Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

Worms Crazy Golf

Рекомендованные сообщения

thumb_a24307bf418977984b7b3456a48ee7f0.jpg

~Привет Мачо переводчеги

Вышла ночью. Уже стала "кошерной". Запустил. Играю Good...

Есть кто свободный перевести...?

Описание:

-= На этот раз забавные червячки решили взять в лапки клюшки и отправились покорять поля для гольфа. В Worms Crazy Golf им предстоит пройти 3 поля, на каждом из которых по 18 лунок. Что, казалось бы, проще - гонять мячики по 2D-полям... Однако не забывайте, что в главное роли - черви, а значит, слово "crazy" попало в название не случайно. Разработчики уделили особое внимание сохранению связи с брендом Worms. Кроме уже знакомых видов оружия (взрывающиеся старухи, овцы, мины, магниты и др.), мы снова услышим "крайне полезные" советы противников. В игре реализован многопользовательский режим: в Worms Crazy Golf могут одновременно играть до 4 игроков.

b779046258930fe4efbdad531e92f257.jpeg 5d4111d0fc035a270f19867b9820de68.jpeg febd8e89356c8209007e55ac13f149ff.jpeg

Там просто много описаний сложных закрученных ударов, различных клюшек, нештяков в магазине и типа того.

Есть кто свободный для перевода - хорошо. Нет, - так и фиг с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формат текстовых файлов такой же как в Reloaded, также присутствует пустышка AllTextRus.bin, видимо русский планируется и шрифт вероятно уже внедрён.

Мой экстрактор текста работает, только нужно добавить новые спецсимволы в фильтр (которые в фигурных скобках)

AllTextEng.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал помогать. Если перевод опубликуют тут - пишите меня под ником Буслик =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот экстрактор текста, который я писал для Reloaded, подправил фильтр для новых спец символов: Extractor.rar (запихивать текст обратно он не умеет)

Шрифты в игре есть. По поводу импорта текста обратно, обращайтесь к MeteoraMan'у

wormscrazygolf201110222.th.png

з.ы.

Тот текст, который я выкладывал выше содержит неотфильтрованные символы. Желательно извлечь по новой с новым фильтром. Формат UTF-8

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю перевести Worms Crazy Golf как Червячки: Убойный гольф

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тот текст, который я выкладывал выше содержит неотфильтрованные символы. Желательно извлечь по новой с новым фильтром. Формат UTF-8

Спасибо. Как будем собирать - буду копировать перевод в новый файл. На ноте файл тот что ты выкладывал выше.

Вообщем сработаем.

Предлагаю перевести Worms Crazy Golf как Червячки: Убойный гольф

Можно и так. Но не лучше ли Worms. Убойный гольф

1С название не переводило...

И на счёт запаковки текста обратно. В экстракторе эта функция не работает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

andrejshapal замётано =) Вообще, неплохо было бы иметь словарь, чтобы можно было посмотреть перевод оружия и всяких терминов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И на счёт запаковки текста обратно. В экстракторе эта функция не работает?

Нет, была в планах, но так и не реализовал. У MeteoraMan'а есть.

И ещё: В игре скорее всего есть проверка на целостность файлов и при замене могут проявляться какиенибудь глюки.

з.ы.

Чем не устраивает дословный перевод названия?

Черви: сумасшедший гольф

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Предлагаю перевести Worms Crazy Golf как Червячки: Убойный гольф
Только не забудьте что в русском языке слово после двоеточия пишется с маленькой буквы, либо ставьте точку.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Speechbank переводить как Говорящий банк или будут ещё варианты?

OLEGator84 МтеораМен не отвечает, может вы передадите мне полный экстрактор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Speechbank переводить как Говорящий банк или будут ещё варианты?

PROMT отдыхает. Дословно это «хранилище речи» (файл с воплями червяков на одном из языков), но в данном случае можно воспользоваться технической терминологией и перевести как «речевой модуль» или «модуль речи».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PROMT отдыхает. Дословно это «хранилище речи» (файл с воплями червяков на одном из языков), но в данном случае можно воспользоваться технической терминологией и перевести как «речевой модуль» или «модуль речи».

Там есть такое предложение, возможно оно что то прояснит.

Impeccable balance, great curves and wonderful technique. Everything you could want from a surfer babe Speechbank.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Безупречный баланс, отличная диаграмма и прекрасная техника. Всё, чего только можно желать от малыша "Речевого модуля".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)
    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант   P.S. Я готов взяться за перевод. Но к сожалению есть проблемы с его интегрированием. Я не особо понимаю как ввести кириллицу
    • после этого вылет, сохранение не знаю где лежит играю портабл версию Build 18741110
    • Эх, к сожалению как только соулс игры вышли из уютного уголка не для всех и в этот жанр хлынула толпа казуалов как сразу за любой геймплейный чих в играх что чем то напоминает особенность соулсов люди начинают кричать ааа сосалик сосалик.)) ну какой нахрен из Хейдис соулслайк .( я лично во многих играх даже близко не вижу сходства с соулс играми например как эта  https://store.steampowered.com/app/3489340/ReBlade_The_Death_Spiral/   хотя какого то хрена в тегах опять стоит соулслайк
    • Ни Hades, и ни одна другая игра в жанре “рогалик”, под определение соулс-лайк не подходит.   Отличительные особенности соулс-лайков — это исследование, костры, прокачка, накопление опыта и возможная его потеря, респаун тех же мобов, в тех же местах после смерти и тд.   Что в Hades есть из этого?  Ничего!    Рогалики и соулс-лайки так же близки, как хентай и “повседневность”  Эти жанры так же близки, как Фрирен и волчица.  И если бы ты играл в игры данных жанров, то ты бы это знал 
    • https://www.youtube.com/watch?v=OgCBr4SJ7E8 Четвёртая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… На этот раз через 2 нейросети было пропущено, чтобы попытаться избавиться от акцента насколько это возможно и чтобы были хоть какие-то эмоции.   Какой из 3 вариантов более лучше? (ибо ещё нужна будет помощь в распределении звуковых файлов по персонажам, чтобы ИИ обучать их голосам или ничего не выйдет — сейчас у меня нет лишних месяцев 6 выдиранием заниматься)
    • Wicked Seed Метки: Протагонистка, Ролевая игра, Ролевой экшен, Хоррор на выживание, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Dead Right Games Издатель: Dead Right Games Дата выхода: 23 января 2026 года Отзывы Steam: 217 отзывов, 95% положительных
    • Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos. Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos.
    • Соулс-лайк (Souls-like) — поджанр Action/RPG, вдохновленный серией Dark Souls, отличающийся высокой сложностью,  повествованием через окружение и акцентом на ближний бой. Ключевые черты: потеря опыта при смерти, чекпоинты-костры и изучение таймингов атак врагов.   Hades подходит, и много че подходит под это описание. Поэтому я не особо разделяю рогалик и соулс лайк, они близки.
    • Не, мне такой арт не нравится. Сегодня думал вот это взять https://store.steampowered.com/app/3199390/INAYAH__Life_after_Gods/ … но плащ героини напомнил метроидванию с тараканами или шершнями, в общем передумал.
    • @Ленивый вот кстати отличная игра https://store.steampowered.com/app/1669420/Islets/
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×