Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Угадай Аниме по кадру

Рекомендованные сообщения

Вот не порядок что у нас (анимешников) все еще нету такой темы. постарайтесь только без хентая и не самые задрипанно неизвестные вещи выкладывать. НУ и для аниме не выделяющихся стилистикой стараемся выкладывать больше 1 скрина.

Для начала простенькое:

 

Spoiler

51655a21b336.jpg

НУ и посложнее, для любителей поржать лошадиным смехом:

 

Spoiler

6962f66e8cd0.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SOADfun

Верно.

Причём,что самое смешное-я не видел ни одного кадра этого аниме.Просто когда-то увидел в списке другого человека.Смотрю на скриншот и вижу-рояль и лес)Вывод сделал бы любой)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Капитан оченидность вскрыл мне моцк^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На это и рассчитывал делая этот скрин :)

Подсказки для 2

 

Spoiler

f1f537f326c3ffb2e8cdb1c3a16b9ed7.jpg

39ea16ffe2c81f9ad4df2439cc854b6b.jpg

fdf5fd35f1f85597b0d0327409820715.jpg

22cf921a4e7696a0c9914b886be19968.jpg

78413e52e1305303f645f00ccc10744a.jpg

Изменено пользователем Avenger XIII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.

 

Spoiler

e0328efc9e77.png

2.

 

Spoiler

41fc7c73b4eb39d8600ef7a873601db1.png

3.

 

Spoiler

a2cab59ed0ac.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черт, а я так надеялся, что после 2х скринов Мехов, в 3м все подумают на Гандама^_^ Верно короче))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну этот "перьевой" персонаж до классического гандамовского персонажа в маске пожалуй недотягивает. Хотя... :)

1.

 

Spoiler

812133393e31fe8d5331f6d16361c784.jpg

2.

 

Spoiler

8a47543f163915b804ae92b69947ee3d.jpg

Изменено пользователем Avenger XIII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Avenger XIII

Первое - Афро самурай.

Моя порция картинок!

Думаю, всё легкое).

1)

 

Spoiler

6cd3a6a3f64b.jpg

2)

 

Spoiler

7ca7e5696019.jpg

3)

 

Spoiler

d4f11b853b43.jpg

Изменено пользователем FaNoCrys

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. KissXsis.

2. Точно видел, но не помню названия и про что тоже смутно.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2)Аякаши-3ья арка

ВАУУУ..скрин из первого классный..эротики там много?

Изменено пользователем SOADfan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ВАУУУ..скрин из первого классный..эротики там много?

В овах довольно много, а в самом сериале не сказал бы (стандартно для аниме типа этти)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 - не аякаши, а Мононоке. И арка 1-я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bkmz

Первое - правильно.

tamakides

Верно.

DupaVoz

Верно.

SOADfan

Как сказал товарищ 19lcd - в овашках гораздо больше эротики. Я бы сказал, на грани хентая). В сериале уже не так много, ибо формат не позволяет такие вольности, но все равно некоторые сцены пораскрепощеннее, чем в среднестатистическом этти).

Выложенный мной кадр, кстати, из ОВы. Хотел выложить кадр похлеще (был там один хороший), но решил, что не стОит :)

Изменено пользователем FaNoCrys

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • племяннику в своё время ненужных ботов отдал, так он сейчас тоже бананы крафтит.
      с шести акков за сутки 3 доллара в сутки делает.
    • все имеет цену и алчность тоже...
    • Наша команда: Переводчики: @Pet, @Silversnake14 Редакторы: @White_Rabbith Техническая часть: @Albeoris, @Pet Перевод: Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.06.2024 — 99.53%. Редактура — идёт полным ходом. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, альфа версия перевода релизной версий от 16.06.2024 доступен в тут. Планы: ✔️ Выпустить альфа-версию перевода первых всех миссий — до 12.05.2024 16.06.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ✔️ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). Для разрешения редактирования имён персонажей, отредактируйте или удалите файл: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg ✔️ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст)— нашли и перевели, просто файлов не было в демке, и я их пропустил ✔️ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных — готово; не стали выносить файлы, вместо этого позывной по умолчанию, будет равен имени героя в верхнем регистре Изменить эту настройку можно здесь: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg Огромная просьба: Сообщайте обо всех проблемах. Особенно, если мы где-то продолбали характер персонажа или переврали сюжет. Писать можно в эту тему. Пожалуйста, проверьте, что у вас корректно работает перевод имён персонажей (только при начале новой игры): Вы НЕ можете отредактировать имя персонажа. Вы МОЖЕТЕ отредактировать позывной персонажа. Позывной персонажа — это имя персонажа в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ. Всё вышеперечисленное верно и работает как ожидается, если вы просто нажмёте Продолжить, не внося никаких изменений.
    • Спасибо! Ты лучший
    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
    • В этом коридорном шутере две разные ветки кампании с разными сценами и персонажами, а также более 7 часов чистой речи. И нет, это не вместе с немцами, ибо их переводить не надо.
    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×