Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
tidoos

Swords & Soldiers

Рекомендованные сообщения

2 NeleGALL

ИМХО: перевод нормальный, а вот буковки в шрифте немного прыгают. Подправишь?

Они и в оригинале немного прыгают))) совсем сильные прыжки я уже исправил, больше нет пока желания текстуры мучить :no: .

В общем сейчас готовы: запускающая программа, всё меню полностью (кроме описания и названий ачивок для стим), юниты Викингов.

Юнитов Ацтеков и Китайцев я-то закончу, а вот кто кампании будет переводить - муторно, и я язык не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем сейчас готовы: запускающая программа, всё меню полностью (кроме описания и названий ачивок для стим), юниты Викингов.

Юнитов Ацтеков и Китайцев я-то закончу, а вот кто кампании будет переводить - муторно, и я язык не знаю.

Я помогу переводить кампании только скажи мне какая у тебя программа пользуются текстуру ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я помогу переводить кампании только скажи мне какая у тебя программа пользуются текстуру ?

Не принимай близко к сердцу, но ты специально в каждом посте ошибки делаешь? Ежели нет, то вряд ли сможешь кампанию перевести.

Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не принимай близко к сердцу, но ты специально в каждом посте ошибки делаешь? Ежели нет, то вряд ли сможешь кампанию перевести.

Ох,как вы сильно ошибается <_< !!! Я все умею перевести просто одна проблема я редактировал 0.texture и ок а потом запускал и оно вылетает,лан я пробул 0.texture заменил 0.dds,редактировал и ок и запустил и вдруг опять вылетает игра.И поэтому нам требует нормальная программа который нормально редактируют 0.dds что бы игра не вылетает,а вы со мной издеваешься "вы ошибились" "вы тупой" "вы не умеете" и др.. Если честно я уже почти 76% перевестил немецкий на английском языке,но русский не получается потому после редактировании то игра вылетает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох,как вы сильно ошибаетесь <_< !!! Я все могу(скорее всего ты это имел в виду) перевести просто одна проблема я редактировал 0.texture и ок а потом запускал и оно вылетает,лан я пробул 0.texture заменил 0.dds,редактировал и ок и запустил и вдруг опять вылетает игра.И поэтому нам требуется нормальная программа которая нормально редактируют 0.dds, чтобы игра не вылетала,а вы со мной издеваетесь "вы ошиблись" "вы тупой" "вы не умеете" и др.. Если честно я уже почти 76% перевел с немецкого на английский язык,но русский не получается потому что после редактировании игра вылетает.

Парень, ты нас не понимаешь, видимо ты не русский(я тебя не оскорбляю), так как в четырех строчках текста ты допустил очень много ошибок(я большинство выделил). Если ты не можешь нормально говорить по русски (я с трудом понял что ты написал), то как собираешься переводить игру на наш язык?

Чтобы тебе было понятно напишу основную идею на английском(видимо ты иностранец и умеешь говорить только на инглише, а потом переводишь все в промте с русского на инглиш и наоборот):

You have a lot of mistakes in your posts! How you will translate this game, if you cant speak russian? :rtfm:

PS И вообще, если ты понимаешь русский, то ответь мне: Я задал тебе вопрос:

ты специально в каждом посте ошибки делаешь?
а ты ответил:
Ох,как вы сильно ошибается
В чем здесь логика? Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парень, ты нас не понимаешь, видимо ты не русский(я тебя не оскорбляю), так как в четырех строчках текста ты допустил очень много ошибок(я большинство выделил). Если ты не можешь нормально говорить по русски (я с трудом понял что ты написал), то как собираешься переводить игру на наш язык?

Чтобы тебе было понятно напишу основную идею на английском(видимо ты иностранец и умеешь говорить только на инглише, а потом переводишь все в промте с русского на инглиш и наоборот):

You have a lot of mistakes in your posts! How you will translate this game, if you cant speak russian? :rtfm:

Я живу в украине и говорю по русски просто у меня нескольких слов ошибок и кстати я иностранный язык не очень хорошо понимаю.У меня получилось перевести английском потому там легче просто редактируй LocalizationOther.settings и там меняеш а 0.texture или 0.dds немножко сложно там буквы и поэтому нам нужно знать какая нормальная программа открывается 0.texture или 0.dds,а то я редактировал,играл и оно вылетает.

Изменено пользователем rostik333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я живу в украине и говорю по русски просто у меня нескольких слов ошибок и кстати я иностранный язык не очень хорошо понимаю.

Аааааа меня сейчас в психиатрию переведут )))))

Дайте Ростику немецкий текст, может он с Промтом общий язык найдет )))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот фото который я переводил на английском языке

e6d5d44e4f153c7be3bac08f57cc7f38.png

Изменено пользователем rostik333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аааааа меня сейчас в психиатрию переведут )))))

Дайте Ростику немецкий текст, может он с Промтом общий язык найдет )))))

Я тоже не выдержал и просто ему не ответил.

To rostik:

По твоему скрину я понял, что ты прекрасно умеешь пользоваться промтом(молодца), либо Tra*late.ru, продемонстрируй нам пожалуйста не менюшки, а внутриигровой текст, ибо если он такой же, как твои посты, то лучше не позорься.

Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смейся,смейся ;) . Просто знай я умею переводить англ. и я русский язык хорошо понимаю но нескольких ошибок. От когда у тебя дети такие буде как и я то тогда вы поймеш.

Вот я уже переводил английском языке в сражение:

screengqg.png

Изменено пользователем rostik333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

rostik333

От когда у тебя дети такие буде как и я то тогда вы поймеш.

таких детей как ты... в украинском так тоже не говорят... ты или иностранец или с другой планеты :D

Вот я уже переводил английском языке в сражение:

вообще то, надо на русский переводить, или ты англификатор делаешь?

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смейся,смейся ;) . Просто знай я умею переводить англ. и я русский язык хорошо понимаю но нескольких ошибок. От когда у тебя дети такие буде как и я то тогда вы поймеш.

Ты тоже знай, что переводить промтом - это не значит уметь переводить. Кстати возник очень интересный вопрос. Ты сам писал:

я иностранный язык не очень хорошо понимаю

Тогда как ты можешь переводить на инглиш без промта? Силой мысли? Если иным способом то очень интересно узнать каким?

И ещё, я тебе честно говорю, что у тебя не "нескольКО" ошибок, а КУЧА, даже сложно понять, что ты иногда пишешь. И я не представляю, чтобы, живя в питере, у меня родились дети, которые не умеют разговаривать по-русски, а если куда-нибудь свалю за границу, то учить их русскому не собираюсь, ибо им это будет не нужно. Кстати ты первый человек из украины(из всех, кого я знаю), который так разговаривает по-русски, всех остальных практически не отличить от россиян, а увидев твои сообщения, я подумал, что разговариваю с немцев, который видит наши сообщения, переводит их в промте, потом отвечает на немецком и снова переводит их в промте на русский.

И самое смешное, что ты пытаешься меня убедить, что ты прекрасно говоришь на русском, при этом печатая такие неадекватные сообщения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
rostik333

таких детей как ты... в украинском так тоже не говорят... ты или иностранец или с другой планеты :D

вообще то, надо на русский переводить, или ты англификатор делаешь?

Я вам ещё повторяю,я очень хочу делать русификатор просто у нас нету нормальные программы открывают .dds и что бы игра не вылетает. А я делал англ. потому редактировать LocalizationOther.settings через можно открывать в текстовый документ и меняеш буквы. Просто англ. легче редактировать а рус тоже легче просто мне нужно нормальная программа и тогда через пару 2 недели то русификатор буде готово.А вы со мной издеваешься,шутиш,смеётся,болтает бу-бу-бу и поэтому русификатор выйдет через 1-2 месяц а если бы вы мне дали название нормальный программа который можно редактировать 0.dds и что игра не вылетает,то тогда побыстрее выйдет русификатор.

Изменено пользователем rostik333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скиньте переведную текстуру, я тоже помогу с русиком

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hello.

      I want to translate Metroid Prime Remastered I have use Toolbox to open Romfs of game and got a MSBT file but i don’t know how to open it.
      This MSBT file is different than normal MSBT files. 
      MsbtEditor not works.

      https://pixeldrain.com/u/E28M9JhJ
    • товарищи,камрады,соратники успокойтесь и играйте в хорошую jrpg и съездите на отдых в кндр и наслаждайтесь умиротворением 
    • Не самый хороший психологический триллер, но самый массовый из-за аудитории, вся культовость в том, что любителям супергероики показали неплохой жанр и им зашло, что им мешает посмотреть получше самим - аопрос. Примерно, как пошаговый БГ3, там это никому не мешает, но сам жанр все еще нишевый.
    • Хм ну в принципе да капитализм порождает неравенство и расизм.
    • За последнее время к какому только трэшу переводов не вышло, “а почему они, а не эта” 
    • Не перестанут потому что что бы расизм исчез должны исчезнуть его предпосылки, а к черным до сих пор особое отношение по расе, не важно хорошее или плохое. А еще нужно убрать экономическое неравенство, а этим никто не занимается, проще купить нескольктх черных для рекламы в СМИ и кино и по мелочи и эти избранные не помогают своим братьям, да и с чего, капитализм же. Единтсвенная многонациональная страна в мире без системного расизма - СССР и частично Россия, но вот мигрантская политика и подогрев национальной идеи в странах СНГ со временем сведет достигнутые достижения на нет. Педофилия это когда дети тебя возбуждают, а не вызывают инстинкты опеки… Порча, колдунья, врачи тут не помогут, только образование
    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×