Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

E.Y.E.: Divine CybermancyРусификатор (текст)

Команда энтузиастов делает Русификатор E.Y.E: Divine Cybermancy.

Приглашаем желающих помочь и просто игроков в E.Y.E

Наша группа в Steam

E.Y.E.: Divine Cybermancy (RUS)

http://steamcommunity.com/groups/SecretaSecretorum

Нужен переводчик с французского, разрабы часть текста забыли перевести на английски.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Команда энтузиастов делает Русификатор E.Y.E: Divine Cybermancy.

Приглашаем желающих помочь и просто игроков в E.Y.E

Нужно будет сделать инстал, обращайтесь скайп anton66610

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А название игры как переводится? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если нужно сделаю качественный инсталл.

Опыт имеется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

BigBadMama

О.К.О. - Божественная Кибермантия

Ещё вопросы ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BigBadMama

О.К.О. - Божественная Кибермантия

Ещё вопросы ???

у меня один)

кибермантия это как мантия только кибер?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет...

Это как хиромантия...)

Только кибернетическая...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чисто мое мнение, слово Кибермантия в данном случае звучит плохо. Если разложить его на составляющие, то слово "мантия", лучше будет заменить на слова "прорицание, откровение". Так будет более понятней и по смыслу подходит больше. А то действительно кибермантия напоминает какую-то мантию (плащ), только кибер :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Киберпрорицание лучше ???? Не сказал бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Божественное кибер-прорицание, кибер-откровение, кибер-предсказание. Почему бы и нет? Главное, что понятно о чем идет речь, в отличии от кибермантии, которая ассоциируется с каким-то крутым бронированным костюмом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это уже решать тем, кто переводит.....

Мне лично всё равно, главное, чтобы сам перевод был без откровенных ляпов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоит покупать или нет? Просто как раз 10 долларов лежит на кошельке...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на сколько я понял это весьма хорошая помесь System Shock и Deus Ex + экшен, тоже сижу и смотрю на кнопку купить в стиме)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну многие отмечают что это почти клон ХелГейт Лондон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rasbanjok111
      Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
      Год выпуска: 26 мая, 2015
      Жанр: Action / 3D / 3rd Person
      Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
      Разработчик: ACQUIRE Corp.
      Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Язык Английский, Японский
      --------------
      Системные требования:
      •Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
      • Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
      • Оперативная память: 2 gб
      • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
      • Свободного места на жестком диске: 3 GБ
      -------------
      Описание
      Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры — про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
       
       
       
      --------------
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
      Прогресс перевода:
      Редактура: 100%
      Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
      Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
      Вставка текста: 1 блок - 66/156
      Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234
    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×