Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Весенние «плюшки» от CD Projekt RED

Рекомендованные сообщения


На вчерашней пресс-конференции CD Projekt RED сообщила, что в день релиза «Ведьмака 2» на Xbox 360 владельцы PC-версии смогут бесплатно скачать громадное обновление с официального сайта и из Steam, превращающее игру в «Ведьмака 2: Убийцы королей. Расширенное издание».

На вчерашней пресс-конференции CD Projekt RED сообщила, что в день релиза «Ведьмака 2» на Xbox 360 владельцы PC-версии смогут бесплатно скачать громадное обновление с официального сайта и из Steam, превращающее игру в «Ведьмака 2: Убийцы королей. Расширенное издание». Патч будет весить аж 10 Гб, в честь чего разработчики даже решили задействовать предзагрузку 95% его объема, которая откроется 11 апреля.

Для журналистов CD Projekt RED приготовила 1000 копий с ревью-версией игры. Чтобы получить ее, нужно заполнить форму на официальном сайте до 9 апреля и, в случае успеха, получить игру за 5 дней до релиза.

Spoiler



Кроме того, на днях состоялся дебют серии и на устройствах от Apple: во-первых, эксклюзивно в Steam вышла первая часть «Ведьмака» для Mac, а 17 апреля в AppStore появится интерактивный комикс, посвященный приключениям Геральта.

Наконец, с 17 апреля владельцы «Ведьмака 2» смогут скачать бесплатную цифровую копию игры без какой-либо защиты с сервиса GOG.com.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже на то. Есть официальная страница для скачки: http://en.thewitcher.com/enhancededition/

Софтклабовский админ настоятельно не рекомендует скачивать оттуда, говоря, что это может привести к каким-то проблемам, но разницу в размере их заплатки и патча от разработчиков не хочет сообщать. Но это странно, т.к. в загрузчике даже есть русский язык. Если бы то обновление не было бы совместимо, не было бы и смысла русский язык туда включать. Опять "1С-СофтКлаб" в своём стиле: боюсь, а не повторится ли прошлогодняя история с ранними их патчами, которые также отличались (по размеру) от официальных...

Якобы патч от поляков не тестировался на нащей версий игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но разницу в размере их заплатки и патча от разработчиков не хочет сообщать.

Все просто - он не знает, в чем разница, вот и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формулировка к патчу от нашего издателя также странная: "... если пользователь использовал какие-то сторонние обновления, не от компании 1С-Софтклаб, работоспособность обновления не гарантируется". А кто-либо видел вообще эти "сторонние обновления"? Вышли, если я что-то не путаю, в самом начале только 3 патча (1.1, 1.2, 1.3) от "1С-Софтклаб" исключительно для русской версии игры, но с обновления 1.3.5 (а также 2.0 и 2.1) различия отпали, и там уже был единый патч от "CD Projekt RED" (смотреть нужно было только на язык локализации). То есть заплатки от авторов они официальными не считают? Бред... Тогда непонятно, почему там также указано, что новое обновление 3.0 ставится на версию 2.1 или ниже.

Все просто - он не знает, в чем разница, вот и все.

Это и понятно. Я просто не хотел выводить очевидный для всех вывод, что админ по определению, как представитель компании, должен знать причину проблемы и донести (её решение или её описание) до пользователя. Если этого нет, то форум компании, как площадка для вопросов и ответов, и коммьюнити-менеджер, как мостик между клиентом и производителем, бессмысленны априори.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Причина вполне может быть ясной. Все чудесно постарались перевести на свой язык и адаптировать под свою версию игры патчи 1.3.5 (а также 2.0 и 2.1). То есть 1c участвовала в этом процессе. Сейчас поляки только закончили, а адаптировать нужно. Работы как я понял не мало с переводом полного русского языка так и текста, так и речи. Поэтому осмелюсь предположить 1с этим в последнее время и занималась, но не успела до выхода мирового патча поляков. Поэтому и выпускают отдельно свою версию патча уже адаптированную под русский лад. Конечно это сугубо моя теория, не более.

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz

Причина вполне может быть ясной. Все чудесно постарались перевести на свой язык и адаптировать под свою версию игры патчи 1.3.5 (а также 2.0 и 2.1). То есть 1c участвовала в этом процессе. Сейчас поляки только закончили, а адаптировать нужно. Работы как я понял не мало с переводом полного русского языка так и текста, так и речи. Поэтому осмелюсь предположить 1с этим в последнее время и занималась, но не успела до выхода мирового патча поляков. Поэтому и выпускают отдельно свою версию патча уже адаптированную под русский лад. Конечно это сугубо моя теория, не более.

Но русское озвучание присуствет в патч от поляков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AndreKOM

Файлы не смотрел в патче, ибо steam и так за меня думает когда и чего обновлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
AndreKOM

Файлы не смотрел в патче, ибо steam и так за меня думает когда и чего обновлять.

Предзагрузки в Стиме нет, а в патче от самих разрабов есть 5 языков, включая русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предзагрузки в Стиме нет, а в патче от самих разрабов есть 5 языков, включая русский.

Буквально несколько дней назад, стим скачал почти 9 гигов. Я так полагаю это она и была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буквально несколько дней назад, стим скачал почти 9 гигов. Я так полагаю это она и была.

Нет , в стиме предзагрузка ещё не стартовала )

Это был глюк , и игра перекачала часть себя, лишь у некоторых _ )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет , в стиме предзагрузка ещё не стартовала )

Это был глюк , и игра перекачала часть себя, лишь у некоторых _ )

Ну вот!!! Я думал успею перед сном по-шурому посмотреть. что там, да как. Ан нет, не судьба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патч уныл. 10gb, а как была проблема с тенями в точку так осталась. Приходится играть с оверсемплингом на 2560х1440 на мониторе с разр. 1920х1080 и еще fxaa injector немного помогает, так как даже с запредельным качеством тени кривые (в точку).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как я и говорил, брыкания компания с нелепыми попытками привлечь на свою сторону общественность, свидетельствовали о заведомо слабой защитной линии. Доказательства, предоставленные обвинением, оказались нечем крыть. Как результат:

      Суд признал деятельность игровой компании «Леста Игры» экстремистской на территории России. Судья признал экстремистским и запретил деятельность объединения, состоящего из Малика Хатажаева — владельца компании «Леста» и Виктора Кислого — собственника Wargaming. 
       
    • обновил доступ, проверьте. прошу пардону, я старый скуф и с этими технологиями не особо дружен)
      если подскажите где настройки шрифтов хранятся — попробую повозиться с ними.
    • Очень даже годный продукт. Картинка плотная и атмосферная. Лор интересный и проработанный. Интересное смешение фантастики, периода Второй Мировой Войны и глубоко древних локаций/событий, да тот же меч. Чисто из-за смешения сеттингов единожды вспомнился Elex, но по духу чаще вспоминался Death Stranding — мрачно и таинственно. Боёвка хорошо ощущается, достаточно глубокая и сложная, есть уклоны и парирование, есть прокачка оружия, всякие улучшалки, пассивки, расходники. После смерти на локации противники не возрождаются, вплоть до того, если ты начал бой сразу с группой противников и во время этого боя погиб, то после возрождения в этой группе противников будет недоставать столько противников, сколько ты успел устранить до гибели. Круть. По возвращению в локацию на БТР — все противники возрождаются на своих местах. А! Ещё интересная особенность — запас выносливости привязан к запасу жизни. Есть третья шкала для спец атак. Герой не умеет прыгать и взбираться. Есть не сложные загадки с открыванием дверей, поиском клада, незатейливые побочки, много записок. Дальше скорее всего игра расширится, но на первой локации всё сильно линейно, прям муравейник с небольшими ответвлениями и разветвлениями.  Сюжет интригует. Кат сцены интересные и богатые. Думал на запуске БТР демо закончится, но после моих 2,4 часа игры открылась новая локация и я остановился. Большое демо. Впечатления исключительно положительные, разве что игра очень требовательная. На высоких настройках в 2К, а это средний пресет из возможного, с DLSS на качество, а есть ультра качество, не смог получить стабильные 60 фпс, частота кадров постоянно падала ниже, вплоть до 40. Играть можно, благо игра не с высоким темпом. Даже на средних настройках картинка приятная, дальность прорисовки слабая, но в целом красиво.
    • Это шрифты и стили настраивать надо. Отступы между буквами большие Доступ к файлам закрыт
    • @SerGEAnt Небольшое обновление от 03.06.2025
      Исправлены (были без перевода) субтитры в видеороликах (11).
      Русский язык 1.1.1 (31330) от 03.06.2025
      Ссылка та же
    • поправил фаил ui.json
      подредактировал перевод. и заодно каким то боком починил проблему со значками славы, известности, итп.
      https://drive.google.com/file/d/1txt1Tm5enSu7EZTm6ZmnyZfSsV4fyhee/view?usp=drive_link
    • Как указано в нашем документе: изначально запланирован перевод всего важного для комфортного достижения Комнаты 46. Далее, насколько это вообще возможно, весь эндгейм (и здесь я, в том числе, надеюсь на помощь комьюнити). Некоторые из перечисленных вами пазлов уже адаптированы мной, для многих имеются идеи.  Из того, к чему я пока что не имею понятия как подобраться, есть следующее:  1) A New Clue (соблюсти всё - в теории возможно, допускать потерю подсказок не хотелось бы, хоть и для многих из них есть как минимум по 2 решения в разных местах) 2) Всё, что касается анаграмм 3) Картины в галерее 4) Стихи в комнате 8, в теории можно заменить на более длинные строки  5) Erajan - имхо логичнее всего оставить на английском, но тут глубоко ещё не копала 6) Ателье (ну тут тихий ужас, что сказать) Наверняка что-то забыла, но в целом ко всему остальному можно найти подход. Любые идеи по адаптации пазлов - приветствуются.
    • Кто-то сможет поправить? 
    • Использовался «Переводчик Google» с последующей редактурой. @Олдгеймер смастерил русификатор для хоррора Remorse: The List. Использовался «Переводчик Google» с последующей редактурой.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×