Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от ZoG Forum Team: обновление перевода Port Royale 3: Pirates & Merchants

Рекомендованные сообщения

Выпущена собранная заново версия перевода экономической стратегии Port Royale 3: Pirates & Merchants. Теперь она должна быть совместима со всеми версиями игры, ну и, само собой, были исправлены ошибки. Качаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке данного русификатора я указал папку с игрой. Но игра по-прежнему на английском. Что я делаю не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора весь текст, даже в меню стал квадратиками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выпущена собранная заново версия перевода экономической стратегии Port Royale 3: Pirates & Merchants. Теперь она должна быть совместима со всеми версиями игры, ну и, само собой, были исправлены ошибки. Качаем.

Камрад, я подтверждаю вышесказанное первым отписавшимся, была у меня русская первая версия, а стала английская версия

При установке данного русификатора я указал папку с игрой. Но игра по-прежнему на английском. Что я делаю не так?

Все так делаешь. Подожди, исправят. Вроде в папке ui\locale отсутствует папка ruru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, с путями что ли напутали... Сейчас проверю.

по пути \Port Royale 3\ui\locale только папка enus, а ruru нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо не только перенести glyph_lib.swf из ui в ui\locale\enus

Но и папку enus переименовать в ruru

Только тогда русская будет :)

зы. по крайней мере у меня один перенос файла ничего не изменил, а вот вдобавок при переименовании папки русский появился)

SerGEAnt

Спасибо за помощь)

Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты точно лежат там где должны. и я собирал под самую первую версию от Скидроу вроде, там все работало в папке enus.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты точно лежат там где должны

еще раз распаковал вашу сборку (в отдельную папочку), скачанную сегодня 1.01

glyph_lib.swf лежит в ui

в папке ui\locale\enus лежит только global.res

ну и с папкой enus язык у меня английский, и пост №2 в подтверждение, что косяк в сборке

вроде, там все работало в папке enus

Но перед этим в версии 1.0 была папка ruru, а не enus

я собирал под самую первую версию от Скидроу вроде

что-то не понял, под какую первую? Вроде переводили под 1.1.2 уже. У меня игра с апдейтом 112 от скидроу стоит.

Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
еще раз распаковал вашу сборку (в отдельную папочку), скачанную сегодня 1.01

glyph_lib.swf лежит в ui

в папке ui\locale\enus лежит только global.res

ну и с папкой enus язык у меня английский, и пост №2 в подтверждение, что косяк в сборке

Но перед этим в версии 1.0 была папка ruru, а не enus

Все это из-за ранее установленной 1.0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все это из-за ранее установленной 1.0

У меня изначально уже 1.1.2 игра, я только вчера ее поставил (поставил англицкую версию, на нее апдейт с таблеткой от Скидороу 1.1.2). И я из папки с игрой перед установкой русификатора 1.01 вручную русик 1.0 удалил. Там не было папок с русификатором. Потом распаковал русик 1.01 и игра оказалась на английском.

Так кто или что виноват(о )- нифига не понял :)

LuckyNeo

Что у тебя получилось?

Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все это из-за ранее установленной 1.0.

У меня установлена версия 1.0.0 на которую я успешно поставил патч 1.1.2. Теперь везде информация, что версия 1.1.2

Пожалуйста исправьте инсталятор перевода. И манипуляции с переносом файлов и переименованием папки мне ничего не дало. Английская версия остаётся.

Я пользуюсь переводами ZoGа 5-7 лет. такой косяк первый раз на моей памяти. Чтобы меня просили брать бубен и танцевать вокруг компа. :blind:

Изменено пользователем LuckyNeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, почему тебе не помог перенос файла и переименование папки... У меня норм сейчас. Русик 1.01 подправленный, по сравнению с предыдущим 1.0, всё норм. Доволен, как слон :)

зы. попробуй еще раз... может ты где ошибся?

ззы. Или может игру не перезапустил после манипуляций... :blush2: всякое бывает...

Изменено пользователем Bobrock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да там норм по управляемости было, по крайней мере при 140fps c откл. cинх. и вкл “режимом низкой задержки” на ультра в панели нвидии. Там, что 4k, что 480p — всё одно.   Зато 4k при любой скорости инета идёт без тормозов, и это безусловно плюс )))
    • Все претензии к Парадоксам это их решение как и цена скорее всего.
    • годнота, а почему плеер в основном вк? это же дрянь которая не меняет разрешение как ни крути, стоит на минималке разершение ставлю высокое ничего не меняется
    • А когда это у нас скайрим получал ремастер? Голд, спешл и прочие эдишены — это не ремастеры, это варианты изданий игры, включающие в себя больше или меньше контента. В исходном смысле голд и ко — это издания, включающие в себя все аддоны и длс последних версий, вышедшие на тот момент времени. По такой логике ты мог бы назвать любую дисковую голду в качестве примера, если что. Но так как это был бы абсурд, то даже ты на такой пример не пошёл. Ты подменяешь причину и следствие. Ремастер не выходит на свежую игру не потому, что это никто не купит, а потому, что ремастерить ещё нечего — времени прошло недостаточно. Ремастер обычно не добавляет новый контент, такой как аддоны и ко, это другая логика — логика переиздания по своей природе. А вот то, как долго тот или иной разраб поддерживает свой продукт — это личное дело разрабов: кто-то может делать это околовечно, а кто-то считает, что отработал своё положенное уже за каких-нибудь пару лет. В т.ч. приток денег у них тоже разный: кто-то может себе позволить поддерживать свой продукт за счёт новых продаж (например, как в номанскай или стардью как примеры крупных и инди случаев), а у кого-то закончились деньги, а новый приток недостаточен, чтобы держать на постоянной основе команду, которая тоже кушать хочет, да и зарплаты тоже выплачивать необходимо. И да, инди разрабы тоже отнюдь не святые, чтобы вот всем поголовно давать вечную поддержку своих продуктов: кто-то делает это, пока может, а у кого-то заканчиваются возможности уже на стадии раннего доступа даже.
    • Демка действительно цепляла, брал по предзаказу. Вау-эффект проходит за пару часов, одним визуалом сыт не будешь. Мне показалась слишком нудной и нарочито затянутой в плане развития. Ещё не понравилось отзывчивость на команды управления: будто есть микрозадержка, нет ощущения точного контроля. Сначала думал “v-sync включился что ль”, потом стал на геймпад грешить, в итоге подцепил проводной и тоже самое.
    • Хренаддоны. Разводняк это гоев на бабки. Игровой контент который на старте продаётся отдельно за деньги, при чём это не какие-то скиньчики, а именно целый геймплейный элемент в ролевой игре. Это называется не адоны, а вырезанный контент из основной игры, который продают за повышенный прайс, мягко говоря наеб***тво и разводняк. А когда такое происходит, ничего хорошего от игры не жди. Мало того, что игра мучительный долгострой, которые кое как пытаются родить на свет. Так ещё пытаются игровые элементы на старте, втюхать за отдельные бабки. Это сверх наглости. Но я смотрю на таких как ты, это работает, если ты считаешь это как аддоны, за которые надо заплатить. 
    • Как вам анонс ремастера Эксиллии? Выпуск игры на всех актуальных платформах намечен на 31 октября 2025 года. Наша команда очень рада ещё одному ремастеру в серии, а наш опыт работы над переводом PS3-версии до сих пор даёт о себе знать. Мы продолжаем следить за количеством скачиваний своих проектов и знаем, что в наш перевод PS3-версии Tales of Xillia сыграло чуть меньше 10 000 человек из России и стран СНГ. Этот показатель в несколько раз превышает количество скачиваний нашего перевода PS3-версии Tales of Graces f (там чуть больше 2-х тысяч). Игроки сделали свой выбор, и заметно, что Эксиллию у нас любят гораздо больше, чем Милосердие. Уважаемая аудитория, мы призываем вас поддержать разработчиков и издателя, и купить Tales of Xillia Remastered для любой удобной платформы. Это интересное и захватывающее приключение! Тем самым мы сможем поддерживать инициативу Bandai Namco по выпуску ремастеров, которые приурочены к 30-летию франшизы Tales of. В этой новости мы хотим разместить опрос, который покажет, как много желающих готовы снова пройти эту игру, теперь уже с официальным переводом, а также тех, кто и вовсе заинтересован в портировании нашего перевода на PC.

      В сложившейся ситуации нам следует также прокомментировать прогресс перевода Tales Of Xillia 2.

      Ссылка на страницу проекта:
      https://temple-tales.ru/translations_tox2.html

      Работа идёт, и в 2026 году мы предоставим вам новую порцию информации по переводу этой игры с японского. На Эксиллию 2 у нас открыты сборы, но если Bandai Namco решит сделать ремастер этой игры, что логично после ремастера первой части, то мы всё равно продолжим работать над своим проектом, потому что он выполняется с японского оригинала, а официальные переводы, как вы уже заметили, всегда делают с английского. Между ними существует огромная разница, и, естественно, не в пользу английского варианта. Первый наш проект, который мы полностью перевели с японского и выпустили в прошлом году, — это Tales of Eternia. Затем была демонстрация демоперевода Star Ocean 2 и Tales of Xillia 2, а сейчас на подходе к релизу Tales of Rebirth. Все они отличного качества, и убедиться в этом вы можете в любой момент. Все релизы, демопереводы или видеодемонстрации доступны на нашем сайте:
      https://temple-tales.ru/translations.html Ссылка на опрос:
      https://vk.com/wall-181931421_3999 Варианты ответов:
      1. Куплю Xillia Remastered в релиз
      2. Куплю Xillia Remastered гораздо позже
      3. Не буду покупать Xillia Remastered, но скачаю бесплатно
      4. Я прошёл Xillia с вашим переводом, но Remastered-версия меня интересует
      5. Я прошёл Xillia с вашим переводом, и Remastered-версия меня не интересует
      6. Я прошёл PS3-версию на английском, и мне хватит
      7. Я прошёл PS3-версию на японском, и мне хватит
      8. Портируйте Xillia с вашим переводом на PC, тогда пройду
      9. Эта игра меня не интересует
      10. Посмотреть варианты ответов
    • Конечно не делает. Как это продать то? Люди же задумаются, что их просто дурят.  Тоже самое. Называется по разному. Патчи не продают. Поэтому назовем патч ремастером и продадим. Да. Если автор забил, а потом вернулся это не значит что он сразу обнаглеет и начнет требовать обновы для своего продукта как отдельное издание. Инди разрабы так и делают. Они не выпускают ремастер, а просто продолжают свой старый продукт. Почему оно не должно так работать? А как должно работать? Люди должны сколько раз одну и туже игру купить 2 раза,3? 5? Так должно работать? А кроме сценариста вы считаете траты будут одинаковые, что на полностью новую игру, что на ремастер? Не нужно делать новые модельки, не нужно делать новые анимации, не нужно писать заново все скрипты с нуля, не нужно озвучивать диалоги заново, и т.д. Я DLC даже не одобряю, они зачастую планируются еще даже до выхода основной игры. То есть фактически, это просто кусок контента который вырезается из игры, а потом продается. А когда они не запланированы заранее, то они просто нужны чтобы пожрать больше денег с проекта, как дополнительная продажа.  Скайримы покупали.
    • https://www.youtube.com/watch?v=3hP7dCvHpKo Демо на выставке можно было сыграть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×