Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Avadon: The Black Fortress (Авадон: Черная Крепость)

Жанр: RPG

Платформы: PC

Разработчик: Spiderweb Software

Издатель: Spiderweb Software

Дата выхода на PC: 2 мая 2011 г.

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Avadon: The Black Fortress — грандиозная ролевая сага в жанре фэнтези от независимого разработчика. Собери отряд умелых воинов, исследуй подземелья, находи сокровища, овладевай разнообразными умениями, и попытайся раскрыть тайный сговор, грозящий уничтожением твоей родины!

Пять великих наций сплотились, чтобы заключить Пакт. Его охраняет Авадон — тайная секта шпионов и убийц. Агенты Авадона повсюду, слово его — закон.

Ты призван стать Рукой Авадона и выполнять задания, требующие стремительных действий и крепкого кулака. Однако, у врагов Пакта свои планы — Руки Авадона отрубаются одна за другой. Выживи и раскрой заговор, грозящий разрушить хрупкую безопасность Пакта и погрузить твою родину в хаос.

Берегись! Союзников мало. Предатели повсюду. И чем ближе ты подберешься к правде, тем ближе наемные убийцы подберутся к тебе.

 

Spoiler

Operating system:Windows® XP / Vista™ / Windows® 7

Processor:1.6 GHz CPU

Memory:512 MB

Hard disk space:300MB

Video: OpenGL compliant graphics card

Sound:Sound card

Собственно хотелось бы увидеть эту игру русифицированной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да,было бы неплохо.Может знающие товарищи взялись бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра действительно классная. Я бы взялся перевести, если бы кто-то подсказал как и что именно надо делать.

Изменено пользователем Niro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надо спросить умельцев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст нашёл. Проблема со шрифтами. Заменённый текст не отображаться, просто пустое место.

Как мне кажется шрифты лежат либо в этом архиве: http://rghost.net/35572045

Либо зашиты в ехе: http://rghost.net/35572069

Все файлы последней версии. Имеется лицензия стим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

их вроде надо заново как бы рисовать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
их вроде надо заново как бы рисовать

Да, ещё их надо достать. И если я ошибся и те тексты что нашёл, это только тексты из библиотеки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не кто вообще не пытался вскрыть это все дело и достать шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что там доставать то,там и так все открыто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не планирует переводить? Игра многообещающая, но приходится уж слишком напрягаться, чтобы проникнуть в сюжет на анлийском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

собираються, еще со шрифтами как то разобраться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может кто- то поможет со шрифтами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт там в граф. файле G290.png

\avadon the black fortress\Avadon Files\Graphics Core

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пока да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: morgot966
      The Lord of the Rings: Тhe Return of the King
      Разработчик: Electronic Arts Redwood Shores Дата выхода: 4 ноября 2003 года
    • Автор: Rick

       
      Жанр: Rail shooter
      Платформы: PC, PS3, Sega Saturn, Sega Dreamcast, Xbox, Wii
      Разработчик: Wow Entertainment
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: Отсутствует
      Даты выхода:
      HOTD1: Март 1997
      HOTD2: 1999
      HOTD3: 11 февраля 2005
      Да-да-да... Серия "Дома Мертвецов" на ПК. Многие скажут, что они никому нафиг не сдались, другие скажут, что уже были какие-то там "фаргусовские" переводы, третьи просто плюнут. Но... Я считаю, что данная серия заслуживает нормального перевода всех частей. Overkill уже переводили. Может тогда стоит добить и эти три? Если кто-нибудь поможет со вскрытием файлов, то будем очень благодарны.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через uTinyRipper можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Aggression: Europe Under Fire (2008)
      (тема на форуме)
    • Тяжело это признавать (шучу, как камень с души свалился на самом деле) меня обошли добрые люди в создании НОРМАЛЬНОГО перевода.
      У них есть группа в телеге, где доступен русификатор TQ2: https://t.me/tq_grace Что есть у них, чего нет у меня: Ручной перевод всего текста Перевод части пропущенных в locres строк Шрифты почти как в EN-оригинале Я всё, что сегодня делал для своего перевода — выложил, но это уже так, малозначимо.
    • Он должен точно отражать смысл.
    • Это ключевое. У разных культур разное отношение и принятие мата в обществе. Матерное слово сказанное на английском для англоязычной аудитории может иметь совершенно не такое же эмоциональное восприятие как русский мат для русскоговорящих. Пучков надмозг тот еще, ему лишь бы слово в слово было, он даже не знает такого понятия, как творческая адаптация. А вообще я всегда за выбор.
    • Перевод должен точно отражать текст.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×