Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ResonanceРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Год выпуска: 19 июня 2012 г.

Жанр: Adventure / Point-and-click / Detective-mystery

Разработчик: xii games and Wadjet Eye Games

Издательство: Wadjet Eye Games

Описание:

Действия игры происходят в недалеком будущем. После загадочной смерти физика-ядерщика начинается настоящая гонка по поискам его уникальных и страшных научных открытий, которые были хорошенько припрятаны погибшим. Вам предстоит взять на себя управление четырьмя персонажами, решившими во что бы то ни стало найти лабораторию ученого. Их жизни постоянно переплетаются, в ходе чего становится понятно, что пока они не научаться доверять друг другу и не начнут работать сообща у них ничего не выйдет. Тем более, что все герои преследуют одну и ту же цель: не дать могущественным организациям первыми захватить мощные технологии и использовать их во вред, а то и против всего человечества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как насчет доделать? Текст отвратительный, часть не влезает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте займёмся исправлением русификатора

Кидайте скриншоты + сейвгеймы косячных мест

Я буду собирать вам русификатор из переделанного текста и тд.

Также нужен ли там перевод графики?

***

Улучшенный шрифт + пузырь подгоняется под буквы

3YQYJfS6s6Y.jpg

Подробнее

http://vk.com/topic-17976818_30183535?post=519

***

Улучшенный шрифт v2.0

http://vk.com/topic-17976818_30183535?post=522

kFEv4X9DmJg.jpg

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте займёмся исправлением русификатора

Кидайте скриншоты + сейвгеймы косячных мест

Я буду собирать вам русификатор из переделанного текста и тд.

Также нужен ли там перевод графики?

***

Улучшенный шрифт + пузырь подгоняется под буквы

3YQYJfS6s6Y.jpg

Подробнее

http://vk.com/topic-17976818_30183535?post=519

***

Улучшенный шрифт v2.0

http://vk.com/topic-17976818_30183535?post=522

kFEv4X9DmJg.jpg

Там скриншоты даже не нужны, так как там везде не хватает слов)) Проше тогда видео снять как прохождение. В лаборатории компьютер не работат с русиком. Если его еще исправишь вообще умница будешь) Если не сложно то хорошо бы и графику (текстуры) Перевести.

Изменено пользователем volf86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто бы графику перерисовал. Перевод-то есть

В лаборатории компьютер не работат с русиком

Как вы проходили игру? Отключали русик, проходили этот момент и снова включали?

там везде не хватает слов

В смысле, не влезало в пузырь текста? Исправлено

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как вы проходили игру? Отключали русик, проходили этот момент и снова включали?

Ага. Но это не удобно часть сюжета сразу теряется. Хотя он и так терялся из-за пропажи части текста. Хотя было хоть как то понятно)

Кто бы графику перерисовал. Перевод-то есть

А как её вообще перерисовывают? В фотошопе?

В смысле, не влезало в пузырь текста? Исправлено

Ага не влезало часть текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Косяки старого русификатора by ZoG Team

- Местами английские фразы

- На английском письма, терминалы, "How to play", подсказки (Tips)

- Иногда говорят не в том роде. Женщина - в мужском, мужчина - в женском

- Иногда искажён смысл. Кликаешь на кредитку, детектив говорит "У меня мало денег". А на самом деле он говорит "Я скучаю по наличным" (I miss cash.). И смотрите выше про метро

- Иногда просто халтурно переведено, будто дословно / промт / на отъебись

- Хреновый неприятный шрифт. И буквы везде по-разному показываются

- Пузырь резал текст или был больше его в 2 раза

На картинке - клик на отверстие справа. Ниже англ + норм перевод

The recession seems to grow narrow very quickly —- Кажется, отверстие сужается внутри

iWnlLWHvCH0.jpg

***

В фотошопе. Этим сейчас занялся fromsoultosoul

Изменено пользователем Sledgy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Косяки старого русификатора by ZoG Team

- Местами английские фразы

- На английском письма, терминалы, "How to play", подсказки (Tips)

- Иногда говорят не в том роде. Женщина - в мужском, мужчина - в женском

- Иногда искажён смысл. Кликаешь на кредитку, детектив говорит "У меня мало денег". А на самом деле он говорит "Я скучаю по наличным" (I miss cash.). И смотрите выше про метро

- Иногда просто халтурно переведено, будто дословно / промт / на отъебись

- Хреновый неприятный шрифт. И буквы везде по-разному показываются

- Пузырь резал текст или был больше его в 2 раза

***

В фотошопе. Этим сейчас занялся fromsoultosoul

Если все что описано выше исправлено то ты умница. Хорошую работу переделал. С фотошопом я не дружу, а так помог бы если б разбирался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СПАСИБО за труд.

в предыдущий "недоперевод" играть было невозможно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В фотошопе. Этим сейчас занялся fromsoultosoul

Скинь в личку картинки или что там нужно для перевода помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё делает уже др.человек

Игру прошел - всё хорошо, кроме концовки. Сплоховали они, имхо

Кто-нибудь может субтитры на видео наложить? --- т.е. создать субтитры (текст есть) и наложить на имеющееся видео. Могу дать программу для облегчения создания - Sub Maker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё делает уже др.человек

Игру прошел - всё хорошо, кроме концовки. Сплоховали они, имхо

Кто-нибудь может субтитры на видео наложить? --- т.е. создать субтитры (текст есть) и наложить на имеющееся видео. Могу дать программу для облегчения создания - Sub Maker

А видео зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видео в начале и в конце игры. Там тоже надо перевод

Он уже сделан, его только наложить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видео в начале и в конце игры. Там тоже надо перевод

Он уже сделан, его только наложить

Можно почитать как накладывать и попробовать. Скинь попробую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С помощью фильтра TextSub.vdf и VirtualDub'а можно легко наложить субтитры в форматах srt, sub, ssa, smi, pcb, ass. Дел на 5 минут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто будет бета-тестером перевода?

Мож какие баги отловим, исправим; так уже большая часть сделана

Если находите баг, делаете сейв + фото

Связь по личке. Лучше vk - vk.com/sledgy. Можно sledgy@mail.ru, но там я реже бываю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Piece by Piece

      Метки: Уютная, Работа в магазине, Симулятор, Головоломка, Природа Разработчик: Gamkat Издатель: No More Robots Дата выхода: 11.03.2026 Отзывы Steam: 69 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Psyho
      Warhammer 40.000: Dawn of War — Русификатор (текст) / Warhammer 40.000: Dawn of War — Winter Assault — Русификатор (текст) (файл идентичен)
      Warhammer 40.000: Dawn of War — Dark Crusade — Русификатор (текст)
      Warhammer 40.000: Dawn of War — Soulstorm — Русификатор (текст)
      Нужен русик на Warhammer 40.000 Dawn of War+Winter assault версии 1.40 и 1.41. Дайте плиз, ссылочку или киньте на мыло ffoxxx@мейл(dot)ru. И если есть ссылка на оригинальный экзешник 1.40. Заранее спасибо.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ходит, к сожалению, так же - на двух ногах.
    • Те же щи, но гуще, гораздо… 
      Кому зашло в первый раз будут довольны, кто на что то там “надеялся”, выдумывал свои хотелки — продолжат недовольно бухтеть. Все нормально и ожидаемо.
    • даленйшие обновления у синтвойс только платные на бусти. Тут ещё когда бесплатно было залито.  
    • Раздают https://store.epicgames.com/ru/p/wave-gods-ammo-night
    • архив был обновлен? 13 марта пост выкатывал автор озвучки с обновлением вроде как
    • За 14 месяцев использования — это вторая игра, где была проблема. Первой была одна Call of Duty, которая где-то 2020-2023 года (там косяк с текстурами). Запускал и старые, и новые игры — всё ок было на B580, никаких костылей. Единственная их ошибка — временный контент. Надо было делать экспедиции как-то иначе. Временный контент — это психологическое манипулирование игроком. Также разрабы Crimson Desert сообщили, что заменят все ИИ-картины в игре на созданные вручную. Мол это осталось с тестовой версии, забыли заменить.
    • А чё не стал? Может ты в VK Play устроишься? Наведёшь там шухеру 
    • Пробовал играть, маленьким будет сложно, а большим просто неинтересно. Непонятно, на кого ориентировались.
    • История русской локализации Tales of Rebirth (PS2)
      Введение Добрый день! На связи админ Evil Finalist. Пришло время делиться с вами информацией о процессе работы над Сказаниями Перерождения, который длился все эти годы. Так как этот проект стоит особняком и о нём лучше рассказывать совершенно в другом ключе, то придётся посвятить этому несколько постов. Ведь работа над Tales of Rebirth приближается к концу, а перед всеми релизами, вышедшими из-под нашего пера (Tales of Eternia и Star Ocean 6: The Divine Force), мы делимся интересной информацией. Впоследствии все записи по этой теме соберём в отдельную статью и выложим её на нашем сайте. А пока что напишу немного вводных слов, чтобы вы понимали, чего стоит ожидать в ближайшие месяцы. Эта история про одну из самых капризных локализаций, которую мы пытались начать в 2014 году. Подумать только, прошло почти 12 лет. Какое-то время меня не покидала мысль, что этому не будет конца и края. Но особая любовь к этой видеоигре не давала опустить руки. Tales of Rebirth не является каким-то эталоном или шедевром в жанре японских RPG, но у неё есть своя уникальная сердцевина, явно выделяющаяся на фоне других тайтлов. Она может затянуть и не отпускать. За прошедшие годы работы над проектом у нас накопилось множество интересных ситуаций. На сегодняшний день большая часть из них не представляла бы таких трудностей, как 5-10 лет назад. Ведь тогда я совершенно ничего не понимал: ни в разборе ресурсов игр, ни в монтировании видео, ни в обработке текстур, поинтерах и в том, как с ними взаимодействовать, а также как работать с hex-редактором и со многим другим. Особую сложность добавляло ещё то, что эта игра не была официально переведена на английский язык, а также в сети отсутствовали какие-либо фанатские релизы — так было вплоть до конца 2024 года. В нашей команде никогда не было постоянного программиста или ромхакера, как у наших коллег по цеху, который всегда мог бы быть на подхвате и решать любые проблемы в каждом проекте. Поэтому на начальном этапе нам посильную помощь оказал RangerRus — ему посвящена отдельная запись (https://vk.com/wall-181931421_2526). Рейнджер справился с главными архивами и базовыми форматами, а потом ушёл со сцены фанатских переводов. В процессе работы с готовым материалом я обнаружил, что при первичном анализе файлов было пропущено много текстов и текстур. На самом деле ресурсы Tales of Rebirth таят в себе гораздо больше сюрпризов и ограничений, чем могло показаться на первый взгляд. Необходимо было найти всё остальное, но на тот момент я понятия не имел, как к этому подступиться. Именно поэтому мне пришлось искать других умельцев, которые могли бы решить разные задачи или помочь в ромхакинге добрым советом. Обо всех этих людях я непременно расскажу в будущих записях. Очень часто поиски и просьбы о помощи заходили в тупик, и ряд задач приходилось решать самому. Со временем анализ структуры файлов привёл к пониманию того, что даже без знания языков программирования можно вполне справляться своими силами — не обязательно всегда просить о помощи там, где оступился. Тем не менее, методом проб и ошибок можно очень долго блуждать и ни к чему не прийти. Именно поэтому я хочу рассказать свою историю погружения в ромхакинг и сцену фанатских переводов на примере проекта Tales of Rebirth. Начну с самого начала, когда я ещё был совсем зелёным, и дойду до текущего момента, когда могу решить достаточно большое количество задач в наших проектах, до сих пор не зная при этом ни одного языка программирования. И так может абсолютно каждый, потому что люди придумали очень много вспомогательных материалов и программ. А если что-то не получалось найти или хотя бы подобрать близкие аналоги, то я заказывал у разных ромхакеров уникальные программы, которые задумывались так, чтобы облегчать процесс работы над переводами практически для любого желающего. Разумеется, я планирую показать всё это наглядно, со скриншотами, а также загрузить все описанные программы, чтобы любой, кто захочет, мог ими воспользоваться.  Надеюсь, для кого-то эти будущие записи станут полезными, а кто-то, может быть, и вовсе посмеётся от души ввиду дилетантского подхода в начале пути, так как многие проблемы можно было действительно решить ещё тогда. Но не стоит забывать, что если не знаешь где искать, то многие задачи воспринимаются настолько неподъёмными, что кажется, будто ищешь иголку в стоге сена. Искренне извиняюсь, если мой стиль письма в техническом плане местами будет непонятным, но по-другому многие стороны этой локализации никак не объяснить.
    • Да она уже в гораздо лучшем состоянии, чем был NMS на старте) NMS — наверное, одна из последних игр в моей жизни, на которую я делал предзаказ. Отлично помню релиз) Сейчас, спустя годы, сотни патчей, бесплатных дополнений и часов 700 в игре, это одна из моих любимых игр. Но на старте это был просто ужас. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×