Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Дело касается андроид версии игры dead space, игра - хорошая и у меня есть большое желание ее перевести.

Видео с игрой http://www.youtube.com/watch?v=cdK2biuSwss

Скриншоты и инфо по игре http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=260309

Но, появилась небольшая загвоздка...

1. Шрифты лежат в свободном виде в .ttf и в них, я думаю, проблем не будет (пока заменил на русский Arial).

2. Весь текст находится в файле deadspace.bin (первая строчка в HEXе -- SBIN).

3. При открытии этого файла (AkelPad-ом) и переводе в нем даже слова, в игре вместо любого текста получаются непонятные "шифры" (примерно такого типа: ХХХХ_madХХХ_ и т.д.). Даже, если количество букв совпадает и даже, если заменить одно англ. слово на другое агнл. слово с одинаковым количеством букв.

В чем может быть проблема и как ее можно решить?

ПС: архивчик с ресурсами

http://rghost.ru/27858331

зеркало:

http://www.multiupload.com/9R46PIG490

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

напишу сюда слова OLEGator84

Есть шапка и есть блок с самим текстом. в шапке скорее всего указаны смещения (offset) строк. Блок со строками мне понятен: В начале указан размер всего блока, а потом идёт сам текст, 4 байта количество символов в строке, и потом сразу за ними строка. Например:

0C 00 00 00 - переворачиваем: 00 00 00 0C - переводим в десятичную: 12

41 63 68 69 65 76 65 6D 65 6E 74 73 - 12 байт, преобразуем в текст: Achievements

Но также есть некторые непонятные участки. Возможно там ещё хранятся контрольные суммы блоков и если поменять хоть одну букву, они не совпадаюи и игра не будет кушать этот файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал скрипт для извлечения текста, вот сам текст: DeadSpace_Text.txt

Символы переноса строки заменил на \n, при запихивании обратно нужно будет обратно их заменить на 0x0D0A

Формат шапки мне не ясен, по этому как запихать обратно я хз. Можно конечно попробовать приклеить блок с текстом, не трогая шапки, но надо тестить.

Исходный код скрипта:

$sDeadspace_bin = FileOpenDialog("Please select *.bin file...", @ScriptDir, "Dead Space (*.bin)|All (*.*)",1)If $sDeadspace_bin = "" Then   ExitEndIf$iOffset = 8296 ; смещение, с которого начинается блок с текстом (десятичное значение)$hDeadspace_bin = FileOpen ($sDeadspace_bin, 0+16) ; открываем для чтения + бинарный режимFileSetPos ($hDeadspace_bin, $iOffset, 0); встаём на оффсетIf FileRead ($hDeadspace_bin, 4) <> "0x53545253" Then ; проверяем заголовок блока (STRS)MsgBox (0, "", "Не найден блок данных с текстом.")ExitEndIfFileSetPos ($hDeadspace_bin, $iOffset + 12, 0)$iStringsNum = Dec (Hex (_Rotate(FileRead ($hDeadspace_bin, 4)), 8)) ; читаем количество строк и переводим в десятичную систему$sAllText = ""For $i=1 To $iStringsNum   $iStringLen = Dec (Hex (_Rotate(FileRead ($hDeadspace_bin, 4)), 8))$sAllText &= StringReplace (BinaryToString (FileRead ($hDeadspace_bin, $iStringLen), 4), @CRLF, "\n") & @CRLFNextFileClose ($hDeadspace_bin)$hAllText = FileOpen (@ScriptDir & "\DeadSpace_Text.txt", 2+128)FileWrite ($hAllText, $sAllText)FileClose ($hAllText)MsgBox (0, "", "Готово!"); $bBbytesToRotate - бинарные данные, которые надо перевернутьFunc _Rotate($bBytesToRotate)If IsBinary ($bBytesToRotate) = 0 Then Return "" ; если переданные данные не являются бинарными, возвращаем из функции пустоту$iBytes = BinaryLen ($bBytesToRotate) ; определяем количество байт$bRotatedBytes = Binary ("") ; объявляем переменную, в которой будет перевёрнутое значение и указываем, что она для хранения бинарных данныхFor $i = $iBytes To 1 Step -1 ; крутим цикл от максимального значения до 1$bRotatedBytes &= BinaryMid ($bBytesToRotate, $i, 1); выбираем по 1 байту с конца и объединяем с содержимым объявленной переменнойNext   Return $bRotatedBytes ; возвращаем перевёрнутый результат из функцииEndFunc ;==>_Rotate

 

Язык AutoIt, компилировать этим

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно конечно попробовать приклеить блок с текстом, не трогая шапки, но надо тестить.

Я могу протестировать если кинешь мне deadspace.bin с переведенной фразой.

Ну например - Use headphones for the best experience. (Используйте наушники для погружения в процесс игры.)

ПС: спасибо, что помогаешь :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот попробуй: DS_bin_mod.rar

+ бонус

только что попробовал - результат тот же самый. Вместо Используйте наушники для погружения в процесс игры увидел: ХХХХХUSE_HEADPHONESХХХХХ

подозреваю что так игра выражает недовольство, что изменили строку USE_HEADPHONES в которой был текст Use headphones for the best experience.

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну значит нужно разбирать весь формат файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может, кто то еще сможет помочь? Неужели только у меня андроид смартфон?

Вот нашел хороший видеообзор игры:

 

!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возобновил русификацию игры, но переводчиков не хватает, диалогов многовато...

08c6634cb298t.jpg

d77ba109f258t.jpg

2b2a50e1b757t.jpg

250472b4d7cbt.jpg

90312c0c04f1t.jpg

0f1e10840732t.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возобновил русификацию игры, но переводчиков не хватает, диалогов многовато...

08c6634cb298t.jpg

d77ba109f258t.jpg

2b2a50e1b757t.jpg

250472b4d7cbt.jpg

90312c0c04f1t.jpg

0f1e10840732t.jpg

Как успехи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переводить толком некому, сейчас переведено 89%

тексты находятся тут https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vAZ...W8YipQHFW0L0os/

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.01.2015 в 23:07, LinXP сказал:

переводить толком некому, сейчас переведено 89%

тексты находятся тут https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vAZ...W8YipQHFW0L0os/

как установить?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде как перевод добили, но текст вставить не вышло, так что никак не установить. По крайней мере что то такое писали на 4pda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изменено пользователем Sherhan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Поставил Русскую озвучку и немного жалею об этом. Во первых слова все равно плохо разборчивы. Там прикольно только в паре катсцен где в тему слова и события. А во вторых английскую речь воспринимаешь как часть музыки и не замечаешь. А Русскую... К ДМК5 супердерьмовая режиссура музыки к геймплею (не ругаю ибо это обычное дело, редкая игра этим не страдает). Каждый бой трек начинает играть с начала. И вот бой длится секунд 30, ты эту гребную распевку "Я не удержусь, я не удержусь" постоянно слышишь а дальше нет ибо бой почти всегда заканчивается сильно раньше. Эта чертова распевка "Я не удержусь, я не удержусь" длящаяся секунд 30+ мне уже в печенках застряла.  Ну и в целом солист не попал в голос. Короче нет смысла ее ставить. Хотя первые разы очень прикольно. 
    • Earth Must Die Дата выхода: 28 янв.2026 г. Разработчик: Size Five Games Издатель: No More Robots Жанр: point-and-click Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/3639780/Earth_Must_Die/ Earth Must Die — комедийное point-and-click приключение, где центральной фигурой выступает не герой, а тиран-мегаломаньяк по имени Ввалак Языкатый. Степень деспотичности протагониста полностью зависит от решений, принимаемых в процессе прохождения. Проект ломает устои жанра, отказываясь от традиционной системы инвентаря, поскольку главный персонаж считает сбор предметов недостойным своего высокого статуса. Решение головоломок и продвижение по сюжету достигается исключительно через манипуляции, приказы и унижение окружающих персонажей. Визуальное исполнение напоминает классические мультсериалы благодаря яркой и сочной рисованной стилистике. Машинный перевод под steam Build 21665190 https://drive.google.com/file/d/1gWn_3yqysd67Zg2xO6uWtu0o87vjG_w8/view?usp=sharing В настройках выбрать Русский язык.
    • Изначально запускал гоговскую версию Definite Edition, русские субтитры там на порядок чётче чем те, что установил для версии с Game Pass. Дело всё в том , что версия с GP с 64 битной архитектурой , а гог и Стим - 32 бит. Накатил русские Сабы с одного из рукодств в Стиме, но сами субтитры видно по шрифту отличаются и не хватает им чёткости, особенно на фоне разрешения 2880 на 1620 , странно выглядит . Либо сама версия в Game Pass изначально такая какая то "особенная" .  Никто не замечал подобного ? И как то это можно улучшить, шрифт текста или никак ? Вероятно тогда стоит вернуться к 32 битной версии.  Просто странная штука с сабами, интересно узнать почему так.  
    •  Прошел демку, задумка по боевке интересная, сначала не понял и подумал фигня какая то, а потом как понял что нужно врагов подбрасывать двойным прыжком и боевка в основном происходит в воздухе все стало как по маслу играться, жаль вот то что эта фишка с боем в воздухе с боссом не работала, по этому бой с псом был прям ме и не интересный. за время демки в игру наигрался поэтому полную версию играть не охота.)
    • Ну раз пошла такая пьянка, я свой вариант русификатора тоже выложу Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  steam build 21666403 от 27 января 2025 года, пока актуальная. Если выйдет обновление русификатор сломается. Имейте ввиду! Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «Dust & Courage_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выберете немецкий язык. Скачать для PC: яндекс диск | Boosty  
    • Да игра легенда, жаль 2 части не будет никогда уже наверное.
    • @VLexaN, лучше бы вы полную игру выложили в архиве. Так намного проще было.
    • Я смотрел прохождение.  За исключением ГГ, никаких достоинств больше не увидел. Попробую.  Выглядит интересно.
    • @piton4 думаю попробовать хоррор с пошаговой боёвкой и без русика https://store.steampowered.com/app/2767530/Wicked_Seed/ @piton4 попробуй демку parasite mutant https://store.steampowered.com/app/3983000/Parasite_Mutant/ на русском.жду выхода 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×