Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

sparrow2008 У меня есть папка 004, я её не удалял, не переименовывал и не перемещал, у меня ни на какой версии ничего не вылетало. Проблема, судя по всему в том, что у вас установлено, а не в русификаторе.

Изменено пользователем XCHRONOSX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

XCHRONOSX у тебя работает перевод DLC 2?

Описание самого первого задания DLC "Найти экспедицию" на Русском, в саму локацию я пока не ходил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
sparrow2008 У меня есть папка 004, я её не удалял, не переименовывал и не перемещал, у меня ни на какой версии ничего не вылетало. Проблема, судя по всему в том, что у вас установлено, а не в русификаторе.

такая же проблема на стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

XCHRONOSX Спасибо большое. Это доказательство работоспособности русификатора. У тебя лицензия в стиме? Или репак может какой?

Пока что видно, что проблема у тех, у кого steam-лицензия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BUDi Вывод: "Steam - ЗЛО" :D

Haoose Репак от Fenixx

Изменено пользователем XCHRONOSX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зло это пираты. Надеюсь найдется решение проблемы, просто пока не буду DLC проходить.

Изменено пользователем sparrow2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я добавил в свое предыдущее сообщение смайлик, дабы в он уберег эту тему от холивара (бессмысленного и беспощадного).

sparrow2008 Ну ты лицензию купил, можешь с чистой совестью качать репак и наслаждаться игрой со всеми DLC. Зачем ждать?

Изменено пользователем XCHRONOSX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зло это пираты. Надеюсь найдется решение проблемы, просто пока не буду DLC проходить.

если пираты зло, что тут забыл? жди лицевую озвучку или перевод

сп за руссик все пашет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня рассовые бонусы при выборе персонажа не переведены. И если не перемещать папку bigs\004 при русификации то игра вылетает при загрузке.

Стоит релиз от SKIDROW + DLC1 SKIDROW + DLC2 SKIDROW + patch 1.02 + Crack SKIDROW.

Спасибо всем за проделанную работу!

Изменено пользователем Lordw007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если пираты зло, что тут забыл? жди лицевую озвучку или перевод

Ты похоже совсем не в теме, раз такую ахинею несешь.

У меня рассовые бонусы при выборе персонажа не переведены. И если не перемещать папку bigs\004 при русификации то игра вылетает при загрузке.

Стоит релиз от SKIDROW + DLC1 SKIDROW + DLC2 SKIDROW + patch 1.02 + Crack SKIDROW.

Вот и первый у кого на пиратке та же фигня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SKIDROW + DLC1 SKIDROW + DLC2 SKIDROW + patch 1.02 + Crack SKIDROW.
Это что за "релиз" такой ??? :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Это что за "релиз" такой ??? :shok:
Просто установленно всё что есть от скидроу на игру по порядку.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил под актуальную версию 1.2.0
    • Паблик «Русский Формат» выпустил нейросетевой русификатор для выживалки The Last Caretaker. Паблик «Русский Формат» выпустил нейросетевой русификатор для выживалки The Last Caretaker.
    • The Last Caretaker Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Сделал ручной перевод.
      Перевод с английского языка.
      Установка такая же, файл кинуть по пути Radiolight\Radiolight\Content\Paks

      Скачать: Yandex
         
    • спасибо, вроде работает . а теперь всегда игру через новый модинг запускать ?
    • пусть хоть испанский добавят как надо и можно будет перевести
    • я тоже это проделал)) в самом приложении не так уж много о номинантах, того почему их выбрали там точно нет, т.е того что я искал, мне не важно, так ради интереса потыкал)
    • Я упрямо стараюсь победить С#,юнити, блендер, фотошоп, comfyUI, ink. Я хотел сделать небольшую первую игру в стиле попрыгал, по каким-то странным обьектам, дошел до финиша — молодец. В итоге там появилась диалоговая система, в двух вариантах, одна где игрок не участвует в диалогах, а просто наблюдает со стороны когда пробегает мимо, вторая когда игрок непосредственно участвует в диалоге, с выборами которые ведут к разному прохождению квестов, и открывают дополнительные возможности. Появился инвентарь, с описанием предметов, возможностью расставить в нем предметы как удобно игроку, использовать предметы, выкидывать,(в мир, на землю, на стул, на стол, а не просто в никуда), и комбинировать предметы в новые. Возможность использовать окружение, сесть за пушку(ну которые в средние века были), и с помощью выстрела из нее убить противника, или разнести дверь склада, чтобы забрать, то что там находится, или например прокатиться на вагонетке в шахте. Поведение НПС, например, если игрок встал на пути, то НПС остановиться, сначала попросит вежливо отойти, если игрок отошел, то НПС продолжит путь, а если не отойдет, то уже попросит не очень вежливо. Если игра “попрыгал дошел до финиша” не требовала систему сохранений, то этой она просто необходима. В итоге я сделал определенное количество слотов, со вренемем игры и скриншотом превью, чтобы проще было ориентироваться где был сейв. Текстуры текста, в двух вариантах, на русском и английском. Озвучка, пока только английская, хотя я борюсь за русскую и пытаюсь натренировать Лору для этого.   В общем много всего разного, и когда я с нуля пытался этому научиться и сделать, это просто был ад. Каждый день работы над проектом проходил, как боевое крещение, и забирал все мое время и силы. А сколько раз я всё переделывал...что код, что анимации...У меня не получалось ничего, не то что с первого раза, даже с двадцатого.  Если я сейчас начну описывать каждую проблему с которой я столкнулся, мне кажется можно будет книгу писать. Сейчас уже получше идет, когда я позавчера добавлял режим стелса, и переписывал часть кода, я даже ничего не сломал.
    • Стриминги и торренты, по разному и примерно поровну. Говорят, на стримингах звук не очень, без запросов. А на торрентах всегда есть выбор. Так что не принципиально. Я не аудиофил. Мне просто, чтобы звук стал детализированнее, басов  добавить, чтобы слышать больше и без необходимости использования наушников.   Ну, смотря какой телик, есть ТВ и с хорошим звуком. У меня бюджетка с двумя динамиками по 10 ВТ — громкости хватает с запасом, а вот фоновые звуки в кадре слышно неважно и басов считай нет, плоскова-то. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×