Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Подразумевается очередное дополнение Glamoure Life Stuff...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди !!! Вы говорите, что симс 2 можно перевести через реестр? Я вот попробывал, но нихрена не получилось. Затам залез в Res/Text начал открывать файлы через SimPE и обнаружил, что в ветке Russian либо нет перевода, либо он на английском.

Можети ли вы выложить на Rapidshare архивы с папками:| Из всех аддонов:

|

Text < ___________________________________/

Objects </Умоляю :rolleyes:

Ведь данная операция вполне законна.

Изменено пользователем NEznayka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NEznayka

Если бы ты внимательно почитал тему, то такого дурацкого вопроса у тебя бы точно не возникло. И трюк этот только с FFS работает.

http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/596

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нужен русик для нового дополнения-питомцы

Хмм, а откуда ты качал - у меня релиз мультиязычный от Reloaded и там выбор русского языка есть прямо в инсталляторе - все на русском (спасибо Electronic Arts :yahoo: ). никакого руссификатора не нужно :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмм, а откуда ты качал - у меня релиз мультиязычный от Reloaded и там выбор русского языка есть прямо в инсталляторе - все на русском (спасибо Electronic Arts :yahoo: ). никакого руссификатора не нужно :D

У меня таже трабла.Скачала релоадед.Установила.Все ок.Потом заменила родной exe файл NOCD и язык английским стал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня тута проблема-не качаются выложенные шрифты(пишет шо файл мол удален)...огромная просьба по возможности выложить ссылки еще раз,либо кинуть на мыло lsdsigma@мейл(dot)ru !! и еще вопрос вдогонку-где можно добыть Pets от неких Reloaded? заранее псиба :happy:

у кого нить есть keygen для Open for business,Family stuff и Holiday?!!или ключи киньте ежели знаете :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ подскажите плиз, купила аддон Sims2 charmed(зачарованные) установила её, вхожу в игру а там шрифты все в перемешку, половина нормальные половина ненормальные, как это исправить? :censored:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, если у меня Петс русский от РЕЛОАДЕД, то если я даже поставлю остальные аддоны анлийские, то у меня все равно все будет на русском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти все, иногда попадается англ.текст, в основном в работе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Народ, помогите страждущему. У меня официальная версия симсов, но он не запускается так как находит ещё какие-то эмуляторы. Я поставила NOCD и ваш русификатор. Текст переведен лишь наполовину и то местами. Есть ли другой перевод или как усовершенствовать этот?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молния

эмуляторы

отключаем их

официальная версия симсов

каких? их десятки, даже вторых

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите найти русификатор для Ищу русификатор для Sims 2: Seasons у вас только патчи для него!! :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Sims 2

The Sims 2 Seasons

The Sims 2 Pets

The Sims 2 Open For Business

The Sims 2 Nightlife

The Sims 2 University

The Sims 2 H&M® Fashion Stuff Pack

The Sims 2 Celebration Stuff Pack

The Sims 2 Glamour Life Stuff Pack

The Sims 2 Family Fun Stuff Pack

:big_boss: Как сделать полную(если возможно) руссификацию на данный список оригинальных дисков... Сейчас докачиваем с друзьями :cool: , поэтому очень актуально... А то из всего, что тут написано не пойму... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
The Sims 2

The Sims 2 Seasons

The Sims 2 Pets

The Sims 2 Open For Business

The Sims 2 Nightlife

The Sims 2 University

The Sims 2 H&M® Fashion Stuff Pack

The Sims 2 Celebration Stuff Pack

The Sims 2 Glamour Life Stuff Pack

The Sims 2 Family Fun Stuff Pack

:big_boss: Как сделать полную(если возможно) руссификацию на данный список оригинальных дисков... Сейчас докачиваем с друзьями :cool: , поэтому очень актуально... А то из всего, что тут написано не пойму... :russian_roulette:

Ну если поискать, то почти вся серия идет на 16-и языках прямо от большого EA, так что качайте через торрент. :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: morgot966
      The Lord of the Rings: Тhe Return of the King
      Разработчик: Electronic Arts Redwood Shores Дата выхода: 4 ноября 2003 года
    • Автор: Rick

       
      Жанр: Rail shooter
      Платформы: PC, PS3, Sega Saturn, Sega Dreamcast, Xbox, Wii
      Разработчик: Wow Entertainment
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: Отсутствует
      Даты выхода:
      HOTD1: Март 1997
      HOTD2: 1999
      HOTD3: 11 февраля 2005
      Да-да-да... Серия "Дома Мертвецов" на ПК. Многие скажут, что они никому нафиг не сдались, другие скажут, что уже были какие-то там "фаргусовские" переводы, третьи просто плюнут. Но... Я считаю, что данная серия заслуживает нормального перевода всех частей. Overkill уже переводили. Может тогда стоит добить и эти три? Если кто-нибудь поможет со вскрытием файлов, то будем очень благодарны.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через AssetRipper.можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Aggression: Europe Under Fire (2008)
      (тема на форуме)
    • Тяжело это признавать (шучу, как камень с души свалился на самом деле) меня обошли добрые люди в создании НОРМАЛЬНОГО перевода.
      У них есть группа в телеге, где доступен русификатор TQ2: https://t.me/tq_grace Что есть у них, чего нет у меня: Ручной перевод всего текста Перевод части пропущенных в locres строк Шрифты почти как в EN-оригинале Я всё, что сегодня делал для своего перевода — выложил, но это уже так, малозначимо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×