Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди
Платформы: PC
Разработчик: Cockroach Inc.
Издатель: The Sleeping Machine
Дата выхода: 14 ноября 2014

Spoiler


Spoiler

The Dream Machine — отмеченная наградами приключенческая игра в стиле «укажи и щелкни», сделанная из пластилина и картона.

В первой из пяти глав сериала Dream Machine, вы возьмете на себя роль Виктора Неффа, который со своей женой недавно переехал в новую квартиру. В то время, как они пытались обустроиться, обнаруживается, что всё вокруг — в этом тихом непримечательном доме — является не тем, чем кажется на первый взгляд...

Во второй главе Виктор отправляется к своему домовладельцу, мистеру Мортону, чтобы вывести того на чистую воду. Но вместо этого обнаруживает квартиру мистера Мортона пустой. Успеет ли Виктор найти неуловимого домовладельца вовремя, и таков ли этот мистер Мортон, каким кажется на первый взгляд?
Ключевые особенности
Мир. Исследуйте жуткий дом и раскройте его тайны. Узнайте ваших соседей и их секреты.
Сюжет. Погрузитесь в сознания незнакомцев и тех, кого любите, чтобы попытаться спасти их от Машины сновидений.
Графика. Прогуляйтесь по превосходно детализированным окружениям, построенных с помощью реальных пластилиновых моделей и сделанных вручную декораций.
Головоломки. Для продвижения по сюжету вам предстоит решить множество головоломок: от самых пустяковых до настоящих задачек для мозга.
Музыка. Оригинальное и запоминающееся звуковое сопровождение окутывает повествование, делая акценты на сюрреалистической атмосфере игры.


Кто нибудь еще играет в эту игру?
http://store.steampowered.com/app/94300/

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57748/
Прогресс перевода: спрашивайте тут http://vk.com/topic-77397628_32272989
Spoiler

ca9e75df01d2.jpg
6a26da59b4bc.jpg
8eb28b31e400.jpg
779f620b77f0.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ArchonRUS нет пока никаких успехов с перепаковкой ресурсов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ArchonRUS нет пока никаких успехов с перепаковкой ресурсов?

Пока что нет, я был очень занят последние дни, поэтому не занимался переводом.

Завтра я уезжаю по работе, в другой город, и вернусь только в конце недели. Переводом в это время заниматься не смогу.

Периодически буду заходить, присматривать.

Есть и хорошие новости, пока не буду говорить что именно, скажу только, что может быть работа над переводом станет легче и автоматизируется, исключая ошибки и человеческий фактор, при экспорте текста обратно в игру.

Пока все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет.

Я вернулся и собираюсь продолжить перевод, сразу как только смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ArchonRUS

С возвращением!)

Кстати, по поводу вот этого "возникла проблема. После экспорта ролика neff_kitchen.swf обратно во флеш".

Мне тут сказали, что, возможно, скрипты сохраняются в бинарном виде и при перепаковке превращаются в кашу...

Но ведь диалоги - это тоже скрипты?

Ты можешь найти те строчки кода, которые после диалога с женой (она там по идее должна развернуться и продолжить заниматься едой, или продолжить мыть посуду) и показать их?

Изменено пользователем NoiseDoll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, продолжаем перевод.

Изменения в полетах!

Теперь во всех переводах начиная от Главы 2 будем оставлять фразу с кодом, т.е.:

оригинал

showSpeech("Either that or come visit me in my office downstairs.", _parent.morton, _root.mortonColor)

перевод

showSpeech ("Либо так, либо приехать ко мне в кабинет внизу.", _parent.morton, _root.mortonColor)

Так же вы заметите, большое количество повторов, в тексте. Все это придется перевести по не скольку раз.

Это нужно для автоматической замены оригинальных текстов в игре.

То что уже переведено, не меняем. Так как, когда мы начинали, у нас ещё не было программы для авто замены и планировалось все делать в ручную. Согласен это не самый правильный путь. Поэтому будем исправляться.

Все то, что уже было сделано по первой главе, было сделано не зря. Я продолжу редактировать флеш файлы вручную или прибегну за помощью к программе авто замены. Смотря как пойдет.

По поводу вопроса NoiseDoll

ArchonRUS

С возвращением!)

Кстати, по поводу вот этого "возникла проблема. После экспорта ролика neff_kitchen.swf обратно во флеш".

Мне тут сказали, что, возможно, скрипты сохраняются в бинарном виде и при перепаковке превращаются в кашу...

Но ведь диалоги - это тоже скрипты?

Ты можешь найти те строчки кода, которые после диалога с женой (она там по идее должна развернуться и продолжить заниматься едой, или продолжить мыть посуду) и показать их?

Как оказалось, этой проблемы нет, у других членов команды перевода, а есть только у меня. Так что буду искать причину у себя.

Ещё раз хочу поблагодарить всех, кто помогает переводить. Отдельное спасибо BumB_32.

Изменено пользователем ArchonRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошо, что мы переводим уже второй эпизод, но раз это так, можно увидеть первый, как бы лицезреть плоды нашего общего совместного труда?

И да, создание всех этих дублирующих текстов лишь мешает переводу, потому что тот же самый переводчик, взявшись за перевод одной фразы в следующий раз может перевести ее немного по-другому, что уже помешает аутентичности и единообразию перевода. Не разбираюсь в том, как достается и запихивается обратно перевод, но не лучше ли было бы выделить один раз фразы, и в дальнейшем, если они полностью соответствуют уже имеющейся, больше ее не использовать, а переходить к фразе, уже имеющей такой перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо, что мы переводим уже второй эпизод, но раз это так, можно увидеть первый, как бы лицезреть плоды нашего общего совместного труда?

В первой главе работа идет в ручном режиме. Последующие главы процесс должен ускориться.

но не лучше ли было бы выделить один раз фразы, и в дальнейшем, если они полностью соответствуют уже имеющейся, больше ее не использовать, а переходить к фразе, уже имеющей такой перевод?

Согласен, было бы лучше. На данный момент вопрос пока тока прорабатывается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да там не просто текст стал очень много раз повторяться, там теперь вообще стали появляться фразы и взаимодействия с предметами, которые по идее в этой локации, да и вообще в этой главе не должны быть...

Мне кажется их переводить вообще нет смысла, если они в игре не встречаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, вместо того, чтобы заниматься бесполезным многократным переводом одной фразы, все-таки суметь из выделить, чтобы не было необходимости делать бесполезную работу. Тем более, что есть уже перевод первой главы, ну или не перевод, а только сам текст.

И лучше все-таки отложить перевод, чем откладывать момент реализации его автоматизации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут тоже решила покопаться в скриптах игры и у меня возникла интересная идея, как решить проблему с падежами.

Надо просто вместо одной переменной ввести 2 переменные.

Одну для винительного падежа (Взять, осмотреть и т.д.) и одну для творительного (использовать с...)

Тогда вот такой исходный код:

    objectVerb = _root.translateVerb(this, "Examine");   objectName = _root.translateName(this, "floorboard");   _root.addInteraction(this, "Use crowbar with " + objectName);   _root.addInteraction(this, "Use coat hanger with " + objectName);       if (_root.doThis("Examine floorboard"))        if (_root.doThis("Use crowbar with floorboard"))        if (_root.doThis("Use coat hanger with floorboard")) 

 

будет выглядеть так:

    objectVerb = _root.translateVerb(this, "Осмотреть");   objectName = _root.translateName(this, "половицу");   objectName2 = _root.translateName(this, "половицей");   _root.addInteraction(this, "Использовать лом с " + objectName2);   _root.addInteraction(this, "Использовать вешалку с " + objectName2);       if (_root.doThis("Осмотреть половицу"))        if (_root.doThis("Использовать лом с половицей"))        if (_root.doThis("Использовать вешалку с половицей")) 

 

И как видно переведённые слова могут встречаться в коде в качестве условий

например

if (_root.checkState("empty boxPickedUp"))

если мы уже где-то перевели "empty box" как "пустую коробку", то скрипт должен выглядеть так

if (_root.checkState("пустую коробкуPickedUp"))

Очень похоже на то, что где-то происходит конкатенация (objectName + "PickedUp"), правда, не нашла в каком месте...

А ещё я заметила, что не хватает новых взаимодействий с предметами, которые были добавлены в патчах...

Например если использовать телефон на окно, то Виктор скажет "Это не лучший способ коммуникации с внешним миром", но я не нашла этого взаимодействия в скриптах и у нас его в переводе тоже нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В интернете не нашел (может плохо искал) информации о выходе 4 эпизода. Никто не может поделится такой ценностью? (а то я уже забываю что было в первых 3-х эпизодах)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В интернете не нашел (может плохо искал) информации о выходе 4 эпизода. Никто не может поделится такой ценностью? (а то я уже забываю что было в первых 3-х эпизодах)

У них там проблемы появились... они так долго делали четвёртый эпизод, что он им уже начал надоедать. Поэтому такие задержки, но обещают продолжать и закончить. Вот тут можно найти последние новости http://dreammachinegame.blogspot.se/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У них там проблемы появились... они так долго делали четвёртый эпизод, что он им уже начал надоедать. Поэтому такие задержки, но обещают продолжать и закончить. Вот тут можно найти последние новости http://dreammachinegame.blogspot.se/

Благодарю за информацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раньше выхода всех глав русик ждать не стоит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жаль конечно, что тема умерла. Игра отличная. В Steam пока четыре главы. Пятая глава, выйдет в этом году (2014) - подтвердили разработчики. Дата выхода шестой главы - TBA.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ога, и запад тут же обелился из-за того, что ему ядерных бонб не хватило для уничтожения России. 
      Заход уровня попытки обелить нацистов, дескать “Нацисты физически не могли достать Соломона Карловича Боцмана из Биробиджана, а раз так, то какое окончательное решение еврейского вопроса могло быть?”.
      Как только до этого захода адвокаты нацистов на нюрнбергском трибунале не додумались.
    • А!? Это так про нефтяную вышку. Я помню как полз там над бушующим морем, и моя агорафобия заиграла новыми красками. Буду брать. Выглядит очень даже атмосферно. ДЕмка зашла.
    • Да они касаются многих людей сейчас например страдают диабетики от не поставок западных лекарств. Обычные торговые войны из западные страны вели тоже с друг другом. Например Испания вполне Европейская страна, а про нее много насочиняли. Ловко упущена политика экспансии Московского Царство на литовские и польские земли в попытках их завоевать. Все брехливо сведено к злобным европейцам в вечных попытках завоевать Россию. Россия к стати тоже регулярно пыталась на трон Польши или Крымского Ханства усадить своего кандидата, но ведь это другое да ? Строго для плохо знающих историю “операция немыслимое” была невозможна для союзников ибо у них тупо не было столько атомных бомб сколько требовал план до 1949 года минимум да даже и самолетов носителей ибо “злобный запад” провел массовую демобилизацию порезав свой флот и армию. Короче говоря набор горячечных заскорузлых имперских штампов про злобный запад в тексте полно, а вот правды мало.
    • Всю историю. Впервые антироссийские санкции наиболее отчетливо обозначились в период позднего Средневековья. После периода смуты началась перманентная холодная война, периодически вытекающая в войну горячую. Помимо открытой схватки с французами, австрийцами и пруссаками (германцами), там была и грязная борьба Англии за сферы влияния в Средней Азии, и внезапно вылезшие Соединённые Штаты, которые перекинули через плечо всю ту помощь, которые им оказывала Россия в становлении, начавшие бороться за сферу влияния в Тихо-Океанском регионе. Всё это сопровождалось дискриминацией, очернением, санкциями и всем таким прочим. Квинтэссенцией стала военная интервенция бывших союзников по Антанте, знатно пограбивших ресурсы, понастроивших концлагерей в годы гражданской войны, но так и не добившихся цели раздела России, чему помешала советская армия РСФСР и её интернациональные союзники, сумевшие выстоять не только перед натиском соотечественников с иными взглядами и интвервентами из числа бывших союзников, но и перед польскими агрессорами и оккупантами под предводительством Пилсудского, совершившими вероломное нападение на Россию прямо во время гражданской войны. Последующая иллюзия союзничества, которая возникла вследствие нападения нацистской Германии на СССР, была уничтожена в конце мая 1945-го, когда советская разведка узнала об операции “немыслимое” - плане вероломного нападения Великобритании и Соединённых Штатов на СССР в июне 1945-го года, сразу после капитуляции Германии, которое удалось предотвратить только массовой перегруппировкой войск, что сулило западным “союзничкам” возможность не вывезти задуманную ими агрессию. Это, в свою очередь, стало толчком для плотного сотрудничества “союзников” с нацистскими учёными в целях разработки оружия массового поражения, которое позволило бы раз и навсегда закрыть русский вопрос. И тут опять же планы “союзников” провалились, поскольку СССР тоже своевременно обзавёлся ядерной дубиной. 

      Естественно, Россия всегда лелеет надежду, что со временем западные вармонгеры, желающие прибрать к рукам или уничтожить Россию, вымрут и уступят место тем, кто поймёт преимущество многополярного мира, исключающего закономерное взаимное уничтожение. Но пока эти надежды остаются мечтами.

      А до того, пока Запад работает по застарелой многовековой схеме, всё будет так, как писал Тютчев в середине 19-го века: “Между Россией и Западом не может быть союза ни ради интересов, ни ради принципов, мы, русские, должны неизменно помнить, что принципы, на которых стоят Россия и Европа, столь противоположны, столь взаимно отрицают друг друга, что жизнь одной возможна только ценой смерти другой. Следовательно, единственная естественная политика России по отношению к западным державам — это не союз с той или иной из этих держав, а разъединени разделение их. Ибо они только когда разъединены между собой, перестают быть нам враждебными — по бессилию".
    • А сейчас санкции прямо на всю страну накладываются или что там идёт под “всеобъемлющим”? Так-то и сейчас санкции накладывают на отдельных людей, фирмы или товары.
    • Я написал в целом, отдельные были санкции однако не всеобъемлющее как сейчас или против СССР.
    • Ну ну так на вскидку примеры. В начале двухтысячных запрет на продажу устаревшего оборудования АМД. АМД хотело продать Российской компании списываемое оборудование, законодательный запрет, оборудование утилизировано. На продажу России перечня литографического оборудования, запрет. В 2009 договорились о продаже контрольного пакета акций Опеля сбербанку, законодательный запрет. Это навскидку если покопаться такого дофига вылезет.
    • Перевод, конечно, ждём. Особенно после скидки в стиме -80% Но не менее интересует вопрос: Что за болезнь такая у чувака с ником ignar? Паралич рук и ног + судороги. Врожденное что-то?
    • почему герои диснея бегают с какими то анимешными людьми?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×