Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В "Justine" нет русского языка! Вот ответ с форума разработчика:

There is no russian translation of Justine, it is an English only free dlc.

У меня версия Steam (сама игра полностью переведена) и я до сих-пор не могу найти хотя бы текстовый русификатор - дайте ссылку.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В "Justine" нет русского языка! Вот ответ с форума разработчика:
There is no russian translation of Justine, it is an English only free dlc.

У меня версия Steam (сама игра полностью переведена) и я до сих-пор не могу найти хотя бы текстовый русификатор - дайте ссылку.

Здесь говорится, как мне кажется, только о том, что "amnesia_tdd_1.2_update.exe" предназначен для европейского релиза игры. Запустите инсталлятор обновления, русского языка вы там не найдёте, но есть eng, fr, ger, it и sp. Патч даже установленной (русской) игры не видит, а если указать ему самолично путь для распаковки, всё копирует не в основную директорию игры, а зачем-то в подпапку "redist".

"Snowball Studios" уже подтвердила, что готовится русское обновление. Правда, как обычно, конкретных сроков не назвала.

Про русский язык в "Justine" рано говорить, пока не вышло русское обновление. Но если покопаться в той же redist-папке, можно найти, например, шрифты. Вот даже лого нашего издателя в патче нашёл:

 

Spoiler
04297aa9a68f2f35f9358a72ea70c7aa.jpg[/post]

"Steam" это, конечно, хорошо, но, как я думаю, здесь в первую очередь всех волнует стандартное издание от "1C". Если патч сейчас банальный ритейл не видит, что же говорить о каком-то цифровом релизе. Не стоит забывать, что у "Steam" свои собственные патчи. Может там русского и нет.

Установите тогда во временную папку "amnesia_tdd_1.2_update.exe", а потом из "redist" скопируйте всё в steam-версию вашей игры. Может и поможет. Не стал бы разработчик на своём форуме говорить о русской озвучке и субтитрах, указывать это и в логе к патчу, а также хвалить нашего локализатора, если этого не было бы. Ведь, покопавшись немного, я нашёл некоторые признаки русской версии в патче. Похоже, что русскую локализацию всё же включили, но так и не интегрировали её под нашу версию. Ждём тогда конкретного обновления, которое уже было обещано.

А вот если и после него "Justine" не заговорит на Великом и Могучем, тогда и стоит просить коммьюнити его перевести. Сейчас же просто рано об этом задумываться и говорить. Если только есть энтузиасты, которые хотят опередить "Снежков" или сделать альтернативный перевод.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Steam" это, конечно, хорошо, но, как я думаю, здесь в первую очередь всех волнует стандартное издание от "1C".

Они абсолютно идеинтичны.

Русификатор Justine не потребует много времени, так как DLC использует часть ресурсов (меню и интерфейс) от оригинальной игры. Для этото необходимо заменить в файле "russian.lang" (...\config\lang_ptest) строчку:

  <RESOURCES>    <Directory Path="fonts/eng" />    <Directory Path="lang/eng" />  </RESOURCES>

 

на

  <RESOURCES>    <Directory Path="fonts/rus" />    <Directory Path="lang/eng" />  </RESOURCES>

 

Остаётся лишь перевести оставшийся текст в файле "russian.lang" - если бы кто взялся.

P.S. Пробовал переводить сам, но некоторые предложения так и не смог грамотно перевести.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень бы хотелось русификатор для Justine Trials! Тем более, что игра шикарная!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень бы хотелось русификатор для Justine Trials! Тем более, что игра шикарная!

+1 :)

Уже 4 месяца прошло с момента выхода DLC, а русского так и нету :( ., 1Эс блин...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, неужели никому больше эта игра не интересна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.frictionalgames.com/forum/thread-16278.html

Прошу любить и жаловать мой текстовый перевод, весьма качественный для 2-ух людей, идет постоянный "мелкий" апдейт перевода. Перевод для длс Жюстин

Изменено пользователем eviLin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

eviLin перевод не плохой, но вот количество опечаток и ошибок велико. Хотя бы открой в MS Word и сделай проверку правописания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
eviLin перевод не плохой, но вот количество опечаток и ошибок велико. Хотя бы открой в MS Word и сделай проверку правописания.

Идет постоянный "мелкий" апдейт перевода :) (с этим как раз и боримся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Идет постоянный "мелкий" апдейт перевода :) (с этим как раз и боримся)

Здесь и бороться не с чем-то, а просто необходимо (если нет желания или времени) всё прогнать в любом текстовом редакторе, где имеется проверка орфографии, а лучше всего заняться ручным редактированием. Спасибо Re'AL1st'y за наводку: хотя поверхностно пока посмотрел, но соглашусь с ним, что перевод не так уж и плох (уж точно на "промт" не смахивает), но мелких опечаток и ошибок хватает (чаще всего или букву пропустили, или запятую).

Но всё равно за локализацию огромное спасибо. "Snowball Studios" играет в молчанку. Видимо, переводом DLC не заинтересован, хотя и обещал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В скором времени исправим большинство ошибок, чуть-чуть подождите пожалуйста :)

---

Интересно, вышел патч 1.2.1 к игре, а длс доступно с 1.2.0, но никакого намека на перевод нету =\

Изменено пользователем eviLin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, вышел патч 1.2.1 к игре, а длс доступно с 1.2.0

А ссылку можно? На сайте разработчика я вижу только 1.2.0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме ничего не обновлялось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня так скажем ноу-лиценз, есть РеПаки с 1.2.1, там мой перевод работает весь, на 1.2.0 несколько строк не отображается, также офиц. сайт ФГ не показатель, про стим ничего сказать не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Keep Driving

      Метки: Пиксельная графика, Атмосферная, Приключение, Менеджмент инвентаря, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: YCJY Издатель: YCJY Дата выхода: 6 февраля 2025 года
    • Автор: SerGEAnt
      Grimlord

      Метки: VR, Похожа на Dark Souls, Ролевой экшен, Сражения на мечах, Ролевая игра Платформы: PC OQ VIVE MXR INDEX Разработчик: MetalCat Studio Издатель: MetalCat Studio Дата выхода: 19 декабря 2024 года Отзывы Steam: 850 отзывов, 79% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там вроде на 1.7 вышло достаточно минорных обновлений. Сегодня гляну и попробую сделать перевод в ожидании 2.0
    • угу, уже вроде 6 или 7 серий просмотрел — они не воюют с чужими) у них свои сюжетные линии, где обыгрывают их детскую глупость. Ты вторую серию не досмотрел — сразу спойлерну — чужого грохнут в конце второй) дальше будут развиваться другие сюжетные линии. Нужно просмотреть третью серию и все встанет на свои места. p.s. Петрович Зло ! 
    • В первых двух сериях ГГ — синт с разумом ребёнка + детсадовская группа таких же. Ты хочешь сказать её/их сюжетная линия будет проходить параллельно линии Чужого и не пересекаться? 
    • негативный окрас лишь в голове у воспринимающих. любое слово можно исказить эмоциями, произношением или просто тупостью либероты. Основа от этого оскорблением не становится.
    • Drones, The Human Condition Метки: Экшен, Инди, Аркада, Shoot 'em upoot 'em upShShoot 'em upoot 'em up Платформы: PC Разработчик: Blunt Games Издатель: ninjainatux Дата выхода: 2 декабря 2016  года Отзывы Steam: 342 отзывов, 38% положительных Готов сделать перевод игры, но мне не даёт YoYo Compiler (игра на Gamemaker), из-за чего UndertaleModTool здесь бесполезен. Ищу помощи в распаковке/запаковке, перевод и шрифты на мне.
    • Спасибо! В VR так мало игр на русском…
    • Обратитесь к людям, которые делают нейросетевые переводы, они самые заметные в этом разделе (Русификаторы). Их достаточно, выбирайте кого хотите.
    • Вы говорите верно, только вот wwise-unpacker при распаковке не даёт ничего. Я все файлы разместил в нужную папку и ничего не распаковано. Если смотреть эти файлы через DevX, то в них ничего нет. Мне кажется это из-за отсутствия расширения, но даже если поставить вручную .asset, то результат тот же. При этом, да, это wwise, но почему-то он без расширения.
    • Забавно, но DXHR как раз и задумывался как ремейк. Просто игра была анонсирована, потом задержана, потом переделана, и вышла в 2011 году вместо 2007, после полной “ревизии” (ха-ха!) уже вот в таком виде. Так что да, я тоже хочу полноценный ремейк, но я хочу чтобы ремейк был игрой бОльшей, чем оригинал, а в современных реалиях это, по-моему, невозможно. Потому что оригинал это приключение часов на 40 с кучей совершенно разных локаций. Разрабы ААААААААА-игр просто не потянут такое.   Нет, увы. Судя по тому, что я вижу в трейлере и на скриншотах в стиме, Aspyr это тупые криворукие говнокодеры, которые не могут… да ничего они не могут. Говорите, ремастеры Soul Reaver-ов были нормальные? Я не совсем согласен, ведь в целом Aspyr ничего не сделали, кроме абсолютно базовых вещей вроде апскейла текстур и нормального разрешения с фреймрейтом. Игры как были душной мутью, так и остались. Deus Ex — это ВООБЩЕ другая тема. Если вы не знали, то примерно до конца нулевых Deus Ex во всех списках, во всех чартах был лучшей игрой всех времён и народов и красовался на почётном первом месте. Позже, когда графоний в игорях попёр как на дрожжах, и издатели начали пропихивать свои тайтлы на первые места в любых списках - про игру забыли. Забыли все, кроме фанатов. А сейчас уже подросло поколение, которое не то что первую часть не знает, но даже и в DXHR не все играли.   Во-первых, у игры есть свой чёткий визуал, разрушить который можно очень легко, бездумно напихивая в игру модели, текстуры и технологии, которые не предназначены для данного уровня детализации. Вот у тебя стоит подробная моделька персонажа с 4К текстурами, а за ним — голое зелёное поле без признаков травы, сделанное одним полигоном и бурлестающее шейдерными эффектами из Unity или Unreal 5. Это выглядит как непрофессиональное говномодерское васянство. Вы не поверите, но это уже не первый раз, когда в Deus Ex пытаются впихнуть новые модели и текстуры. Первым был Project HDTP, и если посмотреть на кривые модельки оттуда то становится понятно, что просто так на коленке ретекстур не сделать, нужен нормальный художник, нормальный дизайнер. Хотя даже модельки из HDTP смотрятся лучше, чем то откровенное дерьмо, которое показывает Sony в трейлере. Кстати, HDTP вшит в Revision, если кто-то хочет поорать белугой от этих моделек то можете пойти и включить сами, они переключаются прямо во время игры. Справедливости ради, в HDTP много хороших моделей предметов окружения, ящиков всяких и прочего. Но персонажи — сразу отключить. Во-вторых, Deus Ex это игра как раз про персонажей, диалоги, внезапные сюжетные повороты. Везде ходят люди, каждый встречный хочет обязательно ввернуть интересную фразочку. И если какой-нибудь Soul Reaver или старые Ларки это в основном примитивные интерьеры, то в Deus Ex нужна тончайшая работа с образами персонажей. Отдельно надо сказать про озвучку, которая максимально меметична. Вообще не представляю каким богам нужно приносить жертвы, чтобы достигнуть такого уровня качества музыки, проработки звуков и диалогов в игре. Второй Уоррен Спектор ещё не родился, а первый сошёл с ума и сделал Underworld Ascendant. Хотя авторы Revision же впилили мод Lay D Denton с женским персонажем и озвучкой. До вершин оригинала она не добирается, но как вариант — вполне неплохо. Даже “lip smack” озвучен, чюваки знали что делали, но в целом на любителя.   Да, я отбитый фанат Deus Ex. Обычно я не рекомендую слушать фанатов какой-то игры, потому что они, как правило, принимают все новые идеи, всякие ремейки и ремастеры их любимых игор в штыки. Возможно, и меня слушать не стоит. Возможно, я неадекватен. Но вот на этот пи##ец из трейлера я просто смотреть не могу, это ужасно, кошмарно, отвратительно. Радует только то, что под видосом тысячи фанатов уже накидали разработчикам огромную панамищу членов. Потому что ничего другого они не заслуживают.   Многие уже сказали что игру следовало бы отдать Найтдайвам, я согласен, конечно. Системшок выглдяит и играется просто отлично, у меня посередине разработки были сомнения в качестве игры, но они, к счастью, не оправдались. К, сожалению, никто Найтдайвам игру отдавать не будет, японцы — мерзкие жадые корпоративные ублюдки, которые постоянно хотят всех заставить делать так, как им хочется, а им хочется только бабла, да побольше.   Всем кто был хоть как-то заинтересован этим “ремастером” я категорически советую пойти играть в Revision. Для одного только описания всего того, что в Revision сделано и доработано, мне понадобится сайт побольше. В ревижене тоже есть некоторые мелкие недочёты, но в целом это просто великолепный мод, который как раз и тянет на звание “ремастер”, а не то говно, которое пытается всучить нам Sony. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×