Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@edifiei Всё работает. Надо чтобы, при оплате, произошла “ошибка” — нехватка средств. И тогда можно повторно, в течение трёх дней, совершить покупку. На почту, также, придёт сообщение об этом.

P.S. В гайде немного непонятно написано об этом. Но на скриншоте всё верно.

Изменено пользователем DynaMan
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос про серию игр "Command & Conquer" - какие игры из серии требуют "Origin"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://steamcommunity.com/games/593110/announcements/detail/2872689114956486312 

Золотой профиль из дебютной коллекции является самым популярным предметом в магазине на момент написания этой новости. Приобретите его до 20:00 22 сентября МСК, ведь тогда на его месте в магазине появится новый золотой профиль.”

А что, сегодня в магазине что-то намечается?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кому будет интересно, инфа за 2019г.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы не можете потратить очки на этот предмет, потому что вы не владеете связанной с ним игрой или играли в неё меньше двух часов.

В магазине очков теперь нельзя купить предметы из игр в которые не играл =( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vano683 Предметы можно же просто покупать за свои деньги на ТП.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, lordik555 сказал:

@Vano683 Предметы можно же просто покупать за свои деньги на ТП.

к чему ты это написал? За очки, за стандартную стоимость, которые в переводе на деньги будет дешевле, можно купить фон от той же Persona 4, который в рублях стоил 2т.р.

56 минут назад, Vano683 сказал:

Вы не можете потратить очки на этот предмет, потому что вы не владеете связанной с ним игрой или играли в неё меньше двух часов.

В магазине очков теперь нельзя купить предметы из игр в которые не играл =( 

это печально. Зачем они ввели это ограничение, кто просил о таком. Только барыг обломали, и вот опять у них праздник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так возьмите да поиграйте эти пару часов, в чем проблема? Ограничение на владение было с самого начала старта магазина.

 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, unit_sw сказал:

Ну так возьмите да поиграйте эти пару часов, в чем проблема? Ограничение на владение было с самого начала старта магазина.

 

Дак а если игры этой нет, а фон например хочется? У меня так часто бывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а тупанул, купил в самом начале один фон из доты, а второй теперь не дает купить. Первый оказался анимированным фоном, так вот анимированные фоны можно покупать без ограничений, а вот обычные купить не дает, сначала надо игру купить и 2 часа наиграть. Где логика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vano683 потому-что обычные фоны можно купить на ТП, а анимированные нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая система выгодна лишь в тех случаях, когда есть какой-то очень редкий красивый фон, у которого цена начинается, скажем, от 1000 или 5000 рублей (и он продается по таким ценам), а игра сама стоит до 1000 рублей.

Сейчас по сути вы можете получить самые дорогостоящие фоны за всю историю, лишь купив игру и наиграв в неё 2 часа.

Так что барыг, которые продавали очень редкие предметы коллекционерам за бешеные деньги, вполне себе обломали.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Встретил  интересное расширение (плагин) для браузера Chrome. Позволяет узнать прямо на странице с игрой на сайте Steam время на прохождение.

Идёт сверка с порталом hl2b.com. Может кому пригодится.

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

23 часа назад, Kellen сказал:

@Vano683 потому-что обычные фоны можно купить на ТП, а анимированные нет.

https://steamcommunity.com/market/listings/753/570-Starry Night 

есть исключения, например вот фон из дотки обновили и он стал анимированным 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×