Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Yallo

Worms Crazy Golf

Рекомендованные сообщения

thumb_a24307bf418977984b7b3456a48ee7f0.jpg

~Привет Мачо переводчеги

Вышла ночью. Уже стала "кошерной". Запустил. Играю Good...

Есть кто свободный перевести...?

Описание:

-= На этот раз забавные червячки решили взять в лапки клюшки и отправились покорять поля для гольфа. В Worms Crazy Golf им предстоит пройти 3 поля, на каждом из которых по 18 лунок. Что, казалось бы, проще - гонять мячики по 2D-полям... Однако не забывайте, что в главное роли - черви, а значит, слово "crazy" попало в название не случайно. Разработчики уделили особое внимание сохранению связи с брендом Worms. Кроме уже знакомых видов оружия (взрывающиеся старухи, овцы, мины, магниты и др.), мы снова услышим "крайне полезные" советы противников. В игре реализован многопользовательский режим: в Worms Crazy Golf могут одновременно играть до 4 игроков.

b779046258930fe4efbdad531e92f257.jpeg 5d4111d0fc035a270f19867b9820de68.jpeg febd8e89356c8209007e55ac13f149ff.jpeg

Там просто много описаний сложных закрученных ударов, различных клюшек, нештяков в магазине и типа того.

Есть кто свободный для перевода - хорошо. Нет, - так и фиг с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формат текстовых файлов такой же как в Reloaded, также присутствует пустышка AllTextRus.bin, видимо русский планируется и шрифт вероятно уже внедрён.

Мой экстрактор текста работает, только нужно добавить новые спецсимволы в фильтр (которые в фигурных скобках)

AllTextEng.txt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал помогать. Если перевод опубликуют тут - пишите меня под ником Буслик =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот экстрактор текста, который я писал для Reloaded, подправил фильтр для новых спец символов: Extractor.rar (запихивать текст обратно он не умеет)

Шрифты в игре есть. По поводу импорта текста обратно, обращайтесь к MeteoraMan'у

wormscrazygolf201110222.th.png

з.ы.

Тот текст, который я выкладывал выше содержит неотфильтрованные символы. Желательно извлечь по новой с новым фильтром. Формат UTF-8

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю перевести Worms Crazy Golf как Червячки: Убойный гольф

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тот текст, который я выкладывал выше содержит неотфильтрованные символы. Желательно извлечь по новой с новым фильтром. Формат UTF-8

Спасибо. Как будем собирать - буду копировать перевод в новый файл. На ноте файл тот что ты выкладывал выше.

Вообщем сработаем.

Предлагаю перевести Worms Crazy Golf как Червячки: Убойный гольф

Можно и так. Но не лучше ли Worms. Убойный гольф

1С название не переводило...

И на счёт запаковки текста обратно. В экстракторе эта функция не работает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

andrejshapal замётано =) Вообще, неплохо было бы иметь словарь, чтобы можно было посмотреть перевод оружия и всяких терминов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И на счёт запаковки текста обратно. В экстракторе эта функция не работает?

Нет, была в планах, но так и не реализовал. У MeteoraMan'а есть.

И ещё: В игре скорее всего есть проверка на целостность файлов и при замене могут проявляться какиенибудь глюки.

з.ы.

Чем не устраивает дословный перевод названия?

Черви: сумасшедший гольф

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Предлагаю перевести Worms Crazy Golf как Червячки: Убойный гольф
Только не забудьте что в русском языке слово после двоеточия пишется с маленькой буквы, либо ставьте точку.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Speechbank переводить как Говорящий банк или будут ещё варианты?

OLEGator84 МтеораМен не отвечает, может вы передадите мне полный экстрактор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Speechbank переводить как Говорящий банк или будут ещё варианты?

PROMT отдыхает. Дословно это «хранилище речи» (файл с воплями червяков на одном из языков), но в данном случае можно воспользоваться технической терминологией и перевести как «речевой модуль» или «модуль речи».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PROMT отдыхает. Дословно это «хранилище речи» (файл с воплями червяков на одном из языков), но в данном случае можно воспользоваться технической терминологией и перевести как «речевой модуль» или «модуль речи».

Там есть такое предложение, возможно оно что то прояснит.

Impeccable balance, great curves and wonderful technique. Everything you could want from a surfer babe Speechbank.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Безупречный баланс, отличная диаграмма и прекрасная техника. Всё, чего только можно желать от малыша "Речевого модуля".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×