Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de_MAX

Jurassic Park: The Game

Рекомендованные сообщения

bd0c8f420676a0472d9dfdbadaa8a659.png
Парк Юрского периода: Игра

Эпизод 1: Незваный гость.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Apa4: перевод;
A1kaida: перевод;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование, редактура;
MegaMiha: перевод;
pashok6798: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
Sneik_Solid: перевод;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование;
Ден2: перевод.


Эпизод 2: Подмога.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование.


Эпизод 3: Всё глубже.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Эпизод 4: Выжившие.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
Dr_Grant: перевод, тестирование;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
MontiAlls: тестирование;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Дополнительная информация:
  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam.

Spoiler


текст в {фигурных} и [квадратных скобках] - не трогаем.
не теряем строки и не меняем их местами.
заголовки фраз не трогаем, оставляем два пробела, даже если нет имени.
можно добавлять свои комментарии или варианты перевода в [квадратных скобках]
убираем двойные пробелы, оставляем только один пробел до или после фигурных и квадратных скобок. Пробелы в начале строки не регламентируются.
знаки типа -- переводим в многоточие ...
знаки типа ...? исправляем на ?..
анализируем слова написанные с большой буквы. В русском почти все они пишутся с маленьких.
напоминаю: после любого знака препинания - пробел, в том числе после троеточия.
напоминаю: обращения к персонажам выделяются запятыми с обоих сторон.
персонажи общаются на ты.
стараемся расставлять ё, хотя бы в спорных словах
Имена персонажей:
Jess - Джесс
Miles - Майлс
Nima - Нима
Dodgson - Доджсон
Nedry - Нэдри
Gerry - Джерри
InGen - ИнГен
Vargas - Варгас
D-Caf - Ди-Каф
Billy Yoder - Билли Йодер
Oscar - Оскар
Dr. Sorkin - Доктор Соркин
Harding - Хардинг
Visitor Center - Туристический центр
Hammond - Хэммонд
T.Rex - Ти-Рекс
Shaving cream - Пена для бритья
Raptor - Раптор
Фразы от TEMP и NOTE переводить не нужно.


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем Jericho_Tank

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто ждёт перевод спойлер не тыкать !

Ребята, на будущее переводчикам:

 

Spoiler

Тем, кто переводил ту часть, где герои осматривали 3 прохода в тоннеле и длинный монолог Нимы, пожалуйста, текст перед отправкой в ворде прогоняйте, очень много описок. (не хватает букв в словах)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, на будущее переводчикам:

 

Spoiler

Тем, кто переводил ту часть, где герои осматривали 3 прохода в тоннеле и длинный монолог Нимы, пожалуйста, текст перед отправкой в ворде прогоняйте, очень много описок. (не хватает букв в словах)

В личку можно пример. Очень много у нас не бывает. В ворде весь текст и так проверяется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В личку можно пример. Очень много у нас не бывает. В ворде весь текст и так проверяется.

Всё скинул Буслику )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы в ворде текст проверяете? скажите об этом 1С,новому диску и прочим локализатором,у которых последнее время часто то буквы пропадают,то замены всякие,пусть поучаться yaominginv.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто ждёт перевод спойлер не тыкать !

Ребята, на будущее переводчикам:

 

Spoiler

Тем, кто переводил ту часть, где герои осматривали 3 прохода в тоннеле и длинный монолог Нимы, пожалуйста, текст перед отправкой в ворде прогоняйте, очень много описок. (не хватает букв в словах)

Разобрались. 99% подобного находится и исправляется. No problem :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрались. 99% подобного находится и исправляется. No problem :drinks:

Я знаю ) Как раз и помогаю с этим )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди у меня не качается перевод, пишет: The page you are looking for is temporarily unavailable.

Please try again later.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Aleksasha

Там есть альтернативная ссылка на депозит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:huh: люди, я скачал, установил, запустил - не работает(. я все правильно сделал, я уверен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:huh: люди, я скачал, установил, запустил - не работает(. я все правильно сделал, я уверен.

В папку с игрой кидал?! :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:huh: люди, я скачал, установил, запустил - не работает(. я все правильно сделал, я уверен.

Попробуй распаковать в другую папку - а потом просто перенеси и замени все файлы в папках игры.

мне помогло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗБТ на сколько завершен в % ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗБТ на сколько завершен в % ?

Жду последний баг-репорт - потом правка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жду последний баг-репорт - потом правка

как говорил один персонаж "ждать неделю не меньше"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как говорил один персонаж "ждать неделю не меньше"

Да потерпите, ребят))) Сэм и Макс второй эпизод все ждали полгода, а 4 эпизод Парка Юрского периода всего март переводят и правят. Так что ждите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Быстрый перевод на русский сделан с использованием нейросети, были внесены небольшие правки.
      Могут быть проблемы с родами(женский мужской), ты/вы. Большую помощь со шрифтами оказал Chillstream, за что ему большое спасибо))
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • присоединяюсь к вопросам о переводе. кто то из местных планирует заняться? ни о каких портированиях старых переводов не может быть и речи. диалоги в новой версии переработаны и сюжет несколько изменён, а оригинальная тактикс там мало кому будет сильно нужен чтоб в него ещё пытаться портировать старые недопереводы типа кудоса. 

       
    • Это у тебя что за чудо карта такая, что и жрать на 50w и еще и на 10-20% производительнее,? обычно при разгоне то дай бог чтобы на 10-15% производительность выросла без перегрева и вылетов, а у тебя тут такое чудо.) Лично у меня тоже при андервольте на 50w меньше жрет но не о каком увеличении производительности и речи нет.) если при андервольте попытаться задрать частоты выше стандартных то и жор снова возрастет, да и чтобы такое стабильно работало нужно чтобы чип был Хуангом целованный.  У меня в простое крышка 35градусов, горячая точка 40градусов в полной нагрузке под андервольтом крышка до 70 горячая точка до85,  без андервольта крышка до75  горячая точка до 95. Ну и с разгоном там вообще жопа .)) пропеллеры 3шт крутятся со скоростью 1500-2300 rpm шум вполне мягкий приятный в наушниках не мешает.) вот с 2500rpm там да там уже жестко начинает шуметь.
    • https://store.steampowered.com/app/895870/Project_Wingman/ https://store.steampowered.com/agecheck/app/1194630/ https://store.steampowered.com/app/2845630/Ocean_Keeper_Dome_Survival/ https://store.steampowered.com/app/2992190/Blue_Hunter/ https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter_Overkill_Edition/ https://store.steampowered.com/app/597180/Old_World/ https://store.steampowered.com/app/1488810/Rabbit_Hole/ https://store.steampowered.com/app/1066780/Transport_Fever_2/ https://store.steampowered.com/app/1379600/Pandemic_Train/ https://store.steampowered.com/app/1413870/Shadow_Man_Remastered/ https://store.steampowered.com/app/650440/Warbanners/   И так что я присмотрел,не факто что я  прям все возьму но пока в корзине так. 
    • Хорошо, попытаюсь поймать этот баг, хоть он и непредсказуем. 
      Почему без русика? С ним и играю. Может единственная разница, что я в ручную перемещал файлы data по этому гайду?
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3363981738&ysclid=mg7pry4wkm4721414
    • Всех приветствую) Кто в курсе, будет ли перевод новинки Final Fantasy Tactics: The ivalice chronicles?
    • @Steve1stifler проглядел несколько отрицательных отзывов. Жалобы в основном на читерский ИИ, типа ему часто выпадает дополнительный ход. Играю на нормальной сложности, бед не знаю. Бывают напряжённые схватки, бывают поражения. Но вот чтобы прям ИИ нагло читерил не встречал. Может потому что сам катаюсь на пауке и юзаю его заклинание на опутывание, которое даёт доп ходы. Но это вряд ли, все же противник успевает много раз сделать ход. 
    • я обычно пользуюсь для видеокарт Нвидиа MSI AFTERBURNER https://ru.msi.com/Landing/afterburner/graphics-cards  хотя есть и другие программы для разгона и контроля...
    • У меня в простое карта тоже доходит до 42-44c, но вентиляторы при этом на нуле, запустятся только при потреблении 50+w. C  вент. на нуле, шум в 30cм от корпуса где-то 34дб, а в нагрузке, в зависимости от  потребления, может доходить до 40дб, но в среднем 37.     Честно сказать, не представляю как можно находиться рядом с компом с которого идёт 70дб, это ужасно и наверное не помогут никакие наушники.   Я так понимаю, ты указываешь в %, но пиши лучше в rpm, а то непонятно получается, 80% это какие обороты?  Согласен.   С такими фантастическими результатами я не сталкивался    С теперешней картой у меня получилось выйти в ноль по потери производительности, но при этом удалось скинуть 100-150w в зависимости от игры.  Там есть определённый предел — ты не сможешь выставить к примеру на 890mv выше чем 2827mhz, а на 885 не выше 2737  Т.е. выставить можно, но при применении оно будет опускаться до вот таких точек, так что ни о какой прибавки производительности речи быть не может, по крайней мере на таком низком напряжении.  Но мне главное чтобы было похолоднее и потише, так что я выставил 890mv, но карта опускается на шаг ниже и работает при 885, при частоте 2750-2770
    • Вполне нормально вроде бы получилось по температуре для б\ушной то видюхе! А  у проца под нагрузкой какие температуры и вообще внутри корпуса  и на накопителях? Если будете продавать эту видюху, то  где и почём? а свою старую 1050 ti уже продали или она умерла?
    • Блин, ну тут с 21 года ниче...ну и ладно, с меня не убудет. У меня тут новый комп, но старый моник, я до сих пор 2К не видел. Но я ваще теряюсь что там и как там, у меня реально глаза разбегаются, слишком дофига и я не шарю особо в мониках.
       Если мне что-то посоветуют, ценовая категория 30-35 тыщ, то буду признателен. А то под новый комп уже надо 2К. 

      Единственное что, боюсь в такие темы заходит piton4 , а для него, поди, дешевле 100 тыщ и не моник))) Но мне недорогой, да, я теперь совсем бедный после покупки пк. Советуйте, коль не лень. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×