Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всем привет! Помогите найти русификатор на Act of War: High Treason!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык релиза не было еще - только дэма

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, дык, релиз на золоте. Уже пора бы и Русику появиться.

Или хотябы на демку... :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поднимаю тему :smile:

не вышел еще русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а сдесь всё глухо как в танке... :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Долго ещё ждать? Или вообще аж до релиза от Руссобит-м ждать?... Неужели не одни пираты не перевели ещё???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну я за это время видел огромное количество пираток

перевели давно, только вот либо никто не купил, либо влом давать русик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу. Вот одна из них, чей русификатор я жду больше всего: NeoGame

Уж так повелось, но чего-то НеоГейм довольно хорошо переводы делает. По сравнению с другими пиратками - на порядок выше переводы. Только таковыми стали не давно, где-то с зимы...

Как бы там ни было, ооочень жду русик. Игра есть, ОЧЕНЬ нужен русик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверно придется ждать лицензю :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только тут ссылки то на лиц. русик всё равно давать нельзя. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да там и без русика все понятно. Я сначала прошел оригинальную Act of War с русиком, так что High Treason уже не вызвала сложностей. Хотя, характеристики новых юнитов пришлось со словарем все-таки перевести:).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FanSH

      Нужна помощь с русификацией меню и описаний в архивах unity FMV игры “Refate: Echoes of Desire”.
      https://store.steampowered.com/app/3838290/Refate_Echoes_of_Desire/

      В игре есть “заглушка” на русский язык (но такая, что лучше бы её и не было, как говорится)
      Занимаюсь переводом внутриигровых диалогов (основные 98% всего текста в игре), а вот с архивами юнити, как заменить китайский шрифт выдающий квадратики, описание героев и основные кнопки в меню — без понятия (заранее говорю, что почитал форумы про вскрытие архивов, замену текста и пр. AssetStudioModCLI  — не разобрался, не запускаются все эти великолепия)

      Кто возьмётся с помощью — предоставлю копии для Steam.

      Снизу, что повторно нужно перевести с английского и подменить текст (меню, описание персонажей и дневник в конце игры с текстом)





    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?


×