Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werwulf

Need for Speed: Most Wanted (2012)

Рекомендованные сообщения

IT’S OFFICIAL: The next Need for Speed will be Most Wanted, developed by Criterion! Here’s the first screenshot!

Make sure to watch our E3 press conference live on June 4th at 1PM (PST) for more info!

550780_10151804967070298_1053901362_n.jpg

Источник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати. В мульте будут рулить макросы. Если уж я успевал менять шины перед бездорожьем во время гонки на ходу на геймпаде, то что же мне позволит сделать набор биндов на клаве :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати. В мульте будут рулить макросы. Если уж я успевал менять шины перед бездорожьем во время гонки на ходу на геймпаде, то что же мне позволит сделать набор биндов на клаве :D

Вот это кстати верно подмечено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я успевал менять шины перед бездорожьем во время гонки на ходу на геймпаде, то что же мне позволит сделать набор биндов на клаве :D

Fuck yeah! :rofl:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Владею русской локализацией, подскажите плиз как сделать английскую озвучку и оставить русский текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра однозначно заточена под мульт. Также вначале разочаровался, играя в сингл. Зашёл в мульт и сразу как-то забыл о всех своих претензиях. Засосало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдя. Открыл в сингле 27 тачек. Из них у меня уже 3 Мазерати одинаковых, 2 Лэнд Ровер Эвок и 2 Форд ГТ40. Чую что где то меня надурили со 123 машинами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мдя. Открыл в сингле 27 тачек. Из них у меня уже 3 Мазерати одинаковых, 2 Лэнд Ровер Эвок и 2 Форд ГТ40. Чую что где то меня надурили со 123 машинами

123 машин никто и не обещал, в игре 50+- автомобилей.

Так что, мне поможет кто-нибудь, как сделать озвучку английской? Какие файлы отвечают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавьте в друзья! Хочется по полной мультик оценить... рекордами померяться... ник rastadrug

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Убрал отражения на средние и выключил рассеивание света. Почти всегда 60 - в дыму до 30.

не шипко помогло)

ну ее нафиг)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не шипко помогло)

ну ее нафиг)

А зачем ты вообще в неё гонял ? на пиратке то? Сингла же нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем ты вообще в неё гонял ? на пиратке то? Сингла же нет.

ну, просто погонять тоже можно,

вдруг разорился бы на лицуху

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сингла же нет.

:shok:

Лол нафиг НФС без сингла ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:shok:

Лол нафиг НФС без сингла ?

Качаешь тачку и в мульт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Качаешь тачку и в мульт.

Да ну их. Лучше бы сбацали хорошую историю в духе копа под прикрытием. Онлайн как то не привлекает. Но это так лично для меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем ты вообще в неё гонял ? на пиратке то? Сингла же нет.

провальная игра. скоро уже срать придется в кооперативе. как раньше было приятно сесть поиграть в одиночку без всяких онлайн херней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Есть вариант соединить текстуры и озвучку гейвойсов?
    • На Ультимейт?  Если в таком же стиле, то Скитальцы, но там не про вампиров. 
    • Озвучка от 1с тоже не идеальна. Отдельные аудиожурналы там прочитаны с выражением и эмоциями, а отдельные прочитаны монотонно и уныло, будто актёрам озвучки дали одну попытку на запись сразу после первого прочтения текста. А в Resurrection of evil на первом уровне в кат-сцене вообще накосячили. Там пара реплик, которые в английской версии произносит морпех, на русском озвучена женским голосом героини, которая раздаёт задания, хотя даже файл со звуком называется marine что-то там. Я кстати создавал не только русские субтитры, но потом и английские сделал, отдельным модом. И пока их делал — слушал каждый звуковой файл с озвучкой и в английской версии и в русской. И потом тестировал каждый уровень по десятку раз. Поэтому могу знаю о чём говорю. Английская озвучка там на более профессиональном уровне. А в русской работа отдельных актёров выполнена хорошо, а отдельных — сделана “на отвали”. Похожие голоса никто даже не пытался подбирать. И повторять эмоции с интонациями тоже. В 2004 году, когда делали ту озвучку, индустрия игровых локализаций была на зачаточном уровне.

      Что касается цитаты про озвучку на основе перевода с кучей ошибок — эта фраза относится к фанатской озвучке lost mission, которую фанаты переводили на слух в 2016 году. Именно эта попытка перевода на слух и привела к появлению ошибок. А тот факт, что переводили те, кто даже не смотрел на остальной перевод игры и озвучке от 1с, привело к появлению ещё большего количества ошибок в виде искажения терминов. Ну и эта озвучка, настолько я помню, делалась бесплатно на энтузиазме в свободное время на скорую руку.
      Именно поэтому субтитры для lost mission в этом русификаторе сделаны не по фанатской озвучке lost mission, а по исходной английской с добавление правильно переведённых мест из фанатской озвучки. Потому что в 2025 году появились нейросети, которые распознают английскую речь и преобразуют в текст с точностью почти 95%. И такой текст перевести правильно гораздо проще, чем переводить на слух, будучи русскоязычным человеком.
      А прикол фанатской озвучки lost mission в том, что несмотря на то, что текст, который зачитывают актёры переведён с кучей ошибок, сама работа актёров хорошая. Они реально пытались повторить акценты, интонации и эмоции английского оригинала. В отличие от озвучки от 1с.
      Т.е. в фанатской озвучке lost mission есть старания актёров, а в озвучке от 1с есть более качественный перевод. В субтитрах же для выравнивания качества перевода lost mission сделано так, что они исправляют те места, где накосячили в переводе для озвучки.
    •  а есть что нить похожее на хеллсинг ? или уже не будет ?  
    • Отличное аниме. Жду пока все серии 2-го сезона выйдут.
    • У меня есть для вас 2 новости. 1. Существует как минимум 2 бесплатных перевода для 1.24.29 (для 1.24.30 тоже подходит, там нет изменений в текстах). Один появился соовсем недавно, насколько я понял, там только тексты переведены. Второй мой — пока нигде не появился. С переводом текстур. 2. Надо немного допилить и будет счастье всем, кроме авторов платного русика  (Вы же не один из них, да? )   
    • Посмотрел скриншоты и лучше я поиграю в эти игы с эмулятора  retroarch с присетом шейдеров под старенькие пузатые тв и мониторы которые делают картинку как в была в детстве, а не вот это вот безобразие из стима.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×