Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не до 1 апреля а до 1 июня. Даже прочитать нормально не могут. А я ещё ждал нормального общения на форуме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не до 1 апреля а до 1 июня. Даже прочитать нормально не могут. А я ещё ждал нормального общения на форуме.

А ты большими красными буквами напиши, может зауважают...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уймитесь. Перевода к данной игре НЕКОГДА не будит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
к данной игре НЕКОГДА не будит.

thelastremnant.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уймитесь. Перевода к данной игре НЕКОГДА не будит.

Чего сразу так критично. Своими глазами видел недоделанный рабочий перевод. Скоро может и появится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чего сразу так критично. Своими глазами видел недоделанный рабочий перевод. Скоро может и появится.

Сделай подарок фанатам организуй случайную утечку)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чего сразу так критично. Своими глазами видел недоделанный рабочий перевод. Скоро может и появится.

Химик, судя по всему вы тут помощи не дождётесь, много не адекватности встретил с самой первой строчки данной ветки. Уж лучше делайте как запланировали, своими силами ни кого не подгоняя, я в вас верю!

Те кто действительно верят, что перевод выйдет, будут покорно ждать и при этом не спрашивать одни и те же глупые вопросы, когда будет, сколько процентов готово…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цитата с сайта:

Проект перевода игры The Last Remnant перешёл в финальную стадию - закрытый бета тест. Закрытый, потому что было решено - в сеть попадёт только готовый продукт. На данный момент тестом занимаются:

1. Himick

2. Ravenheart

3. tetsue

4. Tobi

5. Малефикус

Косяков в переводе хватает. Периодически возникают небольшие технические проблемы, но в целом дело продвигается. Конкретных сроков окончания работы никто дать не сможет.

Отдельное спасибо всем кто участвовал в переводе. Ну а фанатам могу только пожелать запастись терпением и ждать релиза.

Значит так. Дата выхода русификатора - 01.06.2011. Лично прослежу, чтобы не раньше. Не понимаете по хорошему, будет по плохому. Ведёте себя как дети, и получите на день защиты детей. Это не шутка и обсуждению не подлежит.

Источник http://thelastremnant.ru/forum/4-143-1

Изменено пользователем pitgrifin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и тест ...до июня ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пусть лучше потестируют подольше, чем выпустить перевод с ошибками, да и тот факт что нормальный русик будет очень радует, а то поставил я промтовский но никак немог решится начать играть, ибо по первым строкам было ясно что ничего не понятно :) А уж учитывая как "много" игр сего жанра на ПК 6месяцев мизерный срок ожидания для качественного перевода.

Mlin chtoto y menja na etom forume problemy s kodirovkoy pri otpravke soobschenij cherez operu :(

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жду с нетерпением) тока что установил игру и хотел поискать русик и вот те на))) придется ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, ребята. А мы всё-таки сделали этот перевод. Подробности - thelastremnant.ru

С уважение, The Rush Team.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю всех с этой замечательной новостью, приятной игры всем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну неужели, я дождался! Теперь можно поиграть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Samurai Riot

      Метки: Экшен, Инди, Приключение, Beat 'em up, 2D Платформы: PC SW LIN Разработчик: Wako Factory Издатель: Wako Factory, Hound Picked Games Дата выхода: 13 сентября 2017 года Отзывы Steam: 38 отзывов, 65% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я о том, что перевод ffrrtt прям из серии можно поставить кликнув на него из каталога модов. Файлы с этим переводом лежат на Гугл драйве, а каталог модов имеет ссылку на них в json файлике (был мерж реквест на гитхаб). Ваш перевод думаю можно было бы также залить в каталог модов, если сделать изменение в json файле соответственном.  https://github.com/Albeoris/Memoria/blob/cf5697dc2a48c413e06b77b8a27d71ffc4028161/Memoria.Launcher/Catalogs/MemoriaCatalog.xml#L3226   Вот тут к примеру перевод ffrrtt
    • В этом тебе скрипты помогут. 1)находим все тэги завязанные на имена. 2)Вытаскиваем все строки с тэгами(именами) в один файл(чтобы все 30к строк заново не переводить/обрабатывать)
      3)Делаем замену тэгов на имена.
      4)прогоняем все строки на правку склонений.
      5)Вставляем строки обратно)

      или
      Редачим файлик с именами на несклоняемые варианты, так будет проще.
      или
      забиваем и играем как есть))
      Вообще в переводах ИИ часто не то, что склонения разные, часто имена разные, потому что не все заморачиваются на составления глоссария имён.
      Так что тут наоборот хорошо, что все имена во дном файлике и меньше ошибок, ну а склонения, пофиг то, там имена японские и половина поди не склоняются, а друга половина не заметна, что ошибка будет в склонениях.
    • а оно того стоит? тебе так игра понравилась? я могу еще написать как подфиксить шрифт окончательно
    • вот только придётся абсолютно все тэги переписывать
    • gemini ничего сам не сможет сделать. только если создаст инструмент который будет сопоставлять. он постоянно будет ошибки давать или забывать. но навряд ли что получится. потому что единственное совпадение это текст, но учитывая что я выше писал о странностях в нем, что одно склеено с другим, то и здесь наверное не получится
    • @Мухомор вот только я ни разу к примеру не программист, за других не знаю.
    • что для программиста или кого то рядом легко, то для юзера лузера невозможно)))
    • Просто даже банально в начале игры можно протестировать, на стартовых диалогах, убрать “код” и вставить просто имя текстом, мне кажется ничего не сломается
    • @erll_2nd если ты просто код уберёшь, то имён не будет вообще. Надо сопоставить имена=код. Трогать только только код завязанный на имена. И заменить код на имена. И потом повторно перевести. 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×