Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Интересное дело, в русском сегменте появился предзаказ Lego Marvel, я, как истинный фанат, его сразу оформил. И похоже, что уже можно установить и играть, хотя релиз вроде как 15 ноября у нас.

а мультиплеер там нормальный сделали? или как обычно в Лего играх только на одном компе вдвоем играть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а мультиплеер там нормальный сделали? или как обычно в Лего играх только на одном компе вдвоем играть?

Только на одном ПК\консоли. Глупо надеется, что тут введут онлайн, ибо уже не так весело будет.

PS а ачивки чего-то не открываются.

Изменено пользователем Doom6370

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Щас можно купить Sleeping Dogs™ - Limited Edition с DLC всего за 66 рублей

XHJB0oS.png

Покупать тут:

http://www.gamesrocket.it/download/Sleepin...ed-Edition.html

А какие в игре языки кроме итальянского активируются?

Купил, русский присутствует, спасибо за наводку :)

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Щас можно купить Sleeping Dogs™ - Limited Edition с DLC всего за 66 рублей

XHJB0oS.png

Покупать тут:

http://www.gamesrocket.it/download/Sleepin...ed-Edition.html

спс, взял себе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Набор карточек из Tomb Raider

обновили стим и ни с того ни с сего такой подарочек. Ну ладно. Вопрос - сколько там карточек в наборе и что лучше с ним сделать: продать или распаковать?

Изменено пользователем chrom-look

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Набор карточек из Tomb Raider

обновили стим и ни с того ни с сего такой подарочек. Ну ладно. Вопрос - сколько там карточек в наборе и что лучше с ним сделать: продать или распаковать?

В наборах 3 карты. Что делать с ними смотри на маркете) Если цену предлагают хорошую, почему и не продать?) Я вот с Бэтмена карты продаю за 8-10 рублей шт. уходят за час)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо. Интересовало сколько там в наборе. Значит выгоднее продать набор, нежели распаковать и по отдельности :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо. Интересовало сколько там в наборе. Значит выгоднее продать набор, нежели распаковать и по отдельности :)

Есть шанс, что вам выпадет серебряная карточка в наборе, которую можно продать по ещё более выгодной цене, но шанс ооооооооооооооооооооооочень мал, так что не советую рисковать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Щас можно купить Sleeping Dogs™ - Limited Edition с DLC всего за 66 рублей

XHJB0oS.png

Покупать тут:

http://www.gamesrocket.it/download/Sleepin...ed-Edition.html[/post]

Зашел, было 6,49 евро (уже не 66 руб.). Спустя пару минут вообще 24,95. Странно

 

Spoiler

b13rv6u28o9u.png

---------

Видимо, закончилась акция - на главной еще реклама висит

 

Spoiler

lv6w06f6v9v8.png

А перехожу по ссылке - 24,95

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Набор карточек из Tomb Raider

обновили стим и ни с того ни с сего такой подарочек. Ну ладно. Вопрос - сколько там карточек в наборе и что лучше с ним сделать: продать или распаковать?

Если вдруг кому неизвестно откуда берутся наборы карточек то вот что пишет сам Стим:

Как я могу получить набор карточек?

После того, как вам выпадут все доступные карточки, появится возможность получить набор карточек, который включает в себя 3 карточки как простого, так и редкого качества. Наборы карточек раздаются случайным образом между всеми имеющими возможность их получения пользователями после того, как кто-то из сообщества создаст значок. Не забывайте заходить в Steam каждую неделю, чтобы подтверждать право на получение набора.

Ваш уровень Steam повышает шанс получения наборов карточек следующим образом:

10 уровень: шанс выпадения увеличивается на 20%

20 уровень: шанс выпадения увеличивается на 40%

30 уровень: шанс выпадения увеличивается на 60%

40 уровень: шанс выпадения увеличивается на 80%

50 уровень: шанс выпадения увеличивается на 100% (т.е. шанс удваивается)

И т.д.

спасибо. Интересовало сколько там в наборе. Значит выгоднее продать набор, нежели распаковать и по отдельности :)

Как раз наоборот, наборы которые мне попадались было выгоднее открыть и по отдельности их реализовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то в стим не войти.Это только у меня такие проблемы?

--------------

Вижу,что я не один

Изменено пользователем Ba1e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то в стим не войти.Это только у меня такие проблемы?

Ты не один!!!

Изменено пользователем pepsuper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.
    • Автор: 0wn3df1x

      Июньские игровые презентации подходят к концу, оставив после себя сотни анонсов и трейлеров. По уже сложившейся традиции я вооружился статистикой и проанализировал представленные на презентациях игры, чтобы выяснить, какие языки пользуются наибольшей популярностью у разработчиков и издателей, и какие тенденции в локализациях нас ждут в ближайшем будущем.
      Июньские игровые презентации подходят к концу, оставив после себя сотни анонсов и трейлеров. По уже сложившейся традиции я вооружился статистикой и проанализировал представленные на презентациях игры, чтобы выяснить, какие языки пользуются наибольшей популярностью у разработчиков и издателей, и какие тенденции в локализациях нас ждут в ближайшем будущем.

      В качестве источника данных выступили официальные страницы презентаций в Steam, приуроченных к Summer Game Fest и сопутствующим шоу, таким как PC Gaming Show и Xbox Games Showcase. Для чистоты в анализ были включены только актуальные проекты: игры, выпущенные в июне 2025-го, и будущие релизы.
      Общий анализ по всем уникальным играм (747)
      Русский язык занимает 6-ю позицию с 35.1% поддержки.
      Украинский язык находится на 14-м месте с 6.3% поддержки.
      Анализ по презентациям
      Итоги
      Главные июньские презентации в очередной раз подтвердили сложившиеся на рынке тренды. Европейские языки (немецкий, французский, испанский) и азиатские (китайский, японский) продолжают доминировать в качестве основных направлений для локализации после английского. Это говорит о стабильности и предсказуемости крупных рынков.
      Русский язык остаётся одним из лидеров “эшелона преследования”, занимая 6-е место в общем зачете. Это во многом заслуга независимых издателей, которые системно подходят к переводу своих проектов.
      Украинский язык также показывает рост: его поддержка пока не стала массовой, но он чаще появляется в инди-играх.
      В целом, для игроков из нашего региона ситуация выглядит позитивно. Даже при отсутствии официальной поддержки со стороны крупнейших корпораций, инди-сегмент продолжает активно работать с нашей аудиторией, обеспечивая стабильный поток игр с текстовой локализацией.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×