Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
HENRY1996

Metal Gear Solid 3: Snake Eater / Subsistence (+ Master Collection Version, Delta / Δ)

Рекомендованные сообщения

43 минуты назад, piton4 сказал:

Я понял, о чём ты. Я имею в виду аппаратный g-sync, с которым никаких подёргиваний нету ни в одной игре. Я в том числе из-за этого, не хочу свой моник менять, который 2018г.  

Ну это я так на самом деле, не знаю зачем написал про моник g sync, так как сейчас уже в любом случае, с g sync не купить, мой уже последние дни доживает, уже и разбирал его, и вентиляторы менял(кто бы знал, как сложно моники разбирать), но это просто небольшая отсрочка. Просто вот с этим g-sync compatible, в некоторых играх и правда нету плавности.

у меня если что моник с g sync, не фрисинк а именно джи синк...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, FanLadva сказал:

у меня если что моник с g sync, не фрисинк а именно джи синк...

А что за модель?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, piton4 сказал:

А что за модель?

Dell Alienware AW3225QF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, FanLadva сказал:

Dell Alienware AW3225QF

Фига у тебя моник “жирный” какой )

16 часов назад, FanLadva сказал:

у меня если что моник с g sync, не фрисинк а именно джи синк...

Я имел в виду сертификацию g-sync, а у тебя g-sync compatible.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, piton4 сказал:

Фига у тебя моник “жирный” какой )

Я имел в виду сертификацию g-sync, а у тебя g-sync compatible.

это означает совместимость, вот с офф сайта 

Sincronización adaptable

  • Compatibilidad con NVIDIA® G-SYNC®: sí (certificación de compatibilidad con NVIDIA® G-SYNC®)
  • Tecnología AMD Free-Sync Premium: no
  • Certificado de VESA AdaptiveSync Display: sí (compatible con VESA AdaptiveSync Display)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, FanLadva сказал:

это означает совместимость, вот с офф сайта 

 

Дело не в том, что там написано и что это означает.  g-sync compatible — это реализация технологии на программном уровне, а g-sync \ g-sync ultimate — на аппаратном.  Там есть разница, поверь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дэльта конечно норм тема но это халтура, снейк не улыбается и не показывает других эмоций, а в конце стоит как просто у могилы, хотя на том моменте он начинал уже злится на тех кто это сделал и вынашивать план аутер хевена для событий мг1 и мг2, в дэльте всё просрали, в оригинале там был цветокор правильный. Ну и не было никаких пис волкеров, граун, ви и сурвайв, это отдельная вселенная игр про потерю времени и фантастика.

Изменено пользователем RajiDragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.09.2025 в 00:37, RajiDragon сказал:

Дэльта конечно норм тема но это халтура, снейк не улыбается и не показывает других эмоций, а в конце стоит как просто у могилы, хотя на том моменте он начинал уже злится на тех кто это сделал и вынашивать план аутер хевена для событий мг1 и мг2, в дэльте всё просрали, в оригинале там был цветокор правильный. Ну и не было никаких пис волкеров, граун, ви и сурвайв, это отдельная вселенная игр про потерю времени и фантастика.

То что ты посмотрел унылого, нотку ячменя и дедпи47 я понял. А свое мнение у тебя есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор (текст) — для ПК-версии (Mr. President) в виде патча получается 30.7мб весом ,с Mognet вероятно та же история ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.09.2025 в 23:56, Blackoff сказал:

Русификатор (текст) — для ПК-версии (Mr. President) в виде патча получается 30.7мб весом ,с Mognet вероятно та же история ...

никто из них так и не завершил перевод ? У кого из них более законченный вариант, с которым можно играть ?

Изменено пользователем AlexFix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AlexFix сказал:

никто из них так и не завершил перевод ? У кого из них более законченный вариант, с которым можно играть ?

https://translate.mognet.ru/projects/mgs3sehd/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Сразу под шумок выкатили обновление 3.0.0. Само по себе обновление ничего не ломает. Я его уже потестил с переводом версии 0.90 - конфликтов не обнаружено, дополнительно устанавливать ничего специально не надо.

Но вот вместе с обновлением вышло DLC с текстурами высокого разрешения. Чтобы их включить, нужно в ланчере игры зайти Options -> Screen и выставить значение поля Texture в High Resolution (см. скриншот). Версия перевода 0.90 не содержит необходимых текстур в новой папке hqtex, и без них вместо некоторых надписей будут "кракозябры". Поэтому, если вы хотите использовать текстуры из этого DLC (которое весит 70Гб, если что), то просто после его установки распакуйте приложенный архив hqtex.7z в корневую папку игры, заменяя файлы. Ситуация ровно такая же, как с модом на текстуры с Нексуса. Пока выкладываю только сюда, завтра обновлю инструкцию и залью архив на гуглодиск.

И да, MGSHDFix всё ещё выдаёт более приятную картинку, чем решение от Конами. Во всяком случае, на мой вкус. В обозримом будущем выпущу новую версию ХДФикса с последними обновлениями Afevis-а. Работоспособность (пусть и частичную) для старых версий игры продолжу сохранять по мере возможности.

Пока как-то так)

https://t.me/mgs3ru/113

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

3.0.0. это обновление на игру или на русификатор, не совсем понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.


×