Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Патчи (Dragon Age 2)

Рекомендованные сообщения

 

Dragon Age 2набор текстур высокого разрешения для всех версий. Разработчики рекомендуют использовать его только с видеокартами, поддерживающими DirectX 11 и имеющими как минимум 1 ГБ памяти. В первую очередь набор улучшает текстуры окружения на уровнях. Для его активации после установки зайдите в конфигуратор и отметьте соответствующий чекбокс в меню «Видео». В настройках игры напротив всех элементов активируйте «Very High».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так же пишут, что карточка должны быть over 1024.

Спасибо Биовару, в отличие от Бесезды, они хотя бы помнят, что комп может вытянуть такие текстуры. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно поточнее? У меня гиговый 4870 и, соответственно, DX10. То есть вообще толку не будет никакого? Теоретически текстуры особо не связаны с DX, если я, конечно, не ошибаюсь.

Изменено пользователем Grey Wolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dragon Age 2 Уже в продаже?! 0о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теоретически текстуры особо не связаны с DX, если я, конечно, не ошибаюсь.

Всё верно, это не только для обладателей DX11.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, тогда сейчас попробуем. Просто немного поиграл и заметил, что текстуры шмоток на персах режут глаза, особенно в роликах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dragon Age 2 Уже в продаже?! 0о

Очнись..уже и кряк вышел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин. Пока увлеченно играл в булетшторм, проворонил выход dragon age 2 :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин а почему мне ничего не сообщила система ЕА! покупаешь игру и знать не знаешь что есть еще так называемые ХД-пак...что за мода, раньше нельзя было всунуть чтоли?!

у меня активация заработает в 13-00...мне еще ждать целый час до запуска(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а ни у кого ссылки на такой же набор к первому ДАО не осталось? Как раз на днях видяшку меняю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Outcaster

На рутрекере был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин а почему мне ничего не сообщила система ЕА! покупаешь игру и знать не знаешь что есть еще так называемые ХД-пак...что за мода, раньше нельзя было всунуть чтоли?!

у меня активация заработает в 13-00...мне еще ждать целый час до запуска(

Рассылка по идее должна быть 10 числа, в день оф. релиза в России.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Альберт1983

Причем здесь Xbox 360, товарищ Холмс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у всех разработчиков есть определённое давление со стороны издателя и установленных сроков, диск в печать надо отдавать за определённый срок до релиза, соответственно уже нет времени что либо добавлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По твоим заявлнениям видно, что ты оффлайн больше, чем онлайн. Производишь впечатление человека, который последний раз слышал синтез речи в 2018 году и думает, что с тех пор ничего не изменилось. Для "заслуженного переводчика" не знать актуальных инструментов индустрии — это профнепригодность. Сейчас AI-озвучка уже используется в инди-играх, модах, фанатских локализациях и даже коммерческих проектах. Ты можешь её не любить, но не знать её текущие возможности и при этом публично вещать — позор. Ты зашёл в ветку, где человек делится реальным проектом, прикладывает ссылки на готовые работы, ищет команду, и вместо конструктивного обсуждения или хотя бы корректной критики выдаёin высокомерное "шлак", "ужасно". Ты не спросил, как сделан проект. Не узнал, какой пайплайн. Не предложили помощь как "заслуженный переводчик". Ты просто пришёл обесценить чужой труд, чтобы потешить своё эго. И это — самое настоящее балабольство. Современный пайплайн AI-озвучки включает: перевод и адаптацию текста (иногда вручную, если машинный кривой), разбивку на реплики, подбор голосовых моделей под персонажей, настройку интонаций, темпа, громкости, а затем — монтаж, синхронизацию с видео/игровым движком и мастеринг звука. Это работа, просто инструмент другой. Но ты, "заслуженный переводчик", видимо, работаешь по старинке: "текст — актёр — микрофон" или субтитры в аудио это твой стиль образцовой озвучки видеоролика, а всё, что за пределами твоей парадигмы, автоматически "шлак". Это не профессионализм, это ригидность мышления. Ты тут ты себя выпорол публично. Ты реально утверждаешь, что найти и оплатить 10—15 профессиональных актёров, арендовать студию, провести кастинг, записать дубли, уложить текст, свести — это МЕНЬШЕ заморочек, чем настроить AI-пайплайн? Да для ОДНОГО актёра нужен бюджет, которого у фанатского сообщества нет и никогда не будет. Игры серии Ratchet & Clank для PS2 НЕ ОЗВУЧЕНЫ на русском уже 20 лет. Где были все эти "актёры, которые озвучат лучше"? Почему за два десятилетия ни один "заслуженный переводчик" не поднял команду и не сделал студийную озвучку? Потому что это экономически безумно. Где видео с твоей многоголосой качественной озвучкой, которая лучше нейросети? Важно сохранять оригинальный голос, чтобы он был одинаковый на ENG и RU. Команда актёров не сможет этого. Скорее всего эти актёры потяряли работу благодаря AI, потому, что начальство решило, что AI озвучивает лучше и уволила всю команду актёров, которую ты хочешь нанять)) Это ты так сказал в 2026 году? Серьёзно? Качество синтеза речи за последние два года шагнуло так, что среднестатистический слушатель уже не отличает ElevenLabs или аналог от живого актёра в слепом тесте, если материал грамотно обработан. Ты этого не знаешь, но ярлык "шлак" уже повесил — классический подход человека, который видел пару неудачных примеров и закрыл тему. Для переводчика это приговор: ты не в курсе актуального состояния технологий, но при этом судишь. Уважаемый "Заслуженный переводчик", вы зашли в тему с таким апломбом, будто истина у вас в кармане, а по факту — расписались в полном незнании предмета и банальной лени вникнуть. Давайте разберём твой комментарий по косточкам, чтобы коллеги видели: звания званиями, а компетентность надо подтверждать, а не декларировать. Лечи ригидность, "заслуженный", пока совсем не списали.
    • ну да английский в игре слишком упрощён, навряд ли японцы писали текст для пятилетних
    • Я её перепрошёл с первыми двумя ДЛЦ не так давно, а тут ещё выкатывают. Чёт как-то лень уже.
    • @heleos404 500 с небольшим)) Речь про — https://store.steampowered.com/app/2402280/Werewolf_The_Apocalypse__The_Book_of_Hungry_Names/ А если ты про Werewolf: The Apocalypse — Heart of the Forest это тебе надо самому обговорить это)) Игра вполне себе переводима, но надо время потратить. И чтобы было не лень. Мне к примеру ей лень заниматься, не лежит душа  Ну а такое)) Учитывая нишевость проекта — единицы поддержат) А вот если продавать, то да, будут покупать, даже страшный гугл перевод) Таково природа человека
    • @HighTemplar спасибо за оперативность и за кропотливую работу 
    • @allodernat игра сейчас в Стиме рублей 50 стоит )
    • Подвижки есть, сейчас примерно 55%, обновил тему.
    • @heleos404 для этого надо игру купить, переводчики нищий народ 
    • @clarkkent лучше бы сделать обсуждение в Стиме или руководство или тут тему с номером вашей карты для поддержки проекта 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×