Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Ranetka

Gray Matter

Рекомендованные сообщения

Это не русификатор, а шлак

Вместо создания 24-х разных шрифтов 6930 взял ОДИН шрифт из нашей с Нинкедом работы, сделал его копии 24 раза, переименовал их в соответствии с другими именами шрифтов и запаковал обратно

Для каждого элемента игры должен быть свой шрифт (и свой размер шрифта)

Таким макаром мы с Нинкедом могли сделать "русик" сразу же (после создания первого шрифта), но не стали же этого делать, так как это халтура

Изменено пользователем kagym

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не на что не претендую,где ты был раньше когда люди просили доделать русик взял и свалил,и вот теперь появился и орешь, бери да делай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свалил не я, а Нинкед :) Ту часть, которую он должен был сделать, я не осилю, а никто другой не изъявил желания помочь, потому и заглохло

Говоришь "бери да делай" - хехе, вот возьми и сделай (хотя бы один шрифт), а не копипасть чужую работу, ок?

Изменено пользователем kagym

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С возвращением kagym :)

Все верно, тут никто и не оспоряет факт вашей трудоемкой работы, просто в виду того что от вас не было ни слова,6930 нам тут помогает.

Если честно например мне повсеравно каким будет шрифт, и что он 1 из 24, главное чтобы улавливался смысл. Может так одним шрифтом все и сделать:)

Те кто владеет языками наверное просто не представляют насколько это тяжко, жаждать игру, и которая уже вышла, о которой все говорят и которая вроде как доступна, но которую ты не сможешь пройти.

Если можно, ребята, доведите русик до ума, тем более что уже очень много сделано. Очень будем ждать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kagym

Покажи мне где я писал что это мой русификатор?, Я лишь доделал его для себя

Шрифт перерисовать для меня не проблема,просто не хотелось возится с .fnt вот и всё

Всё пока :)

Изменено пользователем 6930

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а никто другой не изъявил желания помочь, потому и заглохло

да не выдумывай. я тебе предлагал:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=292002

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=292043

только что-то ты не изъявил желания помощь принять.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kagym

Да я как бы тоже предлагал помощь с фонтами, имея возможность нагенерировать их, но ты проигнорил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не русификатор, а шлак

Вместо создания 24-х разных шрифтов 6930 взял ОДИН шрифт из нашей с Нинкедом работы, сделал его копии 24 раза, переименовал их в соответствии с другими именами шрифтов и запаковал обратно

Для каждого элемента игры должен быть свой шрифт (и свой размер шрифта)

Таким макаром мы с Нинкедом могли сделать "русик" сразу же (после создания первого шрифта), но не стали же этого делать, так как это халтура

Между прочим, у меня была мысль предложить что-то подобное. Ведь сделан не один русский шрифт, а несколько? Чесслово, нам бы и этих хватило. Если уж это оказалось такой сложной и трудоемкой работой и привело к тому, что работа вообще повисла. Лучше уж читать "не тот" шрифт, чем не читать вообще никакого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошли игру)

игра не реально крута) впечатлила и короче вдохновила на фотосессию)))

но конец меня разочаровал(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игра не реально крута) впечатлила и короче вдохновила на фотосессию)))

Где можно лицезреть результаты этой самой сессии? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

***Да я как бы тоже предлагал помощь с фонтами***

Причем два раза...

Тоже обратил внимание, почему проигнорили? -_-

Изменено пользователем civ5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На 7-ке 32-й вместо букв - закорючки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в конце второй главы никак не взять документы из картотеки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в конце второй главы никак не взять документы из картотеки

А тему почитать не пробовал?))) ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ув. переводчики! Огромный респект вам за сделанную работу.

Но не могли бы вы что-то в русификаторе подкрутить, чтобы 7-ка видела ваши шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru
    • Автор: Bkmz
      Retro City Rampage

      Метки: Экшен, Открытый мир, Ретро, Пиксельная графика, Инди Платформы: PC X360 PS4 PS3 Wii PSV MAC Разработчик: Vblank Entertainment Издатель: Vblank Entertainment, Inc. Дата выхода: 9 октября 2012 года Отзывы Steam: 1672 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×