Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

За руссик двумя руками и ногами )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А толку от голосования если переводить некому? :D

+ непонятно как достать / впихнуть текст нормально))

Изменено пользователем G@m-E-r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1 тож)что бы не флудить хотел спросить как я понял уже смогли вы скрыть файлы и убедиться что там дофига текста..мож промтом так 50 на 50 мож перевести хотя бы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего толку тянуть руки с ногами - переводите. Чем вы хуже? Кроме 2 рук не из жопы, головы, самой игры и инета вам ничего не понадобится. Или вы считаете, что переводчики ткнут пальцем, почешутся, дунут, плюнут и у них все ресурсы для локализации в папке на жестком диске сами собой появляются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1 тож)что бы не флудить хотел спросить как я понял уже смогли вы скрыть файлы и убедиться что там дофига текста..мож промтом так 50 на 50 мож перевести хотя бы

Никто ничего не вскрывал...

Это всё фантазии...

Всё не так просто...

Можешь сам в ту папочку зайти и убедиться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что могу сказать...лучше показать... вот так сейчас отображается русские буквы)),

pVM4VG5INY.jpg

а вот такой способ можно будет выбрать, если не найдем способа воткнуть нормальные шрифты...

LQ9B1zSPAz.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод огромного обьема текста транслитом - это будет мега отжиг :meowth:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tetsue[ мега жесть,

Зато Шрифт норм)))

Изменено пользователем Den Starok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я понимаю, что транслитом это жесть, но пока не нашел способа изменить шрифт(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что могу сказать...лучше показать... вот так сейчас отображается русские буквы)),

Ага, т.е. я всё- таки поторопился...

tetsue, Так сказал бы людям где текст, и чем открыть!!!

Изменено пользователем pahan_spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в общем, проблемы еще те) пока я нашел только текст для внутриигровых роликов, остальное сейчас ищу, но чет надежды тают(... думал, что тут можно использовать Unreal Editor встроенный, как в Unreal Tournament 3, но он чет не хатит запускаться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с Тетсу! Редактор не запускается, но это пол беды. Запустить из стороннего редактора тоже не получается, пишет ,что версия того редактора, на ктором TLR старше версии UT3 (я тем редактором пробывал).

Не запускается потому, что комманда editor не работает (существует другая комманда видимо), либо исправлены настройки файлов отвечающих за запуск редактора.

Может дело в том, что ярлык не оригинальный и перейти к редактору через него не возможно. На сайтах посвященных Unreal нужного нам софта для перевода игр нет (всю ночь искал).

Либо качаем универсальный редактор UnrealEd (ссылку я не нашел), либо мучаемся с HEX редакторами, блокнотами и компиляторами.

Вообщем жду мыслей по этому поводу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я тоже все обыскал...беда еще в том, что если редактировать в блокноте, то игра отказывается запускаться...еще проблема в том, буквы там идут через пробел, промт сразу отменяется, поэтому остается пока HEX редактор...но это пол беды... Я не нашел текста, который во время боя происходит....Но нашел городской текст...вобщем сегодня продолжу поиски, но хотелось бы конечно, чтоб компетентные люди, помогли хотяб немного, тогда дело бы сдвинулось с мертвой точки. Думаю надо купить лицензию и позырить, может, там буит все работать.

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
    • Может не надо было бежать делать русификатор раз разработчик патчи выпускает ?
    • Да, самое обидное будет, если идентификаторы текста тоже поменяются, тогда… ”пара-пам-пам”.
    • Представь себе, бывают и музыкальные игры, где геймплей — это слушать музыку и “фоном” делать что-нибудь, например, отбивать ритм, что составляет из себя геймплей. Ну для людей, которые учат языки за “сто часов”, а потом играют на иностранных языках ради геймплея, не пытаясь читать сюжет, вполне может быть и так. Но обычно всё-таки все составляющие игр важны. Есть игры и с перекосами в какой-нибудь аспект, например, есть игры чисто сюжетные, в т.ч. те, где кроме юсжета особого геймплея и нет (интерактивные книги, визуальные новелы, текстовые квесты и тому подобное как пример крайних степеней игр, где геймплей — это чтение сюжета). Есть игры без сюжета или с минимумом сюжета, где главное — геймплей. Есть игры и… “куда люди приходят послушать музыку” — ритм игры, ну и просто игры с очень классными саундтреками. Разнообразие игр огромно, а ты же, как обычно, всё под одну гребёнку сводишь. Стратегия, тактика ведения игры и планирование — это часть игрового процесса. Шахматы — это одна из древнейших игр, которую вполне можно отнести к жанру стратегий. Ты ещё скажи, что в ртс никогда не играл, т.к. по твоей логике получается, что “геймплей” таких игр — это движение фигурок юнитов, а не планирование и развитие баз, поселений, экономики и так далее. Планирование — как ни посмотри, но является неотъемлемой частью игрового процесса. Если бы всё сводилось только к движению фигурок, то разницы бы в “геймплее” по твоей логике не было бы ни между дьяблоидом, ни между пошаговой рпг, ни между стратегией, ни даже между три в ряд относительно друг друга.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×