Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может сразу всю подсеть?! чушь не несите, блюстители порядка нашлись, меньше реагируйте на подобное, толку больше будет, только ваш срач и читаю в этой теме, вместо нужной инфы

во-первых, о серьёзности моего предложения не вам судить - не вам оно адресовалось

во-вторых, до сего момента я никак не реагировал и срач не разводил - вы видимо жёпой посты читаете

в-третьих, когда в следующий раз вас осенит блеснуть отсутствием интеллекта или просто погавкать на кого нибудь, подходите к стене и бьётесь об неё головой - пока она не прояснится (хотя это наврядли) или не достигните нирваны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://notabenoid.com/book/25990 на инфу и отстань от людей, всем пофиг на тебя если не хуже)

и что мне эти "голые" цифры? тут временами по существу пишут, как о сроках, так и о планах.. а насчёт "пофиг", ты что-ли голос народа? так что гуляй, Василий.

во-первых, о серьёзности моего предложения не вам судить - не вам оно адресовалось

во-вторых, до сего момента я никак не реагировал и срач не разводил - вы видимо жёпой посты читаете

в-третьих, когда в следующий раз вас осенит блеснуть отсутствием интеллекта или просто погавкать на кого нибудь, подходите к стене и бьётесь об неё головой - пока она не прояснится (хотя это наврядли) или не достигните нирваны

Читаю чем надо, не стоит приводить в пример свои извращенные способы..)

Со стеной такие методы помогают, а?) Поделись опытом и в этом деле, раз уж советы даёшь) мб что позаимствую полезное (хотя это навряд ли) особенно из твоих "наисерьезнейших" предложений)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- вы видимо жёпой посты читаете...

Правильно - жОпой читаете, ==>> bb288c0c23bc.jpg

-Fixed. 5e324a69c5b4.jpg

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

bloodravenx Когда там уже у Вас в сделают семидневную учебную неделю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мир Всем! Не могу понять! Zog- это одна группа переводчиков и в данный момент мы пишемся на их сайте ну или типо того! Так почему вы смотрите на http://notabenoid.com/book/25990/ так, как это совсем другая группа переводчиков! Тем более Zog был на много впереди по переводу, чем http://notabenoid.com/book/25990/.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, но почему то если там полазить по сайту. то там русскими буквами написан комент! "Реята, говорят на ZoG перевели уже 73 % текса, мы в этом отношении отстаем оч сильно мне кажется...

Походу надо пошевелиться!.." Это ты как объяснишь?

И ещё если хорошо погуглить, то у http://notabenoid.com/book/25990/ вот этот сайт, а у Zoga другой!

Вот он http://www.zoneofgames.ru/

Что теперь скажешь?

Изменено пользователем DonKoles

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bloodravenx Когда там уже у Вас в сделают семидневную учебную неделю?

может, когда-нибудь и сделают, только меня это нисколько не затронет. Ибо уже дипломный проект себе делаю, и к лету буду дипломированным специалистом :cool:

bloodravenx Когда там уже у Вас в сделают семидневную учебную неделю?

может, когда-нибудь и сделают, только меня это нисколько не затронет. Ибо уже дипломный проект себе делаю, и к лету буду дипломированным специалистом :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DonKoles, а это тебе ни о чем не говорит?

http://notabenoid.com/book/25990/ Создан: 06.02.2012, Haoose, Сайт перевода: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=24677

А это? http://notabenoid.com/book/25990/members/

А тут http://notabenoid.com/book/25990/blog/post/9887.html ты хоть читал комменты?

Запарили флудить! Пишите только по делу а не про всякие Diablo и всякую другую хрень!

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да, но почему то если там полазить по сайту. то там русскими буквами написан комент! "Реята, говорят на ZoG перевели уже 73 % текса, мы в этом отношении отстаем оч сильно мне кажется...

Походу надо пошевелиться!.." Это ты как объяснишь?

И ещё если хорошо погуглить, то у http://notabenoid.com/book/25990/ вот этот сайт, а у Zoga другой!

Вот он http://www.zoneofgames.ru/

Что теперь скажешь?

Отлично, а где ты здесь на zoneofgames видешь перевод?

Изменено пользователем AndreKOM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда беру притензии обратно! Но на ZoG вверху есть раздел переводы и наша игрулька самая первая в списке! Понамутили ребятки воды!

А насчёт Глаза на Жопе! Ты масть идика на Парашу и загнить рачком ублю*ка кусок ясно? Я мр*зи всякой себя оскорблять не позволю! Так как сам не оскорблял никого! Вафел блин!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда беру притензии обратно! Но на ZoG вверху есть раздел переводы и наша игрулька самая первая в списке! Понамутили ребятки воды!

В общем Zog служит для организауций переводов. За переводы беруться или командв или народ. Если народ то для удобного руковдство, координаций используеться нотебоинд. На котором всме миром переводят, что угодно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А насчёт Глаза на Жопе! Ты масть идика на Парашу и загнить рачком ублю*ка кусок ясно? Я мр*зи всякой себя оскорблять не позволю! Так как сам не оскорблял никого! Вафел блин!

ПередохнИте, товарищ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и что мне эти "голые" цифры? тут временами по существу пишут, как о сроках, так и о планах.. а насчёт "пофиг", ты что-ли голос народа? так что гуляй, Василий.

Читаю чем надо, не стоит приводить в пример свои извращенные способы..)

Со стеной такие методы помогают, а?) Поделись опытом и в этом деле, раз уж советы даёшь) мб что позаимствую полезное (хотя это навряд ли) особенно из твоих "наисерьезнейших" предложений)

среднее арифметическое считать умеешь? буду тебе тогда проценты, а на блюдце с золотой каемочкой персонально для тебя писать не будут) читай посты, переводчики периодически пишут инфу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: SerGEAnt
      Monkeys
      Платформы: PC Разработчик: HARUKAZE Издатель: HARUKAZE Дата выхода: 25 сентября 2021 года



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не какой-то прикол в прямом смысле, зто просто забавный комент, который должен восприниматься, как “мне главное РЕ, а на ГТА плевать”   Но это было написано, без какого-либо негатива к ГТА.  Если бы в конце было “”, было бы лучше? Возможно, но я не собираюсь ставить смайлики в подобных коментах с моей стороны.  И не фвкт, что чел не прокоментил бы это даже со смайликом.  На счёт сравнения гта и RE…    ГТА отсасывает.  Уточню: это не шутка.
    • Ты пробовал её на харде проходить?  Я чуть ли не на каждой битве умираю по 5-10 раз )
    • @piton4 значит выбрал хард где уже не видно маленьких добрых глаз )  
    • А вообще кто нибудь может сделать игровой диск с переводом игры на PS. чтоб игра шла на не прошитой приставке?
    • Ты, как обычно, забил на смайлики, а без них юмор и забавность не всегда понятны. А так, со стороны, твой коммент читается как сравнение RE9 и  GTA6. Короче прикол не ощущается и со стороны выглядит ровно такими же двумя копейками. Ты знаешь, какой смысл ты вкладывал в коммент, поэтому тебе видится, что все норм. Другие твоих мыслей не знают, поэтому вожникает недоумение и недопонимание.  
    •  Если уж на то пошло, мои “две копейки”, это совсем не то же самое, что “две копейки” этого чела.  Я это вставил просто в прикол, ни к кому конкретно не обращаясь, это просто забавный комент, не более.   А чел мне на это ответил, хотя, как мне кажется, если бы у него не подгорело с непонятно чего, то он бы просто прошёл мимо. Это не одно и тоже — “копейки” разные, и как раз-таки выражение “вставить две копейки” подходит именно его ответу, а не то что я упомянул РЕ
    • Cоветую на 13700 перейти.  Походу, на 13700 статтеров нету )
    • Можно подумать, твое RE9 это не “я у мамы любитель вставить свои две копейки”. На твои две копейки вставили свои две копейки, и таким манером скоро уже до рубля навставляемся. 
    • Я только первого босса убил.  Какая-то там басс панда     На харде много попыток ушло.
    • разобрался? забулдыгу одолел ?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×