Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de_MAX

Jurassic Park: The Game

Рекомендованные сообщения

bd0c8f420676a0472d9dfdbadaa8a659.png
Парк Юрского периода: Игра

Эпизод 1: Незваный гость.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Apa4: перевод;
A1kaida: перевод;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование, редактура;
MegaMiha: перевод;
pashok6798: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
Sneik_Solid: перевод;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование;
Ден2: перевод.


Эпизод 2: Подмога.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование.


Эпизод 3: Всё глубже.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Эпизод 4: Выжившие.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
Dr_Grant: перевод, тестирование;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
MontiAlls: тестирование;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Дополнительная информация:
  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam.

Spoiler


текст в {фигурных} и [квадратных скобках] - не трогаем.
не теряем строки и не меняем их местами.
заголовки фраз не трогаем, оставляем два пробела, даже если нет имени.
можно добавлять свои комментарии или варианты перевода в [квадратных скобках]
убираем двойные пробелы, оставляем только один пробел до или после фигурных и квадратных скобок. Пробелы в начале строки не регламентируются.
знаки типа -- переводим в многоточие ...
знаки типа ...? исправляем на ?..
анализируем слова написанные с большой буквы. В русском почти все они пишутся с маленьких.
напоминаю: после любого знака препинания - пробел, в том числе после троеточия.
напоминаю: обращения к персонажам выделяются запятыми с обоих сторон.
персонажи общаются на ты.
стараемся расставлять ё, хотя бы в спорных словах
Имена персонажей:
Jess - Джесс
Miles - Майлс
Nima - Нима
Dodgson - Доджсон
Nedry - Нэдри
Gerry - Джерри
InGen - ИнГен
Vargas - Варгас
D-Caf - Ди-Каф
Billy Yoder - Билли Йодер
Oscar - Оскар
Dr. Sorkin - Доктор Соркин
Harding - Хардинг
Visitor Center - Туристический центр
Hammond - Хэммонд
T.Rex - Ти-Рекс
Shaving cream - Пена для бритья
Raptor - Раптор
Фразы от TEMP и NOTE переводить не нужно.


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем Jericho_Tank

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, извиняюсь, наверное, надо было постить в тему с проблемами. Но все таки...

Уже второй раз нарываюсь на такую ерунду. После установки игры, запускаю, лезу в настройки. Меняю разрешение экрана. Пытаюсь продвинуться до 1920*1080... Налетаю. на 1600*1200, игра вылетает, выдавая ошибку... И теперь не запускается. Что делать? Перестановка не помогает. Где лежит файлик конфига?

если видеокарта NVIDIA то можно через панель управления менять разрешение экрана привязав настройки к игре

Изменено пользователем btz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

правка кроме выше указаного еще будет в грядущей версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
правка кроме выше указаного еще будет в грядущей версии?

Правка уже закончена

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
правка кроме выше указаного еще будет в грядущей версии?

Да. Через пару дней будет обновление перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да. Через пару дней будет обновление перевода.

пара дней на тест и заливку?

это Вскр ил Понд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пара дней на тест и заливку?

это Вскр ил Понд?

В понедельник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В понедельник

понедельник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
понедельник

Напряг со временем - выпущу завтра-послезавтра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:russian_roulette::sorry::shok:

Напряг со временем - выпущу завтра-послезавтра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напряг со временем - выпущу завтра-послезавтра

прошли.я буду очень :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прошли.я буду очень :mad:

Угомонись уже, пока пред. не получил.

Жди и дождёшься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Угомонись уже, пока пред. не получил.

Жди и дождёшься.

в баню(дисбат) отправлять не стоит,я же не каждый день троллю,горчишник(предупреждение выдержу) .

Просто хочется уже полный руссификатор из-за него в портал и захожу.А уже прошла уже неделя с N-ой даты что будет обновлен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в баню(дисбат) отправлять не стоит,я же не каждый день троллю,горчишник(предупреждение выдержу) .

Просто хочется уже полный руссификатор из-за него в портал и захожу.А уже прошла уже неделя с N-ой даты что будет обновлен.

есть же уже вроде как от вас на все 4 эпизода или я ошибаюсь или еще эпизоды вышли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть же уже вроде как от вас на все 4 эпизода или я ошибаюсь или еще эпизоды вышли?

В игре всего 4 эпизода. Перевод на всю игру вышел.

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

      Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure Платформы: PC Разработчик: YooGame Издатель: YooGame Дата выхода: 26 апреля 2023 Движок: Cocos2D Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).
      Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
      Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.
    • Автор: Syslick1
      Glory & Miserable Survivors DX 18+

      Общая информация:
      Дата выхода: 16 марта 2023 г. (PC, Steam) Жанр: Arcade / Isometric Разработчик: TLACHTLI Издатель: Mango Party Язык интерфейса: Английский, японский, китайский, корейский, тайский Язык озвучки: Японский, китайский Системные требования:
      ОС: Windows 10 Процессор: Intel Core i3 Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 760 / AMD Radeon HD 6870 DirectX: 11 Место на диске: 2 GB Скриншоты

       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ребят скинте сылку на русификатор пожалуйста а то правда нет возможности купить не дает не чего сделать    
    • Блин, я так понимаю полного русификатора текста и звука от Нового Диска для Steam-версии так до сих пор и нет. Неужели всё так сложно с ресурсами? Движок-то вроде Хитмэновский!
    • Можно ли через HEX-редактор добавить поддержку разрешений 2K и 4K?
    • Дак тут в игре куча проблем и без этих диверсити, так шо всеж все эти хиханьки комиксы к ней не особо много отношения имеют  Как по мне — если по катсценам они этого пухляша нормально раскроют, а не как в трейлере — то и хер бы с ним. В конце-концов можно модами это пофиксить. А вот решение делать из атмосферной бродилки РЕ-стайл боевик, но с довольно слабой механикой самих сражений и хер знает что они там еще решат изменить — вот тут гораздо больше вопросов. Все это диверсити — яб сказал, последняя и самая малая проблема ремейка. Мне игра то тож вцелом норм, уже предзаказал и играть конечно буду — интересно все равно посмотреть, что получится. Но есть определенные вопросы из-за которых я лично не уверен, что ремейк сможет доставить то же удовольствие при прохождении, что и оригинал.
    • великая игра, проходил трижды за последние 20 лет. ван-лав
    • В архиве сразу исправленный текст и озвучка для основной игры и аддона Legends of Aranna. @Tericonio с апреля работал над большим обновлением русификатора Dungeon Siege, так как даже в локализации «Нового Диска» было очень много проблем. В частности, были переделаны шрифты, исправлены места с исчезновением текста и ошибки. В архиве сразу исправленный текст и озвучка для основной игры и аддона Legends of Aranna.
    • сайт (у них есть отдельный сайт под это дело) от них я уже находил (комиссия мне не понравилась, за сумму свыше 2000т.р.), а вот в их приложении найти не могу.
      Хотя, не горит, больше года уже никак не пополняю, даже ак “друга из Казахстана”, так что и дальше перебьюсь. Уже даже летнюю распродажу не особо то и жду. Да и площадкой Плати научился пользоваться тут дело в том, что как и у других сервисов, эта возможность была блокирована последнее время, а тут, если верить инфе, пишут что вновь возможно.
    • В ВТБ во клаке “Сервисы” оплата онлайн-игр или что-то такое. На днях попробовал 1 доллра закинуть. Взяли 98 рубленый, пришло 90. Обсуждали на днях в другой теме.
    • так, куда искать, что-то я не нашел и сколько дерут спекулянты?
    • @0wn3df1x в прошлом году отмечал, что из релизов 2023 года VillageRhapsody занимала третье место по популярности среди игр, не переведенных на русский язык. В Steam обнаружился перевод VillageRhapsody (乡村狂想曲) — взрослый симулятор фермера с ролевыми элементами. В описании сообщается, что хентай-сцены еще не переведены. Надеюсь, это не станет для вас проблемой. @0wn3df1x в прошлом году отмечал, что из релизов 2023 года VillageRhapsody занимала третье место по популярности среди игр, не переведенных на русский язык. То есть шла сразу за Dead Space.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×