Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kossmos

Costume Quest

Рекомендованные сообщения

 

Siberian GRemlin, предлагаю пока ты будешь разбираться с упаковкой можешь выложить текст, а мы поделим между активистами и будем потихоничку переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто способен нарисовать кириллицу в шрифтах? Это простая векторная графика. Главное выдержать стиль. Я буду распаковщик и упаковщик добивать.

Конкретнее можно? Нужно нарисовать шрифт как в игре ,только на русском? И почему такие сложности возникли,что нужно как я понимаю, нарисовать новый шрифт?Неужели нельзя подобный найти? Или это желание максимально приблизиться к оригиналу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Siberian GRemlin, предлагаю пока ты будешь разбираться с упаковкой можешь выложить текст, а мы поделим между активистами и будем потихоничку переводить.

Я думаю это правильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто способен нарисовать кириллицу в шрифтах? Это простая векторная графика. Главное выдержать стиль. Я буду распаковщик и упаковщик добивать.

есть они обьясни как ты распоковал ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть они обьясни как ты распоковал ?

Ага. Может тебе ещё все инструменты для упаковки/запаковки отдать, чтобы ты промтовский русик склепал за вечер и на каком-нибудь говнотрекере с гордостью его выложил? Тут так дела не делаются, братюня. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага. Может тебе ещё все инструменты для упаковки/запаковки отдать, чтобы ты промтовский русик склепал за вечер и на каком-нибудь говнотрекере с гордостью его выложил? Тут так дела не делаются, братюня. ;)

Почему не помочь мне разобраться?

Все равно русификатор будет то от зоне геймс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят ну расскажите как распаковать файлы перевода.Я могу поклясться что никакие русификаторов кривые негде выкладывать не буду!Мне это нужно чисто для интереса и оценки своих сил если мне по силам будет то я помогу с преводом.

Изменено пользователем Don92

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Засунул текст обратно. Теперь надо редактор текста написать с возможностью изменять длину строки.

costumequest.th.jpg

Судя по всему преград для перевода игры больше нет. Требуются художники и переводчики. Желающие поработать над проектом, присылайте свои резюме с примерами своих же работ (исходник и перевод текста\рисунка) мне на эл. почту [sibgrem rambler ru].

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставил топорную кириллицу, чтобы можно было переводить и параллельно шрифты рисовать.

costumequestrus.th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чувствую русификация затянется на долго :shok:

 

Spoiler

Скорее всего. Поэтому, быстро всю прошёл и вчера стёр =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предварительно слово «Grubbin» будет переведено как «Жевастик». Есть возражения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Норм..)

Слэнг всё же...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin, вы, вроде как, взялись за перевод.

Как идут дела?)

Может нужна помощь..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NineLie
      FINAL FANTASY TYPE-0™ HD

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Японская ролевая игра, Фэнтези, Глубокий сюжет Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 18.08.2015 Отзывы Steam: 2513 отзывов, 60% положительных
    • Автор: AnryHell
      Age of Wonders 2: The Wizard's Throne
      есть у кого-нить русификатор или хотябы шрифты с рус. буквами )
      после установки интернац. патча 1.20 в папке \Dict
      есть все тексты в разных файлах .mld в том числе и русский,
      но они не отображаются корректно. (
      !был релиз от Фаргуса может есть у кого?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все файлы, которые лежат в архиве *.ags должны подхватываться движком без запаковки обратно (как и шрифты). Тоесть файл acsprset.spr тоже подхватится, но для него ещё нужен sprindex.dat (генерируется при запаковке), чтобы он заработал. По идее эта игра в плане перевода должны быть максимально простой (относительно других игр на AGS) и непереводимых строк быть не должно. Всё что требуется это: Подменить English.tra с переводом “Испанский → Русский”. Положить файлы acsprset.spr и sprindex.dat с переведенными текстурами для английской версии. Если никаких других проблем с игрой не возникнет, то перевод будет по сути состоять из этих 3-х файлов, которые просто нужно будет распаковать в папку с игрой. Ну и инструкция по переключению языка на английский в меню или при первой загрузке (можно удалить автосохранение *.099 чтобы игра показала выбор языка).
    • Я правильно понимаю, с текстурами и текстами из других ресурсов (crm, dta, dat) такой фокус как со шрифтами (просто положить в корень игры) не прокатит?
      Занимаюсь пока только переводом, но не хотелось бы русификатор размером с игру делать. 
      На будущее, какие есть решения: только перепаковкой  .ags ?  можно только зашить необходимое в соответствующие файлы и положить в корень? можно собрать ли инсталлятор/перепаковщик на основе AGSUnpacker?  зачем я в это влез ))) ?
    • Низкий поклон, я тоже подогнал фонтлабом читабельный шрифт, но твой однозначно лучше (у моего нужно поправить буквы x, й, y. — обрезаются) Просьба, я иду по игре и судорожно понимаю, что желательно начать с первой части. Чтобы полная картина по глоссарию и пересечению сюжеток не ломалась при последовательном прохождении. Много отсылок к прошлым частям. An English Haunting я скачал, а Nightmare Frames — помогите вытянуть (видимо по IP блокировка, vpn не спасает). PS Перевод будет с адаптацией на русский с передачей нуарности 30-х и по-возможнсти культурного кода тех времен. В оригинальной испанской версии текст более живой, нежели переведенный английский. За основу беру его. Так что скорость не обещаю. 
    • Я могу помочь графику перерисовать
    • Самая стрёмная финалка из всех существующих, как по мне.
    • Было бы за что, убили бы вообще . з.ы Неплохой бандл метроидваний https://store.steampowered.com/bundle/16843/Alwas_Collection_Bundle/ или так https://store.steampowered.com/bundle/21331/Metroidvania_Bundle/
    • Ты это, поосторожней с "не хватало". Услышат, что их тут не хватает, да понабегут ещё. Хорошая штука. Меня то за что?
    • Потому что пво. Поэтому за вдв там не катит.
    • Надо глянуть будет, картинка вроде знакомая, но не помню чтобы читал.
    • Нет классическая книга,очень мрачное будущее(не хуже вахи,жить там точно не хотелось бы ) но оригинальная вселенная,и куча запоминающийся персонажей https://fantlab.ru/edition17177 Я у себя именно такую книгу откопал,и залип  кстати тут есть подробное описание  https://pikabu.ru/story/saymon_grin_iskatel_smerti_5233332
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×