Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
OLEGatorCF

[Видеорецензия] Alan Wake (PC)

Рекомендованные сообщения

 

Alan Wake

Наш канал на YouTube

P.S. В видеорецензиях оценка игре не выставляется. Это прерогатива соответствующей статьи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это уже не к авторам вопрос

Согласен, вопрос в первую очередь к администрации. Но ведь авторы, которые приносят на сайт свои ролики, уведомлены в отсутствии оценки как таковой, им же подобная политика как-то и кем-то объяснена? Посвятить в дела "кухни" и нас могут. Или всё же оценку они ставят, но в видео она не попадает, и они (как и мы) не в курсе, что и как?

кстати, мало кто знает, но

 

Как ни странно, посмотрел этот ролик два дня тому назад. Совпадение, наверно. На трубу-канал PS3Zon периодически захожу (спасибо ZwerPFS, который на этом портале, можно сказать, его хорошо так пропиарил).Только тогда как-то не обратил внимание, что OLEGatorCF – автор. Приятно удивлён. Тот обзор мне понравился. Думал, что ZoG'овская работа у него первая. А ещё на (для) PS3Zone есть у него видеообзоры? Всегда интересно узнать, с чего автор начинал.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или всё же оценку они ставят, но в видео она не попадает, и они (как и мы) не в курсе, что и как?

оценка ставится в текстовой рецензии и так везде, на сколько я знаю

даже не смотря на то, что делают разные люди

было бы странно если бы на одном портале для одной игры было бы 2 разных оценки

лично я вообще к "цифровым" оценкам негативно отношусь

Думал, что ZoG'овская работа у него первая. А ещё на (для) PS3Zone есть у него видеообзоры? Всегда интересно узнать, с чего автор начинал.

на сколько я знаю то видео первое и оно делалось для ЗоГа, но не сложилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
оценка ставится в текстовой рецензии и так везде, на сколько я знаю

даже не смотря на то, что делают разные люди

Не знаю, как сейчас, но раньше видео от "Игромании" (а точнее от "Видеомании") имело оценку. Тот же "GameTrailers" в своих роликах не брезгует ставить цифру, правда он классическими (текстовыми) рецензиями не занимается вовсе. Из наших – "StopGame" могу припомнить. Можно пойти по его пути: от оценок отказался, зато ввёл шкалу вида "мусор", "проходняк", "похвально" и "изумительно". Похожие рейтинги есть и на "GameTech" (там уже – "слабо", "средне" и "круто"). Немного спорная и странная система оценки игры, но что-то в ней всё же есть. Можно и её (с некоторыми доработками) использовать исключительно для роликов. Вполне может подойти и школьная система: "ужасно", "плохо, "удовлетворительно", "хорошо", "великолепно".

было бы странно если бы на одном портале для одной игры было бы 2 разных оценки

лично я вообще к "цифровым" оценкам негативно отношусь

Для меня видео и текст – разные форматы, а если они ещё от разных авторов, то почему бы не быть различным оценкам. Я сам больше текст ценю, чем бездушную цифру, но парой и она помогает вникнуть в суть рецензии. OLEGatorCF игру и похвалил, и поругал. Пойди-пойми потом, что он поставил в итоге: по моим ощущениям – что-то в районе 7-8 баллов, но ещё не факт. Как верно многие заметили, позиция автора по этому проекту какая-то неоднозначная и до конца непонятная, а хотелось бы увидеть здесь ясность.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как верно многие заметили, позиция автора по этому проекту какая-то неоднозначная и до конца непонятная, а хотелось бы увидеть здесь ясность.

зачем вам знать вообще позицию автора?

он говорит о минусах и плюсах

а вы на их основе делаете вывод, надо оно вам или нет

п.с.: на том же сг в видео ставится та же оценка что и в тексте

в основном

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но ведь авторы, которые приносят на сайт свои ролики, уведомлены в отсутствии оценки как таковой, им же подобная политика как-то и кем-то объяснена?

Лично мне сказали так " Высказываешь свое мнение об игре без оценки,это(в смысле оценка)ставиться только в письменных обзорах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично мне сказали так " Высказываешь свое мнение об игре без оценки,это(в смысле оценка)ставиться только в письменных обзорах.

Ну, мне тоже так сказали. Уточню на будущее. Может 3-4 градации введем. Дело новое для сайта - всего 6-7 видео-работ на канале.

Вообще если кому интересно, то когда-то делал видео для себя. После видеорецензии MeetDeadMan на "Драйвер: СФ" тоже захотелось попробовать. Вроде ничего так выходит. Голос да, мне самому не нравится лично. Буду просить "Зверя"(но пока попробую сделать лучше). А, да, первым был "Чоплифтер", "Алан Уэйк" - вторая работа с видео и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну теперь вдоволь напробуешься :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну теперь вдоволь напробуешься :)

Не факт... Я ж не виноват, ну ты понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не факт... Я ж не виноват, ну ты понял.

Стало вас на одного меньше,значит больше будет заказов между вами,опыт,вот и говорю - напробуешься :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне не понравилось. а где старый обзорщик? он по-лучше делает.

Изменено пользователем Heltah_Skeltah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне на слух так японский кажется — то угрозы, то истерика. осталось узнать что такое писюкатый… 
    •   А клишоногая медведя есть, я проверил ради интересу ) И кстати, писюкастый злыдень тоже есть, переводится — писюкастый злодей.
    • Даже если такого словосочетания там нет, оно в украинском уже должно быть. Ибо в народных умах оно там есть.
    • Ради интереса проверил в Яндекс и Гугл переводчиках с украинского. Не переводят. Это скорее всего просто шутка, а не реальное словосочетание
    • Я уже какое-то время перевожу игру с нуля. Не редактирую, не правлю чужое, всё делаю с чистого листа. Работаю с польской локализацией, так как это близкий славянский язык. Английский, как уже писали до меня, явно вшит куда-то в сами исходники к которым нет доступа. Так как сам английский текст явно зашит в исходники, а не лежит отдельно в виде готового текста, то у нас есть доступ только к текстам локализаций на другие языки. Предыдущий перевод был сделан, кажется, с немецкого. Поэтому проще взять нулёвый текст и походу перевода привести всех персонажей, места и другие элементы к одному общему виду. Перевожу с помощью нейросетей: сначала был ChatGPT, теперь Deepseek. Я не просто кидаю куски текста в генератор и в продакшн. Каждый кусок идёт с вычиткой, сверкой с фильмами, комиксами и играми. Чтобы Мстители не превращались в Авангард чудесных храбрецов.

      На сегодня сделано около 16% - это 15 300 строк из 96 570. Процесс не быстрый, но я и не бросаю. Рабочий ритм есть. Перевод будет и для ПК, и для PS4, той самой версии, из «зелёного» магазина. Русскую локализацию, увы, из финальной версии игры вырезали. А жаль. У той же 2K Games есть последние проекты с полным переводом - и «Цивилизация 7», и новая «Мафия». При вашей заинтересованности и финансовой поддержки у меня будет больше мотивации ускориться, и по готовности перевода он будет выложен в свободный доступ для всеобщего тестирования. Если нет, в любом случае перевод будет выложен. Но ожидания займёт месяцы, так как перевод будет идти в своём темпе и в первую очередь я самостоятельно его протестирую, пройдя игру. На скриншотах можно увидеть примеры перевода (вместе с польским, потому что текст не разбит на сегменты, а идёт сплошняком).  
    • Ну, например, в ограниченном виде “мульти-ключи” уже давно есть на консолях. Но есть нюанс: человек покупает в иной раз более дорогую версию копии игры, которая поддерживает сразу несколько близких по поколению консолей. То есть, например, покупаешь игру, она запускается на пс4 и пс5, при этом зачастую бывают и более простые версии изданий, которые запускаются только на одной из консолей. А во времена, когда сони производили портативки, то бывали и версии игр, поддерживающие стационарники+портативки, но это было не то, чтобы так уж часто. По крайней мере на глаза попадалось что-то такое, у самого последних плоек нет, так что зарекаться не стану. То есть чисто теоретически, приём со, скажем так, “мастер-ключами” вполне можно реализовать на практике. Впрочем, а так ли много кому оно вообще по факту сдалось-то? Например, и так практикуются игры для стима (и не только), которые запускают сторонние ланчеры, которые активируют игры во всяких ланчера еа, юбиков и т.п.  Вроде бы покупаешь для стима, а получаешь сразу в нескольких ланчерах. Впрочем, это, на мой взгляд, жутко неудобно реализовано. А по “наследованию” выгоду тоже получить более, чем возможно. Во-первых, старые игры в какой-то момент могут становиться банально околонеиграбельны на новом железе (смотри времена нулевых, где однопоточные игры не всегда даже через костыли нормально работают на многопоточных процессорах, например, екс машина и механоиды), появляются новые оси, появляются тупо более новые игры, которые перетягивают внимание на себя. По итогу, новый обладатель аккаунта один смысл будет покупать новые продукты, а то, что уже есть на аккаунте маловероятно, что так уж массово будет применять, ну кроме некоторые сравнительно редких игр-классики ну и в т.ч. просто ещё сравнительно новых. То есть убытки на фоне возможностей в виде по сути “закрепа” клиентской базы довольно сомнительно, что столь уж и существенные. Наследовать-то человек сможет только от почивших, а не от живых родственников, которые в данный момент параллельно что-то закупают.
    • @Vulpes ferrilata  Возможно что китайская версия работает просто на каком-то старом патче, или разработчики забили на обновление её перевода. Ошибки в описании навыков не только у клерика, а практически у всех классов, плюс многие личные пассивки персонажей тоже неверно переведены, либо дают неверные цифры, либо вообще описывают какую-то другую пассивку. К примеру Вест (Vesta)Вечная решимость: даёт соседям 15% стойкости. Оригинал: Defense and Fortitude +15% when below half health Из тех персонажей что у меня есть на сейве, личные пассивки неправильно переведены: Бьянка, Веста, Аурима, София, Форд, Корван, Ирвинг, Ирис
    • Еще пару опечаток нашел. Делала Лучше
    •   Ваша поддержка реально мотивирует! Рад, что перевод оказался полезным. Что касается второй части - работаю над техническими нюансами (со шрифтами там сложнее), но обязательно возьмусь, как только будет возможность.

        А вот об этой раздаче, честно, прозевал  Но главное, что теперь у нас есть работающий перевод для всех, кто играет - и в GOG, и в Steam, и в Epic. Надеюсь, это компенсирует упущенные ключи!


      @loqis
      Огромное спасибо за такую подробную вычитку! Это действительно очень ценно — как раз собираюсь выпускать обновлённую версию перевода, и твои замечания помогут сделать его качественнее.
      ✔ Инквизитор/Страж/Жрец — да, тут явные ошибки в описаниях. Обязательно исправлю в ближайшем обновлении.
      ✔ Power — абсолютно верно, это действительно «Мощь», а не «Сила». Поправлю все связанные с этим навыки.
      По цифрам (версия 1.58, Epic Games):
      К сожалению, не могу объяснить расхождения в значениях — у меня та же версия, и я вижу те же несоответствия. Возможно, это все из китайской версии. 
      Так как я брал за основу китайскую версию а не английскую. Намеренные изменения баланса для для китайской версии.
      Очень жду твоих дополнительных замечаний, если найдёшь ещё что-то!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×