Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Liade

Да, оттуда. Ну собстенно на термины нечего смотреть. Нужно просто повторить =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://photoshop.demiart.ru/photoshop/plugins/dds.shtml плагин для открытия файлов этого формата в фотошопе. Не говорите про то что я кэп. Некоторые может и не знают что так можно ))) Кстати не могу не поинтересоваться. Я в фотошопе неплохо работаю. Это что нужно просто повторить то что в файлах только с русским лого ?

===

Да, так просто.

(Den Em)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а у всех игра сохраняется? А то я прошел процентов 15 игры, лег спать. Потом засел снова, а тут только "Начать новую игру"..

===

Кривой кряк. Ищи другой.

(Den Em)

Дак, собственно, дело-то не в кряке. Я юзаю steam-версию..

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дак, собственно, дело-то не в кряке. Я юзаю steam-версию..

Если у тебя отутствует пунт "сохранить/загрузить" - поменяй кряк. Если он есть - просто сохраняйся и не надейся на автосохранение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати уже есть вроде и 2 часть, ток без лекарства

я то скачал, проверить немогу..ошибку защиты пишет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати уже есть вроде и 2 часть, ток без лекарства

2 часть должна выйти в феврале. Ссылки в студию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет никакой второй части, это fake. Сто раз уже говорили что там ранняя версия первого эпизода а не вторая часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

точно 1 часть, подменил ексешник, пошла она родная 1 часть(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это перевод! Теперь так даже локализаторы не делают. Огромное спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, только было бы замечательно, если бы были блики на контурах и всё это дело в векторе. =)

Могу предложить что-нибудь в этом духе. Оригинал в формате ai (Adobe Illustrator CS5 15).

7a80e311f3787dd01a57faa0047da323.png

Изменено пользователем DjFreedom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DjFreedom

Что-то не отображается картинка твоя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну... здорово, что ещё сказать =)

Поколдовать только с рамкой надо для финального логотипа ещё как-то, а то стерильно выглядит.

Ну что, возьмешься обработать всё и привести к финальному виду?

P.S. Для "The Game" могу шрифт дать фирменный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проходили сюжет на одном дыхании.. Игра затянула с корнями, вторую часть ждём с таким же трепетом, каким и ждали первую.. Спасибо всем за участие в локализации этой игрульки, всех миров и народов.. Оно того стоило.. лучше фильма про путешествия во времени ещё пока не придумали, и долго не придумают).. Всё просто супер, игра, сюжет, фильм, перевод.. Всем спасибо за русское обновление.. Почитав форум, проблема с локализацией звука конечно остаётся завсегда.. А вот текстуры было бы приятней если были бы переведены многие, в лучшем вариенте конечно же все.. но это вопрос времени и стремления..

В глаза конечно брасается.., одна текстура русская, другая оригинальная.. Что сейчас решили с переводом текстур.?.. Уже нашёлся какой-нибудь умелец-доброволец, который согласился бы на полную локалицацию графики.?.. себя таким не счиатю, но с Фотошопом люблю повозиться иногда просто сутками.. это интересно.. можно было бы попробовать..

Как вариант, у кого есть желание и время, могли бы тоже предлогать свои готовые локализованные варианты, каждый бы смог посмотреть и оценить.. лучшие работы бы отбирались.. это как предложение..

Просто интересно сколько игровой графики требуют обработки, на все разом посмотреть можно пожалуйста.?.. Если кому-то что-то придёт по душе, схватит, и по колдует над изображением, результаты пусть оценивают и решают вопрос с их пригодностью.. чего не устроит, всгда можно исправить..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почитав форум, проблема с локализацией звука конечно остаётся завсегда.

Какая проблема? Нет локализации - нет проблемы! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: allodernat
      The Lonesome Guild

      THE LONESOME GUILD
      Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных
      В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё. 
      Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты.
      Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025.
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Блин небо и земля, сколько я этих разъёмов microUSB ушатал. Это очн спорное утверждение, у нас техника такая же как и за рубежом. Кто обвешивается гаджетами очень давно на Type-C (хотя бы банальный кейс для наушников)    
    • https://drive.google.com/file/d/1vu1KUBuY5Nz4SskHWsrDA_QP5oO19heF/view?usp=sharing и там подольше ждать надо и полоска не двигается
    • У меня вообще впервые Type-C появился только в мае этого года, когда купил телефон с таким разъемом зарядки, до этого сидел на microUSB. Но вообще это у нас, в России, Type-C не особо популярен. Где-то читал, что за рубежом его гораздо чаще используют.
    • не работает, декомпрессия просто висит и всё
    • Да даже на задней панели. Это нужно купить кабель с USB-C с двух концов. Вот скажите, много у кого такой есть? 
    • Релиз — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3596629131 Это первая версия перевода, кидайте скрины с проблемными моментами (в steam), как будет время и желание постепенно буду вносить правки! РУСИФИКАТОР — https://drive.google.com/file/d/1rZzqhKgv1YVP0Y6w2cHLUlAJsbiMDSMc/view?usp=sharing 1)Закинуть папку ~mods в "Paks" по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Jujutsu Kaisen CC\Jujutsu Kaisen CC\Content\Paks P.S (Если у вас уже стоят моды, ничего делать дальше по инструкции не нужно, просто киньте 3 файла из ~mods в вашу папку)
      2)Закинуть файлы из папки Win64 (plugins и dsound.dll) по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Jujutsu Kaisen CC\Jujutsu Kaisen CC\Binaries\Win64
      3)Запустить и погрузиться в мир Jujutsu Kaisen)  

    • Никто не желает перевести?
      Steam: https://store.steampowered.com/app/3054820/_/
      Там есть обсуждения фанатского перевода игры на английский — для демо они уже сделали перевод. Разработчики тоже обещают выпустить официальный английском перевод позже.
      Файлы игры легко распаковываются. Тексты находятся в папке scenario, хотя небольшая их часть может быть и в других местах — как сказано здесь.

      Посмотрел структуру файла, где хранится текст для перевода. В основном строки начинаются с [tb_start_text mode=1 ] и заканчиваются на [_tb_end_text].
      Пример: Думаю, для перевода с японского сойдет и нейронка?
    • А, вон оно как… я думал рядом с разъёмом питания. Даже не знаю почему так сразу показалось...
    • Эмм.. а зачем лезть внутрь корпуса? 
    • Я сейчас ищу варианты перевода на русский новых версий самых популярных модов, на основе уже переведённых на русский старых версий этих модов! Дело пока что упирается в то, что надо как то сравнивать одинаковые по названию файлы и искать там разницу, пытаясь перенести уже имеющийся текстовый перевод, в новые файлы мода, ну и перевести недостающий текст, при этом не сломав мод. Например с помощью русифицированного Nexerelin версии 0.10.6d для  игры версии 0.95.1a-RC6 попробовать перевести Nexerelin версии 0.12.1b для игры версии 0.98a. МОЖЕТ КТО ПОМОЧЬ? 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×