Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kossmos

Costume Quest

Рекомендованные сообщения

Kirilius, я тоже удивился, что делает в группе человек с нулевым количеством переводов. Ну, если тебя там не было, то и нечего огорчаться.

asdbanz, абзацы уже немного отредактированы. Просто там нулевая активность, и как бы всем безразлично, что там переводят.

Пока я жду нормальный кусок текста с DLC. Haoose обещал на днях запилить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал субтитры, получил вылет. Та же самая проблема как и в Stacking =(

UPD: Поправка, исправил свою ошибку, пересобрал текст.

И вот что получилось:

1874870m.jpg

Шрифты будут завтра, там и посмотрим =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем жду на днях шрифты.

И соберу русик.

Пару дней =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka, залил на нотабенойд

Выкладываю упаковку текстур на перерисовку:

http://www.mediafire.com/?u688u19dxgq6kgu

37 штук, формат DDS

Кто займется? =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Правка на всякий не требуется ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MaxxxEx

Я думаю ты больше нужен на Амалуре =) Впрочем можешь и тут пробежать, если хочешь. Но там parabashka орудует =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно, вот текст на текстурах и их перевод:

 

Spoiler

говноперевод удалён, текст перевода текстур брать у Siberian GRemlin

Согласно тексту перевода, не хватает следующих текстур:

 

Spoiler

ELECTRIC BAGEL-LAND

ROAD CLOSED

GRAND OPENING

Official Monster Slayer

Low Fat Meat Cones

Fried Butter on a Stick

Main Attraction

Orange Blast

ROCKS for Her

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

parabashka, в файле локализации это все текстуры. Других нет. Может где-нибудь еще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Глянул с десяток страниц. Нашёл одну неточность - но это не так критично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tsskz

По рисованию вроде неплохо.

НО!

Что за первеня поездка? Повнимательнее плиз =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хе просто последнея была трудной и переделовал 3 раза вот и ошибка,а так легко исправить,в общем к концу/середины следуйщей недели могу все сделать

зы не первеня поездка,а нервеня поездка)

Изменено пользователем Tsskz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, проблема с переводом четвертой текстуры:

В оригинале на главной фоне слово "карнавал", и в качестве приписки шло "долины водопадов". В результате перевода главным стала фраза "долина водопадов", а "карнавал" стал припиской. Такие уж особенности русского языка. Это ничего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, проблема с переводом четвертой текстуры:

В оригинале на главной фоне слово "карнавал", и в качестве приписки шло "долины водопадов". В результате перевода главным стала фраза "долина водопадов", а "карнавал" стал припиской. Такие уж особенности русского языка. Это ничего?

хм попробуй к примеру впихнуть вот в такое пространсво / \ фразу ДОЛИНА ВОДОПАДОВ я попробовал и получилась такая хрень что решил заменить карнавал и долину местами по мне так получилось гуд так как русский и английский языки разные и разница длины слов бывает очень большой

Изменено пользователем Tsskz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не знаю причины, но обратно не собирается исходник. adm-244, даже просто распакованный оригинал обратно собирается. но не запускается стоп. видимо проблема на моей стороне. только что попробовал с другими играми (что уже делал) — такая же фигня… куда копать?
    • Первую часть переводили больше 7 лет и не перевели. А тут нахрапом всю серию? Сомнительно.
    • Ну не знаю не знаю, Вадик рассказывал что у него был такой импакт когда он играл что приходилось еще минут 10 просто сидеть за пк столом даже после завершения игры чтобы при хотьбе нечаянно не сбить кого-нибудь с ног своим импактом от этой игры.)
    • @Ensightt  Я уже полностью перевёл игру, включая текстуры. Причём это не просто машинный перевод: весь текст адаптирован под стиль и атмосферу игры. Все способности я вручную переписал так, чтобы описания корректно помещались в интерфейсе и при этом точно передавали механику. Названия предметов, персонажей и другие термины тоже переведены и вычитаны. Поэтому не уверен, насколько сейчас актуальна ваша работа и труд который вы сделали. Просто жаль наверное потраченного времени и труда. Однако я не планирую публиковать перевод, пока сам не пройду игру, так что, возможно, вы и правильно сделали что перевели, т.к. кто-то хочет поиграть сейчас.




    • Закончил Прагмата. Проходняк во всех аспектах и крайне спорная механика взлома своей постоянностью и обязательностью, лучше бы сделали её только для ульты или особых противников, постоянно, только мешает. Начал Стелар Блейд и вроде бы всё норм, но импакт почти нулевой, в Смуте лучше  .
    • Затем, что я захотел помочь Лайну с кастомным шрифтом, так что пока использовал Bad Script для тестов. Я планирую сделать выбор шрифтов, среди которых будет и оригинальный.
      Если у кого есть классные шрифты — кидайте, гляну
    • зачем такой шрифт? Или вообще вам пофиг на шрифт который специально сделан таким(оригинал)?
    • Да. И я узнал об этом, кстати, довольно поздно, может лет пять-шесть назад. Чет как-то и не слышал особо о ней. Может даже однажды по приколу с эмулем поиграю. Вряд ли её ремейк сделают)
    •   Перевел почти все строки, примерно 90 процентов или 100к строк. Также удалось устранить поломку кастомного шрифта (раньше ломался при создании аватара и в некоторых других местах).
      Как только переведется весь текст, прогоню еще раз, чтобы минимизировать смысловые ошибки, для этого буду добавлять к запросу информацию о говорящем и собеседнике(т.к. сейчас основная проблема была в том, что во многих сообщениях нет этой информации, и модель путала полы)


      Также есть проблема с наслоившимся текстом, как тут. Это было вполне ожидаемо. Я уже понял, как можно автоматически вычислять длину объекта, например текстового поля, так что это вероятно тоже получится устранить автоматически
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×