Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня все нормально, даже DLC на английском;) KOAR v 1.0.0.2+1 DLC от Fenixx

Подтверждаю. Любой репак без dlc русифицируется на раз (+ какой-то шмот - не в счет). Дополнения (Dead Keel и Teeth of Naros) надо скачивать и ставить отдельно (сразу два в одной раздаче, что на bestrepacke - не работают), даже если у Вас репак со вшитыми промтовскими, т.к. скачанные по отдельности - на английском (ищите левые (без установщика), распакованные, с nodvd внутри, их еще копировать с заменой надо)... Лично у меня нашелся старый репак от Феникса и два докаченных после dlc, все установил, скопировал, папка 004 - присутствовала - трогать не стал, русификатор, тем не менее сработал, как часы. Теперь другая проблема - поиграть некогда... :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А никто мне не подскажет, что мне с ДЛЦ делать? ) У меня лицензия >< Или сносить всю папку амалура?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fenix обновил свой репак, теперь у него +10 DLC кроме "Teeth Of Naros" добавились вот эти: "Kingdoms Of Amalur.Reckoning Bundle"и "Promo DLC"(наверное новые какие-то). Будут ли их переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:offtopic:

Можно вкратце рассказать про этот мод? Английский не очень хороший, а качество перевода гугла.... оно.... плохое)

Данный мод имеет 12 настраеваемых пунктов, влияющих на сложность. Настраиваются они в CheatEngine и работает не как мод, а как трейнер (то есть включается параллельно игре, а не встраивается в нее), что хорошо - не влияет на сейвы, что плохо - при каждом запуске надо отдельно включать.

1. Получение опыта 40%

2. Удвоение получаемых повреждений

3. Уполовинивание выдаваемых повреждений

4. Установление потолка максимальных повреждений в 1500

5. Увеличение получаемых повреждений в 12 раз при хитах больше 3000

6. Появление минимального получаемого повреждения (3% от макс хитов)

7. Удвоение стоимости заклинаний, минимум 10 маны, уменьшение мана-регенерации

8. Уменьшение стоимости продажи шмота в три раза

9. Не очень понял, что это, но вроде бы увеличение дальности атаки противников

10. Уменьшение эффективности лечения в 2 раза и уменьшение регенерации в 5 раз

11. Увеличение скорости игры на 15%

12. Уменьшение получаемых FatePoint в 4 раза

Все эти пункты включаются по отдельности, то есть можно включить только те, которые нравятся.

Сделан мод в 2 вариантах - как CheatEngine таблица (запускается через СЕ) и как .ехе. При этом таблицу можно настроить на свои собственные цыфры, если хочется еще больше усложнить игру.

Вот как-то примерно так...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Айяна Все что не переведено - скорее всего из DLC

скорее всего, у меня первое ДЛС стоит второе так и не нашла отдельно а репаки все с косорылым промтом, если у кого есть ссылка на чистый 2й ДЛС скиньте :rolleyes:

Изменено пользователем Айяна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скорее всего, у меня первое ДЛС стоит второе так и не нашла отдельно а репаки все с косорылым промтом, если у кого есть ссылка на чистый 2й ДЛС скиньте :rolleyes:

У меня вообще лицензия с ДЛЦ ... вообще ничего не переведено :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому-что это файл установщика, а не игры.

Ясно.Чёт пропустил эту инфу на прошлой странице ))

Хотя сразу именно эта мысль и была.Что от инсталятора файл )

Изменено пользователем scualler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите, а что за promo dlc? сейчас многие торренты амалура пообновлялись и описании репаков указан. Может кто уже скачал такой репак или знает, что за промо такое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На репак механиков (со всеми длс) встало отлично с 1го раза.

В начале встречается несколько ошибок что печально)

PS объявите открытый бетатест чтоле )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, правильнее было бы написать "+30% восстановление маны за 6 секунд". На других предметах тоже самое.

 

Spoiler

Reckoning%202012-06-22%2011-48-34-33.jpg

Когда просишь помощи, дают пару бутылок. Думаю, не хватает слова "вещи" после слова "эти"

 

Spoiler

Reckoning%202012-06-22%2011-57-35-32.jpg

Не нужная запятая перед тире.

 

Spoiler

Reckoning%202012-06-22%2012-02-08-09.jpg

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! Наконец-то можно не мучить мозг промтовским переводом, просто наслаждаясь игрой!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хорошая штука этот мод на увеличение сложности, всем советую. Установка простенькая, всё делаем по инструкции, клацаем после установки ctrl+2 и получаем -60% получаемого опыта- само то, ведь многие достигли планки 40 уровня чуть более, чем на середине игры( без длс)- так что очень нужная вещь.

вот сам мод http://forums.reckoning.amalur.com/showthr...1-Shapes-Amalur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет звучать лучше, если поставить и после никогда

 

Spoiler

Reckoning%202012-06-22%2012-05-03-14.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, правильнее было бы написать "+30% восстановление маны за 6 секунд". На других предметах тоже самое.

 

Spoiler

Reckoning%202012-06-22%2011-48-34-33.jpg

Не было бы правильнее. Написано "+30% восстановление маны в сек(унду)" - все правильно, это не "6".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, я первые такие лет 7 назад за 6500 купил, а сейчас стоят 15-20к, и ещё нужно очень сильно постараться, чтобы не нарваться на подделку. Да эти тоже недорогие вообще, просто их почему-то продают по завышенным ценам.  По адекватной цене это хорошая покупка — очень чистый звук и на ухи не давит. На самом деле это действительно техника “бюджетного” сегмента, никакой ни high-end даже близко.  Когда в 2017г купил первый большой(55”) телек, то с “обычным” звуком я понял, что упускаю часть впечатлений.  Cначала взял саундбар, который оказался полным дерьмом — ну естественно, откуда из этой пластмассовой тоненькой коробки, может идти нормальный звук.  Тогда начал искать что подешевле, но “более-менее”, ну и по итогу выбрал вот это.   Куплено ещё в 2018г.  
    • У неё хвост(ы) пушистый.
    • Ну кто не играл, понятно, что не заметит.  Но я вот, к сожалению, играл )
    • Не, фуря без шёрстки - это уже не фуря )
    • Наткнулся на не переведенные диалоги. Когда в первый раз падаешт на Кобо и приходишь в пещеру где рейдер Бедлама разговаривает с двумя дроидами, так вот дроиды говорят на русском а рейдер на английском. Потом снова встрачаешь рейдера бедлама и дроида говорящие о захвате зверя и снова дроид русский а рейдер из америки. Все встреченые мноцю рейдеры на Кобо говрят на ангийском.
    • Вот знал, что забыл кавычки поставить у “объемного звука”.
    • [release1.2] Русификатор для Two Falls (Nishu Takuatshina) [Что нового] - Исправлены все мелкие ошибки, русификатор полностью исправен
      [Установка] D:\steam\steamapps\common\TwoFalls( папка TwoFalls должна находится внутри TwoFalls )    [Скачать] boosty
    • Похоже пропала девчушка в сибирских лесах. Может кто нейросетевой сделает? Раз инструменты уже готовы.
    • Супер удобная вещь. Провод никак не мешается, на кресле вертишься провод не за, что не цепляется. С беспроводными наушниками захотел в туалет, встал и пошёл, а с проводными забылся, потянули тебя обратно. Я вообще стараюсь где можно использовать беспроводные гаджеты, чтобы больше избавляться от проводов, а то уже от них порядком устал. А так для музыки и игр использую далеко не свежие Sony WH-1000XM4, но качество звука за глаза хватает.  Мне кажется в наушниках это маркетинговая туфта. Были у меня Razer наушники со звуком 7.1, даже специальная программа устанавливалась для этого. В итоге не понял прикола, разницы между 2.0 и 7.1 не замечал. По мне так проще взять двуканальные наушники, но качеством звука по лучше, чем брать уши 5.1 и 7.1, которые больше как маркетинг выглядит. Для 5.1 и 7.1 звука нужно акустику в доме во круг комнаты вешать, тогда да, эффект заметен, а уши слабо умеют имитировать объёмный звук. 
    • Чего там сложного? “Любовь, смерть и роботы” 1-ый сезон, 8-я серия “Доброй охоты” тебе в помощь.Там такая фури-автоматон, огонь!
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×