Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

бывает что за одну и туже игру выпадает несколько раз набор карточек?
Мне на Murdered два раза наборы падали. Изменено пользователем gunodron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, Steam в автономном режиме ачивки засчитывает или нет, а то у меня не входит в Steam клиент, только в автономный режим?

Изменено пользователем DynaMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне тоже на одну игру падало не раз. Ну на разные игры в смысле падало по несколько раз :)

Ур-нь 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раздаем определенное количество ключей активации аркады Quantum Rush Champions http://vk.com/zoneofgames?w=wall-66455_6352%2Fall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посоветуйте че на косарь купить в стиме?

Assasins Creed Unity не интересует

Far Cry 4 - тож не особо

Dragon Age 3 - дорого больно

И все , больше ниче не нашел из ожидаемых релизов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что у многих игр их просто нет,

там же Coming Soon и все дела.

ну на тот же Lords Of The Fallen ценник 800р был неделю назад, а щас повально много ценников пропало, санкции что ли =\

Изменено пользователем BloodyPhoenix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну на тот же Lords Of The Fallen ценник 800р был неделю назад, а щас повально много ценников пропало, санкции что ли =\

Ну как бы. Логика - делают массу обнов, что-то подглючивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На GMG игры покупаются в виде ключей, гифтов или купленное автоматически активируется на привязанном стим-аккаунте? Интересует в частности дополнение Enemy Within.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди у всех PayDay 2 на английском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди у всех PayDay 2 на английском?

Проверил сейчас -на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проверил сейчас -на русском.

У меня PayDay 2 не куплен,нашел решение как включить русский язык в лицензии стим.? в настройках стима стоит русский для этой игры , но в самой игре английский. Грущу

Зайди в папку с игрой, найди "context.xml", открой и исправь строчку language="english" на language="russian".

Изменено пользователем tidoos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня PayDay 2 не куплен,нашел решение как включить русский язык в лицензии стим.? в настройках стима стоит русский для этой игры , но в самой игре английский. Грущу

Зайди в папку с игрой, найди "context.xml", открой и исправь строчку language="english" на language="russian".

Было такое да,проделывал это вручную.Но с последними обновами все само встало на свои местам,править не приходилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чего теперь у стима значок не показывает

когда скачка идет а когда нет, неудобно однако.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×