Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Saza ты читаешь посты вообще ?? складывается такое впечатление что нет, лишь бы что-нибудь написать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не понимаю вашего недовольства. Вы своими необоснованными высказываниями оскорбляете людей, которые стараются на общее благо, ваше в том числе. Не знаю, получают ли они за это деньги, но уж точно не мои и не ваши. И когда на ваше откровенное хамство вам дали симметричный ответ(замечу, в этом ответе вам обосновали вашу неправоту), который, на мой взгляд, вы полностью заслужили, вы начинаете кукарекать переходить на личности, намекать на возрастную категорию, и вообще вести себя неподобающе. Нельзя так.

Собственно выше уже подсказали)) Но со своей стороны чуть со стула не упал от смеха прочитав данные претензии.. Хотелось бы Вам дать один совет (следовать или нет Ваше полное право), прежде чем что либо писать (говорить, делать) не плохо бы для начала хоть немного быть в теме, а для этого (иногда) нужна самая малость.. почитать, подумать, посмотреть и д.т. Тогда есть вероятность не выглядеть полным дураком.. ну или на крайняк промолчать))))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда выйдет русификатор?

Точные сроки неизвестны. Вероятнее всего летом 2012. Максимум в 2013 году. =((

я думал хотя бы в мае с переводом погонять(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я думал хотя бы в мае с переводом погонять(

Погонять можно и без перевода :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда выйдет русификатор?

Точные сроки неизвестны. Вероятнее всего летом 2012. Максимум в 2013 году. =((

я думал хотя бы в мае с переводом погонять(

Ждите. Всё будет.

Не надо торопить людей. Им за это не платят.

Всё основано на энтузиазме и альтруизме :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2As2006 2beeeeeest и особенно 2Tiggerr

Я извиняюсь, я был несколько упорот и невнимателен. Я почему то подумал, что пост ADAMOVADAM принадлежит Tigrger, а его негатив в ответе на пост As2006 был адресован самому As2006.

Tigrger, прошу прощения, я был не прав.

Изменено пользователем Saza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую.

Перерыл весь интернет, ответа на данный вопрос так и не нашел, может тут повезет.

Скажите, как в игре отключить это ужасное размытие при движении камеры (Motion Blure) и так отключить, что бы Bloom-cвечение в игре осталось?

Есть в игровых опциях пункт "post-processing" если выставит в disable т.е отключить, в игре размытие при движении пропадает, но пропадает и Bloom :(

Обычно, во всех играх, опции эффектов "Motion Blure" и "Bloom" разделены, а тут вот так слепили, может в ini-файле чего прописать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2As2006 2beeeeeest и особенно 2Tiggerr

Я извиняюсь, я был несколько упорот и невнимателен. Я почему то подумал, что пост ADAMOVADAM принадлежит Tigrger, а его негатив в ответе на пост As2006 был адресован самому As2006.

Tigrger, прошу прощения, я был не прав.

С ходу и в бой?)))

А за то,что извинились перед человеком-молодец! Для этого требуется подчас больше мужества,чем,не разобравшись,защищать тех,кто в Вас же и плюет.С уважением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2As2006 2beeeeeest и особенно 2Tiggerr

Я извиняюсь, я был несколько упорот и невнимателен. Я почему то подумал, что пост ADAMOVADAM принадлежит Tigrger, а его негатив в ответе на пост As2006 был адресован самому As2006.

Tigrger, прошу прощения, я был не прав.

Да без вопросов.. Проехали, бывает))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да без вопросов.. Проехали, бывает))))

Вот к чему приводит невнимательность. Мне вспомнилась история, когда некая подобная ошибка(в жизни) хорошего человека привела к агрессии нескольких человек, они, в свою очередь, не разобравшись, кинулись на него и один тыкнул этого парня ножиком. Правда извеняться потом поздно было.

Не чего не говорю, конечно, просто вспомнилась такая ситуация :happy:

Изменено пользователем NoProblems

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, перевод затянулся надолго судя по всему, :russian_roulette: а бета-вересии перевода еще нет??? ждать в ближайшее время стоит???? если об это говорилось ранее, то сорри за флуд, прост поиграть с норм переводом ооочень хочется :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, перевод затянулся надолго судя по всему, :russian_roulette: а бета-вересии перевода еще нет??? ждать в ближайшее время стоит???? если об это говорилось ранее, то сорри за флуд, прост поиграть с норм переводом ооочень хочется :rolleyes:

Конечно бета уже есть. Промт называется, любой поисковик те в помощь. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно бета уже есть. Промт называется, любой поисковик те в помощь. :D

да и так скачал репак с промтовским русификатором, играть просто отватительно //img.zoneofgames.ru/forum/style_imag...icons/icon8.gif

А почему бы вот щас не выпустить бета-версию откорректированного перевода?) ведь уже достаточно большой процент готовности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да и так скачал репак с промтовским русификатором, играть просто отватительно //img.zoneofgames.ru/forum/style_imag...icons/icon8.gif

А почему бы вот щас не выпустить бета-версию откорректированного перевода?) ведь уже достаточно большой процент готовности

Потому как в случае выпуска беты перевода, финальная версия русификатора большинству станет не нужна, а вот помоев на переводчиков и корректоров выльется масса.

Поэтому сидим и спокойно ждём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, старик, а может беты - продавать начнешь? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G-M
      Cabela's Big Game Hunter 2009
      Разработчик: Magic Wand Productions Дата выхода: 9 сентября 2008 года
    • Автор: fajhvjkakwuh
      Rhiannon: Curse of the Four Branches

      Метки: Выбери себе приключение, Исследования, Поиск предметов, Головоломка, Point & Click Разработчик: Arberth Studios Издатель: 1C Дата выхода: 6 октября 2008 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 70% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
    • нейронка в код игры добавила правда что не надо, придётся в итоге подчищать за ней. Так как из-за этого перевод не заработал. всякие <dialog id = "11009"> убрала
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×