатор? Ближе к зиме... оперативность поражает, если кто-то взялся за дело, а потом не может найти немного свободного времени на адаптацию по просьбам трудящихся, то грош ему цена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

работает всё прекрасно, только что на стим версию поставил.

Изменено пользователем Ктулху94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      HD-версии трилогии выходят 1 июня на ПК и Switch.

      https://store.steampowered.com/app/1868180/Etrian_Odyssey_HD/ https://store.steampowered.com/app/1868170/Etrian_Odyssey_II_HD/ https://store.steampowered.com/app/1810820/Etrian_Odyssey_III_HD/
    • Автор: SerGEAnt
      Ys IX: Monstrum Nox

      Метки: Японская ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Глубокий сюжет, Ролевая игра Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: Nihon Falcom Серия: Ys Дата выхода: 6 июля 2021 года Отзывы Steam: 1698 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На всякий случай упомяну:  в игре будет встречаться текст формата “?????? ????? ?? ???...” (в оригинале там клинописный шрифт). Прочесть такое будет возможно только после выполнения квеста почты. И на некоторых табличках будет непереведённая надпись sign — такое во всех локализациях.
    • Микрообновление, исправлено 9 строк. Спасибо @erll_2nd 
    • @erll_2nd вообще я думал, что раньше меня сделают))
    • @allodernat нее, не просил) и там про трилогию речь была)) Там разговор был про то, что игра никому не нужна и я вкинул про Etrian Odyssey  
    • @erll_2nd похоже тебя услышали)) Хотя ты первую часть просил. И там ещё есть прикол, что на поздние версии прикрутили денуво, а в ранних не было. До какого-то билда.. Хотя сами части вроде можно и для стима недорого взять. Но если русик делался до “народных”, то пролетают стимщики, а если на стима, то пролетает народ))
    • В общем, успел таки сегодня собрать обнову — https://disk.yandex.ru/d/IYXQuHK_0p4KBw   Из нового по сути то, что уже писал выше: - Теперь найдено 6320 совпадений. - Исправлены ошибочные совпадения благодаря сравнению по тексту (как официальному, так и через whisper) - Возможно исправлены вылеты при загрузке сохранений.    У меня вылетов так и не было, потому точно не знаю, в этом ли было дело, но косяк в сборке нашёл один и поправил.  За предоставление оф текста (сопоставленного с репликами) спасибо @ponaromixxx Я тогда как соберу всех возможных кандидатов и придумаю удобный способ проверки напишу. 
    • Сделал аккуратный , цельный перевод The Crimson Maid на русский язык c использованием нейросети. С вниманием к контексту, без «машинного» звучания, как будто перевод вручную  Совместимая версия: билд 24146294 от 14 июля 2026 года и пока актуальная. В теории должно быть совместимо и с будущими версиями, если разработчики не будут кардинально менять ничего. Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «CrimsonMaid». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на русский язык. 7. Особое примечание. Текст в игре в дневнике и заметках - будет на английском языке, чтобы увидеть перевод нажмите клавишу R (сопутствующий значок "читать" будет в левом нижнем углу.) Скачать: BOOSTY Также на бусти есть видеодемонстрация.  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×