Неудивительно, что ты его помнишь так хорошо. Явно же, что ты всю игру в нём провёл.
Лично мне больше всего пока что нравится чёрная парадная одежда, следом за этим древовидный пион, пожалуй.
“За просветительскую деятельность и развитие культуры”.
А озвучку тоже все английскую используют? Оригинальные голоса-то всегда лучше. Ну в любом случае всегда лучше писать некий дисклеймер, что, мол, перевод с такого-то, если вы используете другую озвучку, то можете услышать другие имена.
(Кстати, в 5-й части тоже есть упоминание Венти/Сельзы)
Машинный перевод? А фиг знает. Вообще не вижу в нём смысла, когда можно с тем же успехом просто взять экранный переводчик.
>>Если не знать японского исходника, разве не всё равно как адаптировали имена?)
Адаптация на другой язык не всегда гуд. Даже само англоязычное комьюнити сейчас возмущается, как сильно и порой неадекватно адаптируют аниме.
P.S.
Заходят в бар, макдональдс и идзакаю переводчик, локализатор и сканлейтер.
Большинство не использует. Честно говоря, не знаю, как это проверить ,
Ну вот смотрю на список игр раннего доступа и там страшный мрак безнадёги — подавляющее количество проекты, сделанные “на коленке”, которым уже по несколько или о-очень много лет. Не смотря на высокие продажи некоторых, так и остаются недоделками и с часто встречаемыми оценками в зоне “смешанные”. Очень сомнительная затея.
Сперва прочитал “пока что в попку” .
Не, вот эти жёлтые облака, это просто окантовка. Закрытые локи в белых облаках.
А... Костюм "закрытый медведь". Помню такой. Это для любителей фурей. Хочешь сказать, ты не из таких? Рассказывай...
Забавно. Так а за какие заслуги?
Ты ерунду говоришь. Кто это "все"? Большинство обходится без раннего доступа. Ранний доступ это в первую очередь способ побыстрее срубить хоть какое-то бабло, "хотелки" игроков, и конечно же, вытикающее из последнего, отсутствие чёткого видения игры, боязнь сделать "не правильно". А "не правильно" в данном случае быть не может, потому что "не правильно" для одних, это "правильно" для кого-то другого.
Согласен. Пока что в топку.
Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации.
В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
Долгожданный релиз полного сезона состоялся! https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
Life is Strange: Before the Storm:
Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
Эпизод 2: "О дивный новый мир"
Эпизод 3: "Ад пуст"
Бонусный эпизод: "Прощание"
Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Ручная установка PC(оба издания): https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении: https://vk.com/topic-48153754_55571577
___________________________________________
Финансовый аппарат:
www.donationalerts.com/r/elikastudio
Пожертвовать средства на наши проекты:
Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
Спасибо за вашу поддержку!
#elikastudio #русскаяозвучка
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.