Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

CautionSparta

на почту отсылай когда уже играть будешь, а не при установке )

У тебя не до конца скачался русификатор. Перекачай просто. Он весит 40,5 Мб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор затрагивает DLC "Dan Marshall Pack" и "Multiplayer Map Pack"?

Как показывает практика даже после тестирования перевод по выходу оказывается крайне сырой. Может и есть смысл в открытом тестировании.

Если поставить себе цель непременно выискивать ошибки, то можно их даже найти и в самом "вылизанном" переводе. Раз на раз не приходится. Где-то текст необходимо "допиливать" и после релиза, а есть и такие русификаторы, которые уж изначально выпускаются в должном виде. Если бы переводом занималась только "ZoG Forum Team", то можно было ещё о чём-то говорить (на то это и коллективная локализация, "народный перевод"), но здесь, судя по сопроводительной информации, подключились ещё "ENPY Studio", "Tolma4 Team" и пользователи со статусом "заслуженные переводчики". Очень внушительный состав, скажу я вам. Я уж не говорю о том, что до релиза было 4 закрытые сборки, а в команде находятся 3 тестера и один корректор. Многое, как мне кажется, они уже исправили. Если найдёте что-то ещё, присылайте скрины, как вам и сказали. Уверен, никто не будет против довести этот перевод до совершенства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Текст от DLC на месте.

Корректоров гораздо больше. Поскольку я не переводил, но вчера и сегодня внес ряд изменений, то подписал себя корректором, но не переводчиком.

Можно наблюдать на notabenoid, что основную коррекцию проводят parabashka и Alpha_player.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор затрагивает DLC "Dan Marshall Pack" и "Multiplayer Map Pack"?

Если поставить себе цель непременно выискивать ошибки, то можно их даже найти и в самом "вылизанном" переводе. Раз на раз не приходится. Где-то текст необходимо "допиливать" и после релиза, а есть и такие русификаторы, которые уж изначально выпускаются в должном виде. Если бы переводом занималась только "ZoG Forum Team", то можно было ещё о чём-то говорить (на то это и коллективная локализация, "народный перевод"), но здесь, судя по сопроводительной информации, подключились ещё "ENPY Studio", "Tolma4 Team" и пользователи со статусом "заслуженные переводчики". Очень внушительный состав, скажу я вам. Я уж не говорю о том, что до релиза было 4 закрытые сборки, а в команде находятся 3 тестера и один корректор. Многое, как мне кажется, они уже исправили. Если найдёте что-то ещё, присылайте скрины, как вам и сказали. Уверен, никто не будет против довести этот перевод до совершенства.

Некторые люди пропущенную по недосмотру запятую считают показателем сырого перевода, если им нечем занятся пусть продалжают страдать фигнёй. Русификатор поставился нормально, пока прошёл только самое начало, технических проблем не обнаруженно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое!

Пока начал только играть, и заметил только один маленький недочет:

В самой первой миссии, когда на вас второй раз нападает большой робот, Бо кричит "Вперед (Go)", далее вы скатываетесь вниз по дамбе (где еще от всяких преград в скольжение уклонятся надо).

В данном случае "Go"лишнее, ибо это не команда.

Не знаю существенно это, но раз заметил - решил отписаться)

PS Подскажите пожалуйста, как меню вовремя игры открыть? В управление я этой кнопки не нашел. Игру выключаю через диспетчер устройств (дикость какая..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все молодцы! Спасибо вам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое!

Пока начал только играть, и заметил только один маленький недочет:

В самой первой миссии, когда на вас второй раз нападает большой робот, Бо кричит "Вперед (Go)", далее вы скатываетесь вниз по дамбе (где еще от всяких преград в скольжение уклонятся надо).

В данном случае "Go"лишнее, ибо это не команда.

Не знаю существенно это, но раз заметил - решил отписаться)

PS Подскажите пожалуйста, как меню вовремя игры открыть? В управление я этой кнопки не нашел. Игру выключаю через диспетчер устройств (дикость какая..)

Жми Enter ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В самой первой миссии, когда на вас второй раз нападает большой робот, Бо кричит "Вперед (Go)"

Оригиналы в скобках добавили в последний момент. Возможно они будут и не так, где надо. Отписывайтесь о таких случаях, уберем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну-с, поехали. Есть пара ошибок:

1. Главное меню -> Настройки -> Экран, должно быть не "Разрешение экрана", а "Размер экрана". Так как изменяется именно размер, а не разрешение.

2. Опечатка, проще показать скриншотом. Первый ролик, неправильное окончание в слове заливы.

 

Spoiler

2c3624cc42c8.jpg

P.S. Хочу выразить благодарность за перевод. На радостях я даже лиц. ключ купил :)

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это я удачно зашел. Спасибо за перевод. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ответы которые говорит протагонист переведены или английские реплики остались?

И да, перезалейте Русификатор (текст). Там не хватает около 10мб.

Изменено пользователем Por_Favor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

большое вам спасибо ребята ,действительно молодцы я бы вообще предложил сделать вам ячейку и пусть кто хочет и может скидывался вам на карман ,за такие вещи стоит поддерживать рублём)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
большое вам спасибо ребята ,действительно молодцы я бы вообще предложил сделать вам ячейку и пусть кто хочет и может скидывался вам на карман ,за такие вещи стоит поддерживать рублём)

угу, я бы кинул

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо огромное за ваш труд!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И да, перезалейте Русификатор (текст). Там не хватает около 10мб.

Хватает там все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1607530/Treasures_of_the_Aegean/?curator_clanid=40314406
      Что произошло с минойской цивилизацией? Присоединяйтесь к героям нашего исторического экшн-триллера! Спец по паркуру Мария Тейлор и охотник за сокровищами Джеймс Эндрю отправляются искать ключи к тайнам забытого королевства, попавшего во временную петлю. Исследуйте открытый нелинейный мир в изящной ручной рисовке, находите ценные реликвии, начертите карту утраченного острова и собирайте новые улики в каждой временной петле, чтобы древнее пророчество сбылось. Решайте головоломки и узнайте, что разозлило старых богов — и ваше путешествие поможет миру вырваться из цепи бесконечных повторений.
      Тайны минойского катаклизма. 

      В 1639 до н. э. мощный взрыв сотряс до основания минойскую цивилизацию и погрузил под воду колыбель древней империи, вулканический остров Тира. Но кажется, история готова повториться: остров вновь поднялся на поверхность, и новая катастрофа вот-вот произойдет. Почему минойская культура была настолько передовой для своего времени? Предвидел ли король Минос падение империи? И можно ли остановить извержение вулкана на Тире? Есть только один способ узнать!
      Затонувший остров в петле времени. 

      Погребенный в морских глубинах много веков, остров Тира полон исторических сокровищ и тайн, которые ждут того, кто их раскроет. Отправьтесь в утраченную минойскую цитадель, проберитесь через затонувшую оттоманскую флотилию и отворите двери подземного дворца — узнайте о некогда жившем здесь народе и его трагической судьбе. Используйте сбой в течении времени, чтобы собрать сведения, нанести их на карту и решить важнейшие загадки, чтобы мир снова не сотрясся от страшного взрыва и время не побежало вновь по тому же кругу!
      Тонкий расчет и решение головоломок. 

      Приготовьтесь к головокружительным приключениям и бросайтесь вперед, через недружелюбную местность, полную препятствий. Прокатывайтесь по крутым склонам, взбирайтесь по высоким стенам, перепрыгивайте через барьеры, раскачивайтесь на лианах и перелетайте через глубокие рвы, странствуя по прекрасному открытому миру. В каждом уголке острова таится артефакт, подсказка или кусок головоломки, которую нужно решить, чтобы спасти мир от катастрофы.
      Вы не одна на этом острове... 

      Мария Тейлор — героиня нашей истории. Она опытная охотница за сокровищами, работает вместе с коллегой, историком Джеймсом Эндрю, разыскивая древние реликвии. Но вскоре наши герои поймут, что не они одни знают о минойских ценностях: на сцене появляются их давние соперники, а вместе с ними и призраки прошлого, усложняющие и без того нелегкое дело.
      Приключения в о временной петле
      • Атмосферный саундтрек
      • Сотни сокровищ
      • Стиль европейского комикса
      • Головоломки
      • Геймплей с элементами паркура
      • Исторический триллер
    • Автор: SerGEAnt
      Imouto to Kanojo: Sorezore no Sentaku
      Платформы: PC Разработчик: Waffle Издатель: Waffle Дата выхода: 6 декабря 2023 года


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×