Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Can4e

Star Wars: The Force Unleashed 2 [Озвучение]

Рекомендованные сообщения

Star Wars: The Force Unleashed 2Русификатор (звук) - от студии «КиНаТаН»

Полная русская озвучка, это переведённые ролики между гуймплеями, все голоса во время геймплея и субтитры.
Работа над озвучкой начнётся после выхода игры, а именно 27- 30 Октября 2010г.
Скрытый текст

Встреча с Йодой - http://vkontakte.ru/video-18278602_149653407

Баба Фетт - http://vkontakte.ru/video-18278602_149586089

Планета Дагоба - http://vkontakte.ru/video-18278602_153894218

Побег с Кейто Неймодии - http://vkontakte.ru/video-18278602_154113120

Вторжение на Камино - www.youtube.com/watch?v=ZPQH1dWLZ5M

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите, что вопрос не по теме, но никто не знает, существуют ли игры-ужастики в Star Wars, шото на подобие книги Death Troopers?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите, что вопрос не по теме, но никто не знает, существуют ли игры-ужастики в Star Wars, шото на подобие книги Death Troopers?

Слава богу нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Can4e

Очень бы хотелось чтобы Вы нам сделали подарок на Новый год, выложили полностью на рус.языке(озвучка) игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Can4e

Очень бы хотелось чтобы Вы нам сделали подарок на Новый год, выложили полностью на рус.языке(озвучка) игру.

И я бы очень бы этого хотел, но недоделанную работу выкладывать не буду

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапке ошибка: гуймплеями; прикольно на постере Коту сплющило))

Жду Вашего творения и желаю успехов в этом нелёгком деле...

А Вы не могли бы написать, на сколько уже готово озвучение в процентах (ориентировочно), буду очень признателен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не считать диалоговых сцен, которые пока по техническим причинам не получается переозвучить в игре и штурмовиков которые и не планируются быть озвучены, то всё уже готово на 98%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ожидаемый размер русификатора всего 114 МиБ.

Скажите и когда ожидать ожидаемый русик ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите и когда ожидать ожидаемый русик ???

Русификатор будет на днях.

Но в русификатор по техническим причинам не войдут 6 диалоговых сцен:

01 - Посвещение в клоны - http://www.youtube.com/watch?v=rhystGJrMkI

02 - Крах Тарко - http://www.youtube.com/watch?v=MQ3wzpe_g8Y

03 - В поисках Джуно - http://www.youtube.com/watch?v=yd6iiXgYK_4

04 - Встреча с Вейдером - http://www.youtube.com/watch?v=pbuy1tCvadE

05 - Встреча с Джуно - http://www.youtube.com/watch?v=TIiIep3NX-g

06 - Поражение Вейдера - http://www.youtube.com/watch?v=YyEYKoECcjk

В состав русификатора будут входить несколько реплик из первой сцены озвученные на русский язык , если у кого то получится поставить эти реплики в игру так что персонажи заговорят по русски то свяжитесь с нами kinatan@мейл(dot)ru и мы обсудим условия работы с Вами

Изменено пользователем Can4e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое главное, голоса всё такие же приятные для каждого героя. Вейдер больше всех почему-то нравится. Хорошо всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор будет на днях.

Но в русификатор по техническим причинам не войдут 6 диалоговых сцен:

а в чем сложность? (в отличии от всего остального)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а в чем сложность? (в отличии от всего остального)

В некоторых сценах не воспроизводятся звуковые фалы которые сделали мы. У тебя есть опыт работы с Ogg(RIFF)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на б-гомерзком сайте плейграунд.ру вашу озвучку уже типа выложили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на б-гомерзком сайте плейграунд.ру вашу озвучку уже типа выложили

Нет нашу озвучку пока нигде не могли выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Can4e, может выложите пару файлов озвучки, что не воспроизводятся, и оригиналы, для сравнения, какими они должны быть в Ogg (RIFF), может кто и поможет и лучше это еще указать в начале шапки.

Изменено пользователем Darkman_08

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: wildrosa
      Люди, помогите! Срочно нужен русик на NOX!!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Годами меня учили тому что доллар это мировая валюта, и что за него все покупается. Смотришь анонс консолей и новых видеокарт, цена озвучивается в долларах. То есть сначала смотришь сколько вещь стоит на западе, а потом прикидываешь сколько это стоит у нас. Касательно стима, что двух лет по вашему мало чтобы выработать привычку? Вы зачем за всех говорите? Это же не правильно) Кроме того тех кто пишут на форуме всегда меньше, чем тех кто его посещает. Нуу, у меня подобные проблемы были и с теми кто понимает по русски. С одним казахом и латышом. Сказать им что игра стоит 700 рублей в стиме = ничего не сказать. Им с лету было трудно перевести это даже в свою валюту. Кроме того не факт, что их регионалка соответствует нашей. А озвучивая доллар им было куда проще прикидывать стоимость в их валюте. Так же озвучивания региональной цены вызывало трудности, в понимании насколько проект triple A. Если говоришь что он стоит 60-70 баксов то есть большее понимании, когда говоришь его цену в рублях. Потому что в рублях он может стоить и 2к а может и 5к.
    • И курить бросил, лет 10 назад. А пить толком и не начинал. 
    • @mphuZ блокнотом и автозаменой хоть пройтись по каждой букве с "заменить всё". 
    • Во-первых, покупаете вы их в рублях, через что бы вы не заходили посмотреть. Годами вы нарабатывал привычку считать все в рублях, и тут за пару лет в поисках запрещение перепривыкли считать все в долларах. Во-вторых, не знаю с кем вы там общаетесь, что так принципиально все в долларах пересчитывать, но тут то процентов 80 так и не заморачивались со сменой региона. Рублевые цены привычны подавляющему большинству.  Если второй пункт у вас выработал привычку считать все в долларах, вы, видимо, больше общаетесь с теми, кто не понимает по русски. В общем, как минимум, чуднО ваши пояснения смотрятся.  
    • WinHex так и не осилил

      Так и не понял, куда там нажимать для замены. Может это вообще с помощью другой программы делается?
    • c 22 года обновы на русик не выходили
    • Всем чмоке. Собрался прикупить ХСОМ на второй аккаунт, но во всех наборах необъяснимо отсутствуют одно-два дополнения для каждой игры. Например, для первой части в общем бандле не указан Elite soldier pack, в наборе второй нет Подарка Шеня и Элиенхантеров ( и ещё чего-то).  Может, я что-то упускаю, и отсутствующие в описании набора DLC каким-то образом включены в этот Самый Полный Набор? Помогите разобраться, пожалуйста.
    • This War Of Mine может вызвать из эмоций, разве что подгорание пятой точки. Не знаю какая она сейчас, но на момент выхода ночные вылазки были очень и очень не юзер френдли. А дневное время когда обустраиваешь убежище тратишь на дела, и на сожильцов особо нет времени обращать внимание, весь в делах. Ну а концовка, это просто резкое окончание игры со словами “спасибо за игру, вы выжили”
    • Во первых я в стиме посмотреть что да как по играм захожу через браузер по VPN. Потому что слишком много проектов не открывается из-за санкций. Естественно цена отображается не в рублях.  Во вторых когда общаешься с кем то об играх, кто не понимает на русском, то опять же проще для ориентирования использовать доллары. Из-за этих двух пунктов выработалась привычка.  Например вот, неделю назад в теме Элден ринг.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×