Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

DynaMan

По средам всегда стим в оффлайне, пора бы уже запомнить xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DynaMan

По средам всегда стим в оффлайне, пора бы уже запомнить xD

Чет ни разу такой закономерности не видел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чет ни разу такой закономерности не видел

В ночь со вторника на среду, ночью всегда стим уходит на тех.обслуживание, иногда на 5-10 минут, иногда на 30-40. Эта инфа каждый вторник появляется на http://steamstat.us/ сверху.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так вот почему при игре ночью в Borderlands 2 у меня появляется надпись - потеря сессии, а потом восстановление сессии.

А если бы я играл в COD. Ай ай ай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил у себя в библиотеке нежданный "подарок от стим" - Kings Bounty Crossworlds Pre-order.

У меня есть все части Kings Bounty. Никто не знает чем это отличается от обычных Crossworlds?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эмм... Тем, что это другая часть, "Перекрестки миров" вроде на русском называется. :)

Только вот непонятно - если у тебя, как ты уверяешь, есть ВСЕ части, включая ЭТУ, видимо, тебе дали какой-то бонус за предзаказ(?) или что-то еще... ХЗ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та же фигня. Есть все части King's Bounty.

Сегодня увидел что добавили еще и эту

Kings Bounty Crossworlds Pre-order.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто то там скидывал тему стима в стиле метро винды.

Скиньте еще раз)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Та же фигня.....

Давно добавили, пустышка - установить нельзя!

a586ba4be5a1a4b523c5a6a0ac5572be.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот родная ссылка для Metro.

Рекомендую сразу ставить неофициальный патч на это скин.

http://steamcommunity.com/groups/metrofors...73789693410879/

Использую этот скин + патч. Очень нравится.

В патче много разных вкусностей, правятся глюки оригинального скина + темы как темные так и светлые есть.

Изменено пользователем Samum2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, а как потом его снести если что?

Я смотрю там просто куча файлов которые оригинальные заменяют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, а как потом его снести если что?

Я смотрю там просто куча файлов которые оригинальные заменяют

Удали все файлы и папки, кроме стимаппс и стим.exe и потом запускаешь этот самый .exe - он всё автоматом выкачивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×