Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Народ подкажите куда мне идти с этим вопросом?Я б пошёл, но ссылку потерял...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда, куда.... ждать надо - вот и все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и что?! Есть русик-то или нет!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть пиратка 99 года выпуска от DRS Studio - на ней Возрождение Эрафии, Клинок Армагеддона, Дыхание Смерти + 4 Хроники: Воины Степей, Преисподняя, Схватки Драконов и Повелители Стихий - но они изначально русские и хз какие файлы там к русификации относятся. И еще момент - когда Бука свою лицензию выпустила ? А вдруг там оф перевод - тады ой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух ты, ух ты, ух ты!!!

А скока дисков все это добро занимает?! А залить куда-нить можешь?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1CD 700MB - просто там все рипаные версии, без видео, ну и упакованы не по-деццки - как ни странно, но и в далеком 99-м году пираты это умели :)

Залить - могу, но одно НО... Размер не маленький, а у меня всего 64К - могу поставить в ночь на субботу.

Изменено пользователем cdman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1CD 700MB - просто там все рипаные версии, без видео, ну и упакованы не по-деццки - как ни странно, но и в далеком 99-м году пираты это умели :)

Залить - могу, но одно НО... Размер не маленький, а у меня всего 64К - могу поставить в ночь на субботу.

h3bitmap.lod - в нем весь перевод находится. Распакуй его например этим - оттуда возьми все файлы txt и fnt. Приведи здесь пример перевода, чтобы можно было определить, официальный он или нет.

Для внедрения файликов можно использовать LODEDT.EXE (lodedt @ИМЯ ФАЙЛА)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DRS не использует официальные переводы )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

маленький русик надо 50 метров? Могу указать где акачать...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так существует ли в природе народный перевод для всей серии HoMM3? От локализации Буки мягко говоря не очень хорошие впечатления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, а с 23.10.2006 появился перевод Героев 3.8 ?

Они ещё "Во имя Богов " называются...

Если у кого завалялся, поделитесь,пожалуйста :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×