Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Набор авторов ’11

Устраивает ли вас количество статей на сайте?  

139 пользователей проголосовало

  1. 1. ?????????? ?? ??? ?????????? ?????? ?? ??????

    • ??
      39
    • ???, ?? ????? ??????
      23
    • ???, ?? ? ?????? ???? ?? ????? ?????
      27
    • ????? ?? ???????? ????????
      32
    • ?? ????
      3


Рекомендованные сообщения

Дамы и господа! Наши авторы уже не успевают писать обо всех новинках, поэтому мы объявляем о наборе авторов рецензий. Опыт подобной работы приветствуется, но не является обязательным — главное, чтобы вы разбирались в играх и, что очень важно для тех, кто хочет писать статьи, иметь за плечами игровой опыт на соответствующей платформе. Игры на обозревание, разумеется, будут предоставляться.

Если вы уверены в своих силах и хотите еще ближе приобщиться к жизни ZoG, то смело пишите нам, прикрепив к письму пример ваших работ. Объем — 5-10 килобайт, обозреваемая игра должна быть не старше одного года (с момента англоязычного релиза).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пейсать - бородатый интернет-мем, Лукьяненко в свое время стебали "пейсателем"

так точно. прижился этот мем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну лично мне хотелось бы прочитать рецензию до официального поступления игры в продажу, а не после

чтобы уже точно представлять хочу я эту игру или все же нет)

Причем тут моё высказывание о качестве обзора? И уж тем более о количестве... Тогда уж говори о скорости появления на сайте, а не о количестве или качестве.

я же стебусь. иль ты сомневаешься в моей грамотности?
пейсать - бородатый интернет-мем, Лукьяненко в свое время стебали "пейсателем"

Высокая культура "мемов"? Пардон, я был в слепом неведеении, что это модно ^_^

Изменено пользователем Мангуст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До когда прием работ осуществляеться???

От хороших писак Серж ни когда не откажется) Да и сама эта новость в принципе скорее что бы подтолкнуть тех кто боится сам проявить инициативу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю последние 15 лет,начиная еще с денди и по сей день,и переиграл за это время многое множество всякого)))вот думал попробывать себя на новом поприще))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Национальная особенность, что поделаешь?!

Жаль, у меня сейчас нет времени обзоры и превью писать, раньше нравилось это дело.

Чувааак! Я думал ты забил на ресурс. Как то не пересекаемся мы с тобой :)

Я бы мог попробовать, но не буду. И так забот хватает :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное не торопитесь, присылать сырую работу, написанную на коленке за полтора часа - это большой шанс на то, что она будет стерта и брезгливостью нашей забыта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Количество текстовой информации устраивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Играю последние 15 лет,начиная еще с денди и по сей день,и переиграл за это время многое множество всякого)))вот думал попробывать себя на новом поприще))
я бы попробывал у меня есть рецензия но она весит 4 кб, пойдет?

Не, ребят, лучше не пробыйте).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

главное, чтобы у человека было что-то в голове, плюс обязательно знание геймдева хотя бы последних лет.. орфография и пунткуация за полгода выравнивается, если человек дейсвтительно хочет этим заниматься =) проверено на человеках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
главное, чтобы у человека было что-то в голове, плюс обязательно знание геймдева хотя бы последних лет.. орфография и пунткуация за полгода выравнивается, если человек дейсвтительно хочет этим заниматься =) проверено на человеках

А шо ворд не канаить? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Количество текстовой информации устраивает.

Это так кажется, скоро будет коллапс :)

А шо ворд не канаить? :)

Ворд не все исправляет.

На почту такое приходит, что я вообще не понимаю, как люди экзамен по русскому языку сдавали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовать что ли, все таки с 82-го года увлекаюсь этой заразой, т.е. играми ;)

Серж, если что куда присылать пробнички?...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если кому-то нужны переведенные файлы (Map001 — Map059), то напишите мне в тг @LINX_WAYLAND
      Дурак я, зачем-то взялся за это дело и только на середине понял, что я даже 1/3 не перевел и то, какой объем работ еще предстоит сделать.
      Перевел до начала действий в Храме Затмений… Надеюсь, что кто-то возьмет их и доведет до ума
    • Даже ленивые успели пнуть это длс за отвратительный баланс. Что-то давненько от него вообще никаких вестей не было.  Ещё и это прибитое гвоздями его сообщение мораль подрывает.
    • А почему форс, а не сила? Как-то инородно звучит
    • Пропатчил звук. Раздражает, когда во время диалогов громкость фоновой музыки снижается (даже если голос отключен). Разрабы не догадались дополнительный ползунок на голос поставить — орет как не в себя. Может, получится тоже пролечить.
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню в Tales of Rebirth (PS2) Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Сказаний Перерождения. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось чуть менее месяца. Cсылка на VK Video:
      https://vkvideo.ru/video-181931421_456239218 Cсылка на YouTube:
      https://www.youtube.com/watch?v=feFLEFV5_M4
    • Прошёл ~ половину игры. Есть небольшие косячки. Но в целом перевод качественный.
    • ну вот. спасибо)
    • Речь идёт о Reach. Бесплатный текстовый русификатор  разрабатывается мной. Платный можно приобрести на бусти у R.G.DShock. Здесь размещена старая версия от R.G.DShock и ZoG Forum Team, которая не работает уже давно. Бесплатная версия озвучки от  FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio будет работать, если докинуть к ней вот этот файлик (будут наблюдаться несерьёзные побочные эффекты). Платная версия, которую вышеупомянутые белорусы разместили у себя на бусти, работает и без него — они полноценно её починили. Подробности об остальных русификаторах можно получить в моём руководстве. Тут их расписывать не вариант — информации много.
    • Русификатор для Sunderfolk (Текст) Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения. Что переведено на данный момент: Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
          https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link Приятной игры!
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×