Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Liorvor

Trine 2: Goblin Menace / Trine 3 / Trine 4

Рекомендованные сообщения

Сегодня в steam приобрел этот аддон но все на английском. Не подскажите будет ли оф перевод и если нет может возьмется кто?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Нет" В смысле не будет оф перевода или "нет" ни кто не возьмется? Просто игра та весьма хороша а тут новая компания 6 новых уровней

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, думаю ОФИЦИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА НЕ БУДЕТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официального не будет. А народным ни кто не желает заняться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.com/book/32672/

Переводим вот тут. Пока там только субтитры, чуть позже добавлю и остальной текст.

Текста совсем не много, давайте по-шустрому переведем.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стихи кто будет переводить? Там стихов много.

А стихи — оригинальные, созданные авторами/сценаристами игры? Если нет, то стоит "прогуглить": может найдётся автор и даже перевод? Если перед нами DLC, может некоторые стихи повторятся и их можно найти во 2-ой или даже в 1-ой частях? Стоит посмотреть.

Пусть кто-то хотя бы прозой переведёт один какой-то стих (с сохранением строк), а потом выложите его для примера. Общий смысл будет понятен. На основе этого "шаблона" уже можно будет создать некое произведение. Среди форумчан могут быть поэты. Всем миром будет, как мне кажется, легче справиться со стихами.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz, разработчиками конечно же))) Там небольшие стишки... Вот, для примера.

79c3377574.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводите без рифмы, я после отрифмую, уж в чем ни в чем, в этом я разбираюсь, могу и сам перевести попробовать.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводите без рифмы, я после отрифмую, уж в чем ни в чем, в этом я разбираюсь, могу и сам перевести попробовать.

Уж не Тиман ли ты часом?!

"Ты кто такой? Давай, до свидания!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Ты кто такой? Давай, до свидания!"

я понимаю цитирование умных, остроумных или просто смешных фраз.

Но это же чистый бред). Особенно без контекста, в котором оно было употреблено впервые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто оставлю это здесь

Означает, что официальная русская локализацмя (текст) будет.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я понимаю цитирование умных, остроумных или просто смешных фраз.

Но это же чистый бред). Особенно без контекста, в котором оно было употреблено впервые.

Нет желания троллить, но поясню:

Отношение Валерахи напоминает некоторых известных рэп-исполнителей. Тут главное засветится с тупым заявлением, а дальше тебя распиарят и за тебя все сделают.

Речь идет как раз о кавере Тимана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там процесс? Остальной текст будет, или работы прекращены в связи с неявным заявлением о том, что русский язык будет позже?

P.S. И да, что за странная настройка на ноте - переводы может видеть только владелец? Бред же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чуть чуть странно об этом просить, а не могли бы добавить новую версию русификатора, раз всё равно загрузили “платный”?)
    • разумеется. Вспоминается временная “эксклюзивность” Halo 2 для висты. Более поздняя версия для других систем отличалась, емнип, парой dll-лок.
    • Так я ж прямо ранее указал, что причина (конкретно в данном случае) тут совсем в другом. В логике пакетной распаковки загрузчика (который качает игры и ко, не того, который качает сам стим). Это от оси вообще не зависит — это от версии клиента стим. А на 7 и 8 версия клиента стим недостаточно новая, чтобы поддерживать новый формат (к тому же этот формат вальвы ввели так-то уже более года тому назад, это отнюдь не новинка, но логика формата развивается), потому на этапе распаковки скачанного на диск всё и глохнет. То есть взяли и просто перекрыли “кранчик” по-хитрому, не в лоб. Все файлы, которые не получали апдейта от вчерашнего дня и ранее — качаются как обычно, не получив ещё изменения формата для загрузчика. Но тут вальвы могут принудить скачать пакеты стимворка прям перед запуском (визуалка там, дирэкс и тп), на чём запуск и застопорится даже если игра уже скачана, даже если не обновлялась и работала до того момента. То есть они и это продумали как перекрыть. То есть единственное, что реально сдерживает пользователей 7 и 8 — это ограничение на версию стима (и да, тех, кто сидел на 10 и 11 это тоже задело, т.к. был момент, когда было можно не обновлять клиент стима из-за череды сомнительных обновлений, то есть люди со старым клиентом и на новых осях оказались в том числе). Которое опять-таки возможно обойти. А потому это заведомо искусственное ограничение.Так как ровно те же самые файлы свободно работают на всём списке осей. И нет, вальвы до сих пор чекают семёрку, в т.ч. при установке, мб и косвенно (поправьте меня кто, если ошибаюсь, но. если бы не чекали вообще никак и нигде, то откуда бы она была вообще в списке их статистики, например, а не в графе other). К слову, не ожидал таких радикальных действий от вальв пока ещё 13% китайцев сидят на семёрке. Про наши ~5 процентов пользователей семёрки молчу, вряд ли нас вот прям в расчёт берут, т.к. его напрямую считать проблематично из-за всех этих меняльщиков региона. Но в целом, даже сейчас по миру 2.2 процента пользуются семёркой, это больше пользователей линуксового стимдека… Думал, что всё-таки подождут естественного перехода на новые оси из-за несовместимости железа с осями старыми. Но кому-то приспичило ускорить процесс на пару лет.
    • А так ты не про жару, а про то что душно. Ну это да. Могу посоветовать шторки темные вешать, пока тебя нет дома.
    • Ну да. Но есть нюанс — цена предмета может измениться. Короче все равно помаяться придется в ожидании.
    • Так я так на постоянку использую при 950mv. Второй и третий варианты я понял, а что за первый вариант для жаркой погоды? 33 на улице и 31 в небольшой комнате без движения воздуха, c бетонной внешней стеной, на которую весь день светит солнце — это совсем разные вещи.  Я вечером захожу в комнату и как-будто в сауну попадаю, там уже невозможно находиться, а представь ещё горячий воздух из ПК.  Уже привычка )
    • Второй сезон Дирка, к сожалению, качественно хуже первого, что не удивительно, поскольку по аналогии с Карнивал Роу - книга закончилась, а амбиции остались. Поэтому есть пародия и как многие пародии она не дотягивает, почти все герои стали фриками, хотя ранее был контраст, идея довелась до абсурда, вместо научной фантастики - магия и фэнтези, без каких либо ограничений. И смешные шутки пропали. Очень жаль. Надо теперь книгу почитать,.
    • именно в таком варианте — не проблема. Есть развитая “сеть” посредников и бирж, где посредничество осуществляется в автоматическом режиме , обычно в ущерб продавцу (но в угоду покупателю). К примеру Фанпей — покупатель заходит, выбирает товар — товар он получает сразу , а деньги летят на счет Фанпей (на внутренний кошелек продавц) и вывести их можно только через ХХ дней после сделки, в данном случае вероятно можно будет указать 7 дней — т.е. срок через который продавец может вывести деньги на свой реальный счет. кидалово при таких условиях почти нереально.
    • Деньги то ты уже заплатил, скин получил, а потом продавец его взад вернул на 6-й день. И пожаловаться некому.
    • Вася помидоров у тебя крыша течёт уже очень сильно. Покажи мне этот перевод 99%, где ты вообще видел перевод на грандию 1 и 2 в хд? Значит получается Alexxx90 это вася аж сразу такой запостил пост Как говорите сами, сидите в своём гадюшнике и не высовывайтесь. А то уже чат у вас превратился в одну токсичность
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×