Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Dream Machine

header.jpg

  • Метки: Point & Click, Рисованная графика, Приключение, Головоломка, 2D
  • Платформы: PC MAC
  • Разработчик: Cockroach Inc.
  • Издатель: The Sleeping Machine
  • Дата выхода: 11 мая 2012 года
  • Отзывы: 1311 отзывов, 90% положительных
Виктор и Алисия недавно переехали в новую квартиру в большом городе. В то время, как они пытались обустроиться, обнаруживается, что всё вокруг является не тем, чем кажется на первый взгляд...
  Скриншоты (Показать содержимое)

 



Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57748/

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в каком смысле? перевод будет всех глав, поочередно.

текста в эпизодах очень мало, около 100-200 строк в каждом эпизоде, но за то, общий текст(название предметов, меню) много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Valeraha писал:
в каком смысле? перевод будет всех глав, поочередно.

текста в эпизодах очень мало, около 100-200 строк в каждом эпизоде, но за то, общий текст(название предметов, меню) много.

Показать больше  

fcAssasin имеет ввиду когда разработчики игры сделают четвёртую главу. А когда его сделают - непонятно, но его делают. Они сказали, что четвёртая глава будет самая большая.

Valeraha, а где тексты диалогов ты нашёл? PS у меня те xml из твоего архива спокойно открылись в Notepad++ (в них диалогов нет)

PPS: я могу помогать с переводом, когда будет текст и шрифты)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это файлы не из эпизодов, они общие, т.е. описание предметов, меню, которые используются во всех эпизодах, там само собой нету диалогов. там вообще диалоги есть? во флэше диалогов я не нашел, может вот это они и есть? но хотя врятли, ну короче, вот текст 1го эпизода, и еще некоторый во флэше, флэш я переведу сам, шрифты не нужны, а текста там почти нет. http://files.mail.ru/2L6E7X текст 1го эпизода в формате xml. как я и сказал, есть еще флэш, но там мало и я беру на себя.

Кстати, кто обнаружил шрифты? я их не нашел ни в одной папке.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Valeraha писал:
это файлы не из эпизодов, они общие, т.е. описание предметов, меню, которые используются во всех эпизодах, там само собой нету диалогов. там вообще диалоги есть? во флэше диалогов я не нашел, может вот это они и есть? но хотя врятли, ну короче, вот текст 1го эпизода, и еще некоторый во флэше, флэш я переведу сам, шрифты не нужны, а текста там почти нет. http://files.mail.ru/2L6E7X текст 1го эпизода в формате xml. как я и сказал, есть еще флэш, но там мало и я беру на себя.

Кстати, кто обнаружил шрифты? я их не нашел ни в одной папке.

Показать больше  

Нет, и тут тоже нет диалогов, тут вообще какой-то туториал, которого нет в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основной текст находится в папке game_text_eng. То, что в папках с названиями эпизодов, к игре отношения не имеет. Шрифты находятся в gameassets.swf, соответственно, они в .swf. Плюс еще шрифты есть в каждом флэш-ролике (25 в 1 части, 31 во 2, 22 в 3), который из себя представляет уровень, так что без специалиста по swf шрифтам рыпаться здесь не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

во флэшэ можно и без шрифтов обойтись, впринципи, я также перевожу и декстера, но вот, основной текст, в xml, там нужны шрифты. шрифт во флэшэ, как я и говорил, можно заменить любым киррилическим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так замени шрифты в game_assets.swf и проверь, появятся ли русские буквы при переводе в .xml.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты меня не правильно понял. я говорю, что могу перевести FLASH текст без всяких шрифтов! Но для xml надо все равно будет рисовать шрифты во флэше,как ты и сказал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ArchonRUS, молодец, что вставил открытый текст из файлов игры на ноту. Но сможешь ли ты его собрать? И ты в курсе, что там основной текст во флэше? Как ты собираешься его достать для перевода и засунуть обратно? Ты уверен, что тебе это под силу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  parabashka писал:
ArchonRUS, молодец, что вставил открытый текст из файлов игры на ноту. Но сможешь ли ты его собрать? И ты в курсе, что там основной текст во флэше? Как ты собираешься его достать для перевода и засунуть обратно? Ты уверен, что тебе это под силу?
Показать больше  

Более чем. Я даже ручаюсь за качественное отображение шрифтов. Но, я не говорю что это будет быстро. Чем больше людей пожелают мне помочь, тем быстрее будет сделано =)

Есть и другие более сложные задачи. Например, кто проходил игру, тот наверно заметил, что есть такие тексты, которые трудно прочесть даже на английском. А нужно сделать чтобы это выглядело аутентично после перевода на русский.1.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что ты показал, это явно текстуры. Тут, естественно, нужна двойная обработка - сначала перевод текста, потом разбитие его на куски, соответствующие тем, что в оригинале, а потом и перерисовка их в игре.

Но, опять же, в выложенном тобой тексте нет основного текста игры, то бишь диалогов.

И, раз ты говоришь, что можешь вставить текст обратно, можешь показать скрины этого? Ну, к примеру, хотя бы меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mazinilya1999

      The King of Fighters 14 / King of Fighters XIV

      Платформы: PC PS4 Метки: Файтинг, Аркада, Экшен, 2D-файтинг, Для нескольких игроков Разработчик: SNK CORPORATION Издатель: SNK CORPORATION Серия: THE KING OF FIGHTERS Franchise Дата выхода: 15 июня 2017 года Отзывы Steam: 3209 отзывов, 82% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69760
      Есть скрипт распаковки для assets.wad архива. Кто сможет по скрипту написать упаковщик?
       
    • Автор: makc_ar
      Dokuro

      Метки: Экшен, Казуальная игра, Головоломка-платформер, Платформер, Атмосферная Платформы: PC PSV iOS An Разработчик: Ponkotz Troops Издатель: GungHo Online Entertainment America, Inc. Дата выхода: 8 декабря 2014 года Отзывы Steam: 68 отзывов, 88% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/69728
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×