Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.mediafire.com/?2iqofx2uq77fetg - не то удалила.

Хороший вполне перевод. Я, помню, когда играла в вымученный множеством человек перевод Planescape, невольно подмечала в некоторых местах слишком нескладную для русского языка кальку с английского. Тут, по крайней мере, всё органично.

...Бгр, нет, блин, это не концовки разные, это исчез кусок из 4-ого эпизода, который я внезапно прошла, не войдя в него О_о

До чего же игра забагованая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хороший вполне перевод.

Ну для сравнения

Eng: Gently, in the cold of November, your breath forms a heavy fog, which rises now and then.

Old: Ноябрьская прохлада. Вы выдыхаете тяжёлый пар, что поднимается вверх. :facepalm:

New: Вы стоите на холодном ноябрьском воздухе, время от времени ваше дыхание вырывается небольшими облачками пара, тут же устремляющимися в небо.

Да, длиннее, но разница заметна, на мой взгляд.

http://www.mediafire.com/?2iqofx2uq77fetg - не то удалила.

Пребдого бдагодаред! или как там было))

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если хотите делать лучше - делайте, читателям же лучше. Только да, все ждут в первую очередь перевод Amethyst Rivers и Overflow.

Я про то, что и нынешний перевод значительнее лучше большинства близкопромтовских (но, конечно, не так хорош, как Алисовский). Дайте подумать..."Тихо, на ноябрьском холоде, вы выдыхаете тяжелый пар, который время от времени поднимается вверх" - вот так выглядит "так себе перевод". Фэйспалмно?)

Не за что. Если нужен контекст - могу скинуть папки последних двух эпизодов (хотя у меня тут четвертый не работает).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не за что. Если нужен контекст - могу скинуть папки последних двух эпизодов (хотя у меня тут четвертый не работает).

Кидайся, чего уж там)) Кстати, в нуль-эпизоде ещё папка Subs есть, поделишься - потом прогляжу тоже.

АПД: Ай, тупанул, она ж в текстах, проехали.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я про то, что и нынешний перевод значительнее лучше большинства близкопромтовских (но, конечно, не так хорош, как Алисовский).

скажите а что за Алисовский перевод? что то никогда не слышал) или это вы так ошиблись и имели ввиду Алексовский перевод?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скажите а что за Алисовский перевод? что то никогда не слышал) или это вы так ошиблись и имели ввиду Алексовский перевод?)

Alice Madness Returns, коли не ошибаюсь ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, в том смысле, что "вот у какой игры шикарный перевод от Zog".

Хе, теперь оказалось, что перевод так глубоко засел в мой Стим, что пришлось весь Стим и сносить (а он не давал даже в удаленном виде читать в 4-ом эпизоде Goals). Зато теперь тексты чисты и неиспорчены аки Дева Мария: http://www.mediafire.com/?59x0nyn77j6ddt4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы сами то эпизоды не будете выкладывать? только перевод?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы сами то эпизоды не будете выкладывать? только перевод?)

С чего бы это? Мы вроде как тут находимся:

Русификаторы > Winter Voices

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С чего бы это? Мы вроде как тут находимся:
Русификаторы > Winter Voices
блин всё же более понятно не стало(

сами эпизоды будете выкладывать? ну саму игру?

Изменено пользователем Эйре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оффтоп: А что игра на столько интересна !? Просто я посматрел ролик, что-то не очень она меня впечатлила -__-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оффтоп: А что игра на столько интересна !? Просто я посматрел ролик, что-то не очень она меня впечатлила -__-

Скорее всего игра что-то типа Dead Esther, ходишь везде, а в это время голос за кадром философствует...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на Dear Esther совсем не похожа, и близко. 0 % совпадаемости)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на Dear Esther совсем не похожа, и близко. 0 % совпадаемости)

Ну не скажите, посмотрел обзоры и геймплейные ролики; если отбросить гейплай, то общий принцип повествования очень схож... Интересная конечно игра но арт-хаус`ный арт-хаус :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин всё же более понятно не стало(

сами эпизоды будете выкладывать? ну саму игру?

Данный сайт занимается только русификациями. Сами спираченные игры можно найти на любом популярном торрент-трекере (если пираты соизволят их сломать и выложить). Но контора, делавшая игру неспроста разорилась, так что если вам нравится игра - не жалейте 600 р. (или сколько там на все эпизоды уйдёт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @yoruve есть ещё слабые надежды на человека и парахода Wiltonicol, собственно оригинал он переводил, в шапке его русификатор, но пока что у него напрочь отсутствует желание, да и замотивировать тоже никто не попытался))) Потому пока увы. 
    • @allodernat понимаемо. Пойду оплакивать упомянутые перспективы. 
    • @yoruve ЖРПГАРКАНИЮ всего лишь 349 рэ за слегка поломанные тэги и дипл перевод оригинальной части)) А позже будет ручной от мираклов за… 1-2к
        https://vk.com/wall-153480104_36177
    • Как много тут переводчиков. На кого надеяться всем селом? 
    • Вот может и клод сам продолбит путь без капитана, вопрос во времени, настойчивости и кошельке юнги  Касательно переводов, многие до сих пор на форуме свято уверены, что нейронка неспособна нормально переводить, потому что они вот где-то попробовали в телеграмме через какой-то бот, и им он ахинею выдал)
    • Смогу, но вопрос во времени. И качестве. Без ИИ я бы банально не стал заниматься этим. Но подписку я бы всё равно продлил, если не для русиков, то для себя)
    • @clarkkent одно другому не мешает) Я ж говорю про палочку-выручалочку. Понятно, что с “переведи мне игру” даже не с нейронкой не всегда можно уехать  Это только в головах пользователях “прогоните мне по быстренькому игру”)) Но вот у тебя клода сейчас забери, много ты сам русификаторов навыпускаешь?) Я говорю не про сам перевод, а про техническую часть. Вот ты выпустил сейчас русификатор к Moonlight Peaks, ситуация, после обновы русификатор перестал работать, установщик тоже сыпет ошибками. Разработчики решили “немножко поменять структуру”. Подписка клода тоже закончилась. Сможешь без него обойтись, чтобы адаптировать русификатор к новой версии?  
    • Оооочень спорное утверждение. Я уже неоднократно сталкивался с ситуациями, когда клод упирался во что-то и вообще не мог решить проблему без моей помощи.
    • @vadik989 на мой скромный взгляд, как девушка должна весить ровно столько, чтобы её мужчина смог её поднять на руки и протащить хотя бы пару метров из загса, так и мыша должна весить столько, чтобы хотя бы не прорезать стол во время скольжения, да и вообще хоть как-то ёрзать по столу, то есть от одного грамма до энного килограмма, ага.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×