Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  В 9/25/2022 в 13:33, Сильвер_79 сказал:

Ну не знаю… там немало отзывов от недовольных наших. Значит как-то они к этой бете доступ получили и даже поиграли.

Так элементарная смена региона, чем лично я не занимаюсь. Впн тут не причем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчёт переводов, ожиданий, томлений и все такого… Asterix & Obelix: Slap them All!  вышел год назад без русской локализации. И вот понадобился год ,что бы разрабы выпустили патч с нужными локализациями. В общем, не теряйте надежды:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то пиксельное, очень в духе ретро. Выглядит прям мое почтение.
Думаю стоит обратить внимание :dance4:

header.jpg?t=1664519740

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

цена диковата, а так не плохо :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто подскажет, название игры про скоростной катер (без оружия)? Находится в разработке, но должна скоро выйти.

P.S. А то потерял игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex Po Quest Оно?

 header.jpg 

 

Изменено пользователем madNezz
Правка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@madNezz Нет. Там про очень скоростной катер. Враги все с оружием, а он нет. Вроде он даже трансформируется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Evangelion_1 

  Показать содержимое

 

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Eastern Exorcist

Прикольный 2d слэшер от братьев китайцев.

Кстати, возвращаясь к “не отступать и не сдаваться”. Долгое время игра была без русского языка. И разрабы кстати ничего не обещали. А тут случайно на неё наткнулся, и раз, она уже с локализацией!

Опять же возвращаясь к китайцам … “Если долго ждать, рано или поздно  мимо проплывёт фраг твоего врага”.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот случай, когда прям хочу попробовать демку. Обычно принципиально не смотрю ничего в режиме демо, ибо времени жаль, но тут нравится прям. Хочу вживую сыграть, посмотреть как импакт от пушек и геймлей в целом.

header.jpg?t=1665571728

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 10/14/2022 в 06:27, Steve1stifler сказал:

Модели врагов и оружия выглядят, мягко говоря, не очень.

Показать больше  

Ну это конкретный косплей первой Кваки, так что норм:D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes Да тут всего хватает, и от HROT, и от Blood West и DUSK. Но объядиняет их конечно же низкополигональные модели. Обожаю такую стилизацию, может чувство ностальгии берёт своё. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 10/14/2022 в 07:26, lordik555 сказал:

Но объядиняет их конечно же низкополигональные модели.

Показать больше  

Однако при таких раскладах(спрайты или малополигонные модели) я всегда жду МНОЖЕСТВА монстров одновременно и драйва! Драйв есть, а вот монстров одновременно не много на экране.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×