Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werwulf

Шпион, выйди вон!

Рекомендованные сообщения

JohnLeCarre_TinkerTailorSoldierSpy.jpg



Премьера: 18 ноября 2011
Жанр: драма, триллер
Режиссер: Томас Альфредсон
В ролях: Гэри Олдман, Колин Фирт, Том Харди, Марк Стронг, Бенедикт Камбербатч, Сиаран Хиндс, Светлана Ходченкова, Константин Хабенский
Сценарий: Бриджет О'Коннор, Питер Строган
Компании: Focus Features
Сюжет: Многие сотрудники британской разведки догадывались, что в ее руководстве давно засел «крот», работающий на Россию. Но те, кто отваживался об этом заявлять открыто, почему-то оказывались в отставке. Остальные предпочитали помалкивать. Но подтверждение существования русского агента пришло с совсем неожиданной стороны. Начинается тайное расследование, возглавляемое находящимся в отставке Джорджем Смайли. И никто, включая высшее руководство разведки, не должен догадаться, что на крота снова объявлена охота.


Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый трейлер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше чем уверен, что отписывать тут никто не будет (не первый раз). Сообщаю сразу, что фильм нудятина (т.е. вам решать, смотреть или нет). Уже с половины хотел отключить его, но стал досматривать. Всё, что могу сказать, так это смотрел ради именитых актёров (Константин Хабенский немного в кадре был) и ВСЁ. Я уж думал...о чём-то таком запутаном, а тут...ХЗ. Сам не понял некоторой сути: с чего, зачем, как, откуда...уверен, если кто рискнёт посмотреть его, задасться такими же вопросами. Игра актёров слишком слабая, чтобы о ней судить. В др. фильмах они играют ну просто лучше в разы. Два часа в унитаз спущено. Рейтинг вообще не соот-ет, да и сам его оценивать не буду.

Чуть-чуть интересней становится в финале. Пускай каждый определится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После отзыва DRON13 решил таки и сам посмотреть и у меня прямо противоположное мнение о фильме. Фильм мне понравился, игра актеров (особенно Олдмана) очень даже хорошо.

 

Spoiler

В моменте когда Смайли рассказывает про свою встречу в Карло понимаешь, что Олдман все таки отличный актер. На лице не выражается практически ничего, но нужно было смотреть на глаза особенно в крупном плане - там видно все эмоции персонажа

На середине фильма было желание сделать перекур, но развивающиеся события не дали этого сделать в этоге все 2 часа смотрел без перерыва. Вопросов фильм после себя оставил ровно 2.

 

Spoiler

Кто все таки скрывался под именем Карло в Советской разведке и зачем убил Джим в конце убил Била - это было по заданию или же по своему желанию

Единственное, что не понравилось это монтаж. Местами слишком резкие переходы не давали времени одуматься

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну это хорошо, когда есть совсем обратное мнение о фильме. Именно термин ПЛОХОЙ фильм я к нему не применю тоже, но для меня, это не отменяет мнения об актёрах и фильме в целом. На эти темы я смотрел куда лучше фильмы. Как хорошо, что просмотр я скоротал с пакетом семечек...помгло :)

Я поэтому и написал, что каждый решит для себя, как ему фильм (или это из-за моего коммента посмотрели...может).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подобные фильмы заставляют хоть немного соображать, а это уже + , а добавив таких актеров как Гарри Олдман (Том харди не впечатлил вообще) получается очень таки кошерно, хотя соглашусь что на любителя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно, Олдман и есть единственный плюс данного фильма (эпизодические роли сомнительных мастеров киноискусства Хабенского и Ходченковой не в счет). Существует разница между нудятиной и медитативностью и размеренностью повествования, хотя границу, их разделяющую, очень легко перейти. В данном случае, эта граница пройдена. Фильм не только откровенно затянут, уныл и скучен ( дождливая старушка Англия далеко не всегда способствует этому, вспомнить хотя бы Ограбление на Бейкер-Стрит, фильм, во многих аспектах перекликающийся с сабжем), но еще и сбивчив и непоследователен. Герои то появляются, то внезапно исчезают, чтобы снова появиться под конец, когда про них уже и думать забыл (герой Хабенского - яркий пример). Большинство характеров абсолютно не прописаны, непонятно, зачем задействовано так много действующих лиц. Вышеупомянутый Гэри Олдман ходит с печатью меланхолии на лице весь фильм, с таким же лицом принимает водные процедуры, хотя его роль для такого фильма подходит как нельзя лучше и сыграл он ее убедительно. В остальном - мрак. ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вторая поинтересней чутка и менее душная, если к этим играм вообще такой термин применим. Я по Стимворлду тольо Байлд пока не трогал, ибо не играл в градостроительные симуляторы в принципе. Но поглядываю в её сторону. Игры серии и вправду классные, не заморочные, легкие в освоении, но и не без вызова.
    • Ну вообще-то он много чего полезного пишет, вот насколько я с ним не согласен и тем не менее. Подробно и доходчиво и не только про то, что вам неприятно читать. Вот меня например тоже всегда коробит “совок”, потому как я не понимаю чего вам всем сделал СССР, вы его историю поди знаете только от блогеров либерального толка, да и упомянутый вами человек не “фанат” СССР, это скорее ко мне относится. Я сюда зашел то только потому что колокольчик, а этого сообщения уже, видимо, нет, эх!
    • Ой, а как так?! А зачем тут эти два языка, если есть английский?! Неужели японцы и китайцы такие ленивые, что не могут выучить английский и играть на нем?! А как, по-твоему, разработчики определяют, в какие игры будут играть игроки? И что делать с теми играми, у которых может оказаться язык только разработчика игры. Например, я не видел на английском языке Бурателло, только на русском языке, а сколько есть непереведенных новелл и jrpg с японского да хотя бы на английский язык. Кстати, а зачем англоговорящие делают фанатские переводы для японских игр? Ну выучили бы японский и играли на японском. Но нет, они зачем-то ковыряются в ресурсах, адаптируют шрифты (а иногда азиатские игры адаптировать под европейские языки та еще пытка), перерисовывают графику и переводят титры. Вот послушали бы Даскера и просто "наслаждались" играми на японском языке.
    • Сражаются 2 танка, 2 корабля, 2 персонажа, просто кароче двое кто-то. Твой юнит побеждает и говорит “So who’s got the biggest stick now?” это не то что аналог, это ровно наша шутка про “писькомерство”, которую можно услышать во многих комьюнити где есть соревновательные элементы. Особенно в ММОРПГ. Фраза по переводу не сложная, состоит из простых и распространенных слов и понять о чем идет речь проблем не возникает, потому что у нас член, тоже палкой называют. “Накидать пару палок”. Если тебе шутка кажется странной, не уместной — это другой разговор. Главное что ты понял о чем речь. А если не понял, то тут дело будет не в том что ты английский плохо знаешь с культурой его, а уже русский плохо знаешь. Но это конкретно в этом случае. Я не буду спорить, и говорить что вообще всё, всегда будет понятно. Я же изначально сказал просто про базовый уровень. И пример я привел базовых шуточек, с базовым простым текстом, и их тоже в избытке на самом деле. От игры к игре по разному. Но то что 70% будет непонятно — это не правда. Говоря о том что 150-250 часов будет мало. Добавлю, если бы мы учили какой нить другой язык например испанский, и наша цель была бы выучить базу на общепринятых стандартах базового знания, то ты был бы прав. Потому что у нас нет никакого буста изначально. Может знаем пару слов какой нить ¡Hola!(знаки восклицания и вопроса ставятся так, перед началом и в конце предложения, показывая где начинается восклицательная интонация и где заканчивается — помогает легче произносить зачитываемый текст), и кроме этих пары слов ничего. У нас нет никакого буста вначале. Мы хотим не только читать, но и произносить и писать сами составляя предложение,  и тогда, чтобы выйти на общепринятый базовый уровень у нас уйдет куда больше часов чем я озвучил. Здесь у нас в английском есть преимущество, и цели другие, цель просто читать и воспринимать на слух. Что помогает сильно ускорить процесс. Потому что мы можем скипнуть некоторые правила, которые нам пришлось бы изучать для базового уровня в общепринятых стандартах. Например нам не надо изучать когда ставится The, a, an. В общепринятых стандартах — это база. Но в нашей базе — оно не надо. Мы не будем предложения составлять. Теоретически артикли помогают уточнить о чем именно идет речь. На практике, в играх так точно, оно нахрен не надо. Это как с испанским знаком восклицания и вопросительным знаком. Ну да, типо не плохо, полезно, но необходимо ли? Нет. Мы что в русском, что в английском справляемся без этого нормально. 
    • Ну, если <2 часов пока наиграл в любом случае можно было зарефендить. хм. Я вот помню как раз SteamWorld: Dig проходил (на PSVita) и знатненько так задушнился. Больше ни одну часть не стал проходить. Не знаю, может мне конкретно не зашла, а может кто-то и разделит со мной эту участь  
    • Также и полное создание своих шрифтов есть
      Через “Конвертер для шрифтов SDF”. Просто извлекаются шрифты одним нажатием на соответствующий батнитик, для il2cpp также найти шаблон нужно будет. Создаются свои шрифты в конвертере, из полученных оригинальных и указанием какой ttf пойдёт на какой шрифт. И обратная запаковка.
    • В UnityEX Ultimate есть способ проще, но платно. Читайте в шапке темы.
      Вкратце:
      1. Подключить доп. проги в настройках указав путь, делается один раз навсегда.
      2. Скинуть патчер “Сборка патчера всех шрифтов игры на шрифт ариал” рядом с assets, unity3d, если нужно с бандлами, редко и там бывают.
      3. Скинуть туда же UnityEX Ultimate.
      4. Запустить CopyFont.bat
      Всё для il2cpp проектов немножко сложнее. Там лишь шаблон нужный найти, подробности уже в теме.
    • @Alex Po Quest скачай русик и попробуй его кинуть файл по тому же пути как выделил и вместо _ru сделай _P(англ)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×