Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
frezzze

Emergency 2012

Рекомендованные сообщения

Люди какой мне кусок брать на нотабеноиде???

я так понимаю, что любой

Provided with special gloves he can deal with several tasks: guide away unharmed people in danger; transport casualties; remove smaller objects; rescue casualties with the turntable ladder

special gloves - что это?

Изменено пользователем folderwin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напереводился :D ,хорошо что много повторяющихся фраз и текст не особо сложный,промт в помощь)) Но это я бегло,потом ещё отредактирую получше, мой ник comrad,не ругайте сильно если что..

special gloves - что это? Спец перчатки

Изменено пользователем ghghghgh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
special gloves - что это?

лучше написать "специальное оборудование".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Осталось всего 4 текста

Такое впечатление,что я один перевожу,раба что ли нашли :D

Изменено пользователем ghghghgh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такое впечатление,что я один перевожу,раба что ли нашли :D

Я в Новосибирске живу у меня уже поздно а поздно я переводами не занимаюсь, завтра яя думал посветить переводу несколько часов :) Но смотрю ты и сам успеешь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тексты переведены, приступаем к редактуре, а там уже и релиз :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тексты переведены, приступаем к редактуре, а там уже и релиз :)

А что всё,вообще все тексты уже переведены? Если что могу помочь,просто как раз ща специально начал играть в предыдущую часть спасателей))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можешь проверить уже выложенные тексты на ноте на правильность названий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь проверить уже выложенные тексты на ноте на правильность названий.

Есть предложение называть operational area - зоной проведения операции как в предыдущей части.. и есть ещё много вопросов..

Изменено пользователем ghghghgh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тексты переведены, приступаем к редактуре, а там уже и релиз :)

И сколько времени приблизительно это может занять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И сколько времени приблизительно это может занять?

Это зависит сколько людей on-line переводчиками пользовалось.

Изменено пользователем Diablos86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может выложите пробную версию перевода по тестировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

    • 21 572
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 2 так же завезут,это микромягкие а они  те ещё 3-2-1сы Имхо ща у пое 1 конкурентов нет, 2 (как я  и думал) не особенно выстрелила,любители пофармить весьма консервативны  и им” кувырок ” нафиг не уперся. з.ы За 4 скажу в м моем весьма обширном френд листе батл нета 1 человек в нее иногда играет
    • Ну из старенького это да много чего есть, я именно что про новинки, а Грим Дон заезжен мной уже вдоль и поперек у меня в нем за 1к часов уже наигранно.)
    • Ну, есть ещё grim dawn из пригодного. Впрочем да, вечно в одно и то же играть проблематично, хочется новинок.
    • https://disk.yandex.ru/d/YLWj8TAPSbxbjw немецкий нейронкой благозвучней переводится. Файл готов (пока без вычитки). Помогите со шрифтами разобраться. Понятно, что подстраивать нужно, но если диалоги можно настроить через меню в HD качестве (последний скрин), то само меню остается с пиксельным шрифтом, не читабельно.
    • Не, там oops sorry. у меня все просто, нет в ру стиме значит нет в стиме вообще.)
    • И самое главное, купить подарком возможно. Раньше нельзя было. Но слышал, что лучше не покупать, так как сервера для людей из РФ блочат и не поиграешь. Но лучше проверить эту инфу.
    • Так давно уже завезли. https://store.steampowered.com/app/2344520/Diablo_IV/
    • Да хрен их знает, сам хочу чтобы они Д4 в стим завезли, а пока из данного жанра можно только надеяться что TQ2 будет годным, пое2 загибается похоже, чет народу в нем сидит намного меньше чем в 1й части, оценки ползут в низ, такими темпами пациент может и до релиза не дожить.)
    • Не  фанат игры, просто увидел срач… Нейронки хорошо юзать, если в игре язык на уровне 3-его класса начальной школы и ты не знаешь язык. Переводить игры со сложной терминологией, где вплетена религия, философия и мифология сетками бесполезно… Нужно знать язык первоисточника и перелопатить кучу материалов (например)… адаптация, а не дословный перевод — вот, что действительно ценно в наше время, иначе — потрачено… время на бесполезный перегон слов из одного языка в другой.
    • Попробую разрешить ваш спор по поводу Пушкина: https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1828/1435_252.htm https://rustih.ru/xuliganskie-stixi-necenzurnye-poshlye-maternye/maternye-stihi-pushkina/ В библиотеке американского конгресса есть полное собрание сочинений Пушкина, а так же в музеях. На любом литфаке преподаватели или экскурсоводы соотв. архивов могут подтвердить или даже процитировать шалости классика. В домашнем же обиходе подобная литература вряд ли сохранилась у простых обывателей. stevengerard ваши заслуги никто не принижает и исключительно ваше право выбирать ту форму перевода, которая вам ближе, пусть даже и кастрированную. PS Игру с переводом от Chillstream я уже прошел и мне хватило фантазии для понимания упущенных нейронкой нюансов сюжета и насладился игровым процессом. Из минусов — привязка некоторых головоломок к языку. Всем спасибо.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×