Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А по мне вариант не переводить отльчен, например:))))))

Врата в мир обливиона, а так бы было врата в забвение или врата в лето))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Диманыч2009 писал:
Круто, вполне пойдёт!
Показать больше  

Что касательно всяких там "увернулся" и "уклонился"... ребята, МЕСТА нету под эти слова...

Вмешательство и бой насмерть звучат канечно спецефически, но какие ещё варианты оставить...

У каждого будет выбор, что делать с русификатором, если кто захочет, пусть оставит английский вариант, или сам текстурки пусть переведет...

П.С. критика приемлима в виде просьбы, но никак не осуждения, ибо это отбивает охоту к работе, не нравится - вежливо предложи изменить, а не ворчи на переводчиков... :mad: Гг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ прекращаем флудить ибо уже в теме найти что-то полезное нереально))

  pahan_spb писал:
В общем, очень даже ничего... Но ребята- давайте русифицировать по- русски!!! Какой УВОРОТ??? Какое ВМЕШАТЕЛЬСТВО??? Какой нафиг БОЙ НАСМЕРТЬ??? Это несерьёзно...

да я смотрю ты прям хорошо в терминах игры разбираешься, что тогда за перевод не возмешься, если нет то и нефиг тут указывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Loadbot писал:
Что касательно всяких там "увернулся" и "уклонился"... ребята, МЕСТА нету под эти слова...

Вмешательство и бой насмерть звучат канечно спецефически, но какие ещё варианты оставить...

У каждого будет выбор, что делать с русификатором, если кто захочет, пусть оставит английский вариант, или сам текстурки пусть переведет...

П.С. критика приемлима в виде просьбы, но никак не осуждения, ибо это отбивает охоту к работе, не нравится - вежливо предложи изменить, а не ворчи на переводчиков... :mad: Гг

Показать больше  

А я бы вообще оставил эти слова на английском,имхо эти слова и так всем понятны=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ подскажите как лучше перевести "Siebenbur" - название пещеры =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

помойму получается отличный перевод)...очень жду)...кстати есть возможность выдавать его частями?а то очень поиграть охота?если нет то ладно подождём)...а всех недовольных советчиков в топку)и РЕМНАНТ пусть остается РЕМНАНТОМ...моё мнение...еще раз огромное спасибо всем кто работает над русиком)..вечно нам приходится всё доделовать за наших разработчиков/издателей :rolleyes:

насчет перевода в бою есть несколько предложений=)...например БОЙ НАСМЕРТЬ можно заменить на какое нибудь одно слово(или нужно два?)например БИТВА или АТАКА т.к. если я правильно понял эта надпись означает что идет фаза борьбы...о можно перевести ФАЗА АТАКИ....ну а впринципе я не против и БОЯ НАСМЕРТЬ =)) насчёт уворота и уклонения я вообще непонимаю какие претензии?? всё как надо)а вот вмешательство не совсем отражает суть действия....скорее помощь)...ну там или подмога О или ПОДКРЕПЛЕНИЕ....помойму надо что-то в этом духе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  AlucarD189 писал:
Это зачем? У него уже есть девушка. :stop:

Кто-нибудь напишите что ещё не разобрали...

непонял намека, ты гомик?

пиши тетсуе выбиарй папку и если даже разобрали , то переводи вместе с кем нить, полюбас быстрей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Braza писал:
Народ подскажите как лучше перевести "Siebenbur" - название пещеры =)
Показать больше  

Интересно, как мы в жизни называем Эльбрус, Килиманджаро, Фудзи.

Как мы их переводим на русский. :)

IMHO, всякие названия надо оставлять на инглише, ибо играть будут не дошкольники.

Изменено пользователем scualler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

scualler IMHO, всякие названия надо оставлять на инглише, ибо играть будут не дошкольники.

поддерживаю,

тоже счиаю лучшем названия оставлять ( Siebenbur - Седьмойбур ( или сайбинбур , ну вам виднее=) )

Изменено пользователем Den Starok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полностью согласен, названия лучше оставить без перевода, просто переписать русскими буквами)

Изменено пользователем Seferos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

по поводу того что вставлять текст нужно через пробелы.....

Я так думаю что не пробелы это вовсе, а текст в формате Unicode, где на каждый символ отводится 2 байта.

Так как игрушка изначально японская, то выбран юникод, и соответственно киррилица тоже используется в формате юникод.

Откройте эти файлы хоть вордом, выберите тип кодировки Юникод и не будет никаких пробелов.

Так же есть идея, проанализировать байты, которые идут непосредственно перед текстом, или между текстом.

Думаю там или длина фразы записана, или записан адрес следующей фразы....

думаю сегодня попробую поковырять эти файлы в эту сторону, будут результаты - отпишу.

Если кто-то это уже сделал, или мои выводы ошибочны - прошу отписаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  netouch писал:
по поводу того что вставлять текст нужно через пробелы.....

Я так думаю что не пробелы это вовсе, а текст в формате Unicode, где на каждый символ отводится 2 байта.

Так как игрушка изначально японская, то выбран юникод, и соответственно киррилица тоже используется в формате юникод.

Откройте эти файлы хоть вордом, выберите тип кодировки Юникод и не будет никаких пробелов.

Так же есть идея, проанализировать байты, которые идут непосредственно перед текстом, или между текстом.

Думаю там или длина фразы записана, или записан адрес следующей фразы....

думаю сегодня попробую поковырять эти файлы в эту сторону, будут результаты - отпишу.

Если кто-то это уже сделал, или мои выводы ошибочны - прошу отписаться.

Показать больше  

Что ж, попробуй. Будем благодарны если что то получиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем, Вмешательство - это intercepted, я исходил из того, что это происходит когда ты перекрываешь путь противнику, когда он нацелен не на тебя и ты ему преграждаешь путь, нашел еще один вариант, перехват, могу переделать.

Подкрепление там и так есть. Deadlock - бой насмерть, ну давайте переведем как тупик ^___^ Может вам больше понравится, или блокировка....тож вариант, так как ты навязываешь бой группе противника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       








  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • странно что до выхода Remastered этим никто не занимался. Странно и грустно...
    • Нашёл ещё такой баг (скидка соответствует, а цена нет): Также хочу предложить ещё два улучшения: Некоторые игры от Sony заблокированы в AZ регионе и автоматически они не разблокируются. Так вот, возможно ли сделать так, чтобы если не сработала первая автоматическая разблокировка, то будет автоматически запускаться вторая с US регионом? Либо в настройки U.S.E. можно добавить отдельный выбор региона по умолчанию для кнопки “in”, тогда можно будет вручную разблокировать такие игры. Возможно ли добавить опцию в настройки U.S.E. для автоматического нажатия кнопок “Обновить” и “Подставить название” в Агрегаторе цен?
    • Witchfire намного больше тот самый Painkiller, чем Painkiller 
    • Обновление под 1.0.2.683.
    • Обновление под 3.2.1.1316.
    • Zenless Zone Zero Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 iOS An Разработчик: HoYoverse Издатель: HoYoverse Дата выхода: 4 июля 2024 года Выйдет в общий доступ 10 июля. https://boosty.to/syslickone/posts/a92ca519-8253-4692-b5ed-cc4f4b684d0a?isFromFeed=true
    • Bandai Namco и этим всё сказано. Более отбитого и оторванного от реальности издателя в плане региональных цен нужно ещё поискать, хотя это, в принципе, общая хворь большинства японских компаний - им плевать на региональные цены, рекомендации Valve и общемировые нормы. Видимо, многовековая изоляция на острове даёт о себе знать - они до сих пор не в курсе, что за его пределами существует мир с другими экономическими реалиями. Little Nightmares 3 - просто очередной пример этого дебилизма. Рекомендованная Valve цена для России, обновлённая после всех кризисов, падения рубля и санкционных катков, - 1300 рублей. Что мы видим тут? 2849 рублей. Наценка в 119%. Самое смешное, что с таким прайсом Россия улетает на 23-е место по дороговизне. Игра ДЕШЕВЛЕ в Австралии, Катаре, Саудовской Аравии, ОАЭ и даже в самой Японии. Как это объяснить? Может, им там голову напекло, или коллективный разум поражён радиацией после американских бомб из сороковых? Но не стоит думать, что это какая-то вендетта за Курилы. Эти уникумы умудрились нагадить по всему миру. В Казахстане ценник ещё выше. А венец этого маразма - цена для Южной Азии. Этот регион среднестатистически соперничает с Россией за звание самого выгодного региона в мире, а тут ему выставили цену выше, чем в США.  Какие ещё нужны доказательства, что в головах отдела, отвечающего за региональные цены в Bandai Namco, плещется вода из Фукусимы? Хотя есть ли этот отдел вообще? Или на его месте стоит какой-то поехавший генератор случайных чисел? Вообще, иногда складывается впечатление, что японские издатели устанавливают региональные цены по результатам землетрясения.
    • После стольких лет. Ждём русификатор на Хакерс Меморис к 2029.
    • А точно обновила? Чёт на бусти только 061 лежит Всё, увидел. Там просто в шапке ссылка на старую версию
    • Цена дичь. Я 2-ую часть брал за 900 рублей с 10-15% скидкой… Так и на 2-ую цену подняли в 2 раза почти.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×