Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Интервью] Cannon Fodder 3 (PC)

Рекомендованные сообщения

«Война ещё никогда не была такой весёлой» — это, пожалуй, самое емкое определение, которое можно дать любой части Cannon Fodder. Незамысловатая аркада, построенная на истреблении кучи недругов отрядом бравых разноцветных бойцов, покорила не одну платформу, и готовится возродиться в своей третьей инкарнации, за которую отвечает отечественная студия Burut CT.


«Война ещё никогда не была такой весёлой» — это, пожалуй, самое емкое определение, которое можно дать любой части Cannon Fodder. Незамысловатая аркада, построенная на истреблении кучи недругов отрядом бравых разноцветных бойцов, покорила не одну платформу, и готовится возродиться в своей третьей инкарнации, за которую отвечает отечественная студия Burut CT.

ZoG: Добрый день! Представьтесь, пожалуйста, нашим читателям, расскажите о должности, которую занимаете.

Чепик Алексей — геймдизайнер.

ZoG: Как давно идет разработка третьей части Cannon Fodder?

Ч.А.: Разработка игры началась в начале 2009 года.

ZoG: Почему именно вы взялись за такое нелегкое дело? Что именно воодушевило вашу команду?

Ч.А.: Я в детстве, после школы, часами сидел и играл в оригинальный Cannon Fodder. Да и в нашей студии подобрался коллектив единомышленников, фанатов оригинала. И когда выпала возможность сделать продолжение игры, мы все с большой радостью согласились реанимировать серию.


ZoG: Для того, чтобы не отходить от принятых в первых частях традиций, вы прошли предыдущие игры от начала и до конца или просто руководствовались общими полученными данными?

Ч.А.: Все сотрудники знакомы с оригиналом. Многие играли в детстве, были и те, кто прошел игру впервые перед началом разработки. Так что мы делали продолжение Cannon Fodder, хорошо ознакомившись с первоисточником.

ZoG: Какие ресурсы были задействованы при разработке? На каком движке создавалась Cannon Fodder 3? Какая графика? Расскажите поподробнее.

Ч.А.: Игра разрабатывается на движке собственного производства, с использованием всех предыдущих наработок. В игре вас ждет веселая, красочная графика с обилием спецэффектов.

ZoG: Хочется отдельно коснуться темы музыки — в первой части музыкальное сопровождение было просто потрясающим. Что можно сказать про вашу разработку? Кто автор? Как долго писались саундтреки? Как они на Ваш лично вкус?

Ч.А.: Музыка написана нашими талантливыми ребятами из Воронежа: Владимиром Прохожаевым и Константином Шмыревым. Работа продолжалась полтора месяца. Было написано 12 треков, по духу близких к оригиналу. Мы довольны проделанной работой. Музыка получилась бодрой, она органично вписалась в ураганный геймплей.

ZoG: Где проходит действие игры в этот раз? Мы слышали, что там будет что-то, связанное с космосом.

Ч.А.: Первые уровни игры будут проходить в пустыне. При дальнейшем прохождении игрок посетит джунгли, тайгу и отправится в космос. Каждый новый сет будет сильно отличаться от предыдущего, так что игроку не придется рассматривать одни и те пейзажи.


ZoG: Ходят слухи о разнообразных боссах. В демке, опубликованной в Интернете совсем недавно, мы можем даже встретиться с одним из них лицом к лицу. А что насчет остальных? Сколько их всего? Какие они?

Ч.А.: Мы уже давно не скрываем, что в игре есть боссы, всего их 5 штук. Каждый из них уникален, к каждому из них игрок должен подобрать свою тактику уничтожения. Победить их не слишком легко, но при должном терпении каждый игрок сможет с ними справиться.

ZoG: Какие нововведения появились в игре? Чего не было в первых частях?

Ч.А.: Отличий от первых частей много, но главные из них — перенос мира в 3D, физическое разрушение игровых объектов, разнообразное оружие, как у врагов, так и у игрока, новая техника, появление боссов и возможность совместного прохождения игры.

ZoG: Кстати, анимация — насколько она разнообразна? И кто рисовал интро-ролики в игре?

Ч.А.: Анимация в Cannon Fodder очень разнообразна. Приведу такой пример: анимаций смерти более 40 штук. Интро-ролики рисовались в нашей студии, нашими сотрудниками. Получилось качественно и на очень высоком уровне.

ZoG: Есть какие-то особенные моменты, которые Вы сам хотели бы подчеркнуть в игре? Какие-нибудь скрытые приколы, вроде кладбища пушечного мяса на титрах?

Ч.А.: Мы проделали огромную работу и считаем, что игра получилась интересной и увлекательной, в ней есть много запоминающихся моментов. Конечно, всего задуманного осуществить не удалось, но и то, что сделано, заслуживает уважения. Совсем скоро игра появится на прилавках, и мы с большим интересом ждем реакции игроков.

Spoiler



Cannon Fodder 3 поступит в продажу в сентябре этого года на PC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть такой ресурс VGChartz, там составляются топы продаж, предзаказов и тд, так вот в топ-40 продаж за текущую неделю всего одна писишка (ведьмак) 38 место, делайте выводы.

http://www.vgchartz.com/weekly.php

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интро-ролики получились прикольные. Если бы игра была сделана в таком же качестве, то цены небыло б ей.

Еще бы армейского юмора добавить ;-)

Изменено пользователем skaranin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поиграл в демоверсию когда она вышла... Единственное, что могу сказать: почему юмор не завезли?!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я знаю несколько PSN эксклюзивов которые не имеют даже русского языка в комплекте, а сделаны нашими разработчиками.

Так поделись своим знанием, а то уж очень интересно что это за "PSN эксклюзивы от наших разработчиков" ?

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебя так сильно задело слово эксклюзив? Вот хотя бы TerRover, Cuboid, Magic Ball, Mushroom Wars и Wakeboarding HD. Ребята из Creat Studios, которой уже около 20 лет. Разрабатывали практически на всех консолях последней 10летки, но основной упор делают все же на консоль от Sony. Первые в России получили статут консольных разработчиков. Не сказать что их игры выделяются особой шедевральностью, но факт остается фактом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тебя так сильно задело слово эксклюзив? Вот хотя бы TerRover, Cuboid, Magic Ball, Mushroom Wars и Wakeboarding HD. Ребята из Creat Studios, которой уже около 20 лет. Разрабатывали практически на всех консолях последней 10летки, но основной упор делают все же на консоль от Sony. Первые в России получили статут консольных разработчиков. Не сказать что их игры выделяются особой шедевральностью, но факт остается фактом.

ага)))

Много наших сделали игр на psp(правда я пока поиграл в алаварские). А вот в эти я не играл. Может быть получится сыграть в них)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
    • У меня не так работает, как вам могло показаться. Я не начинаю смотреть новый сериал с блокнотом и ручкой. Не пытаюсь пристально всматриваться и записывать каждый по моему мнению недостаток, а потом разбирать его. Я начинаю “копать глубже” только если косяки прям бросаются в глаза. Там не только суть в неспешности этого самого повествования. Там целый комплекс факторов — постановка, музыкальное сопровождение и т.д. Например, есть фильм “Гаттака”. В нём тоже неспешное повествование и это сам по себе разговорный фильм, но это один из лучших фильмов, что я видел.
    • Добавил стим версию
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×