Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
tidoos

Swords & Soldiers

Рекомендованные сообщения

2 NeleGALL

ИМХО: перевод нормальный, а вот буковки в шрифте немного прыгают. Подправишь?

Они и в оригинале немного прыгают))) совсем сильные прыжки я уже исправил, больше нет пока желания текстуры мучить :no: .

В общем сейчас готовы: запускающая программа, всё меню полностью (кроме описания и названий ачивок для стим), юниты Викингов.

Юнитов Ацтеков и Китайцев я-то закончу, а вот кто кампании будет переводить - муторно, и я язык не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем сейчас готовы: запускающая программа, всё меню полностью (кроме описания и названий ачивок для стим), юниты Викингов.

Юнитов Ацтеков и Китайцев я-то закончу, а вот кто кампании будет переводить - муторно, и я язык не знаю.

Я помогу переводить кампании только скажи мне какая у тебя программа пользуются текстуру ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я помогу переводить кампании только скажи мне какая у тебя программа пользуются текстуру ?

Не принимай близко к сердцу, но ты специально в каждом посте ошибки делаешь? Ежели нет, то вряд ли сможешь кампанию перевести.

Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не принимай близко к сердцу, но ты специально в каждом посте ошибки делаешь? Ежели нет, то вряд ли сможешь кампанию перевести.

Ох,как вы сильно ошибается <_< !!! Я все умею перевести просто одна проблема я редактировал 0.texture и ок а потом запускал и оно вылетает,лан я пробул 0.texture заменил 0.dds,редактировал и ок и запустил и вдруг опять вылетает игра.И поэтому нам требует нормальная программа который нормально редактируют 0.dds что бы игра не вылетает,а вы со мной издеваешься "вы ошибились" "вы тупой" "вы не умеете" и др.. Если честно я уже почти 76% перевестил немецкий на английском языке,но русский не получается потому после редактировании то игра вылетает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ох,как вы сильно ошибаетесь <_< !!! Я все могу(скорее всего ты это имел в виду) перевести просто одна проблема я редактировал 0.texture и ок а потом запускал и оно вылетает,лан я пробул 0.texture заменил 0.dds,редактировал и ок и запустил и вдруг опять вылетает игра.И поэтому нам требуется нормальная программа которая нормально редактируют 0.dds, чтобы игра не вылетала,а вы со мной издеваетесь "вы ошиблись" "вы тупой" "вы не умеете" и др.. Если честно я уже почти 76% перевел с немецкого на английский язык,но русский не получается потому что после редактировании игра вылетает.

Парень, ты нас не понимаешь, видимо ты не русский(я тебя не оскорбляю), так как в четырех строчках текста ты допустил очень много ошибок(я большинство выделил). Если ты не можешь нормально говорить по русски (я с трудом понял что ты написал), то как собираешься переводить игру на наш язык?

Чтобы тебе было понятно напишу основную идею на английском(видимо ты иностранец и умеешь говорить только на инглише, а потом переводишь все в промте с русского на инглиш и наоборот):

You have a lot of mistakes in your posts! How you will translate this game, if you cant speak russian? :rtfm:

PS И вообще, если ты понимаешь русский, то ответь мне: Я задал тебе вопрос:

ты специально в каждом посте ошибки делаешь?
а ты ответил:
Ох,как вы сильно ошибается
В чем здесь логика? Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парень, ты нас не понимаешь, видимо ты не русский(я тебя не оскорбляю), так как в четырех строчках текста ты допустил очень много ошибок(я большинство выделил). Если ты не можешь нормально говорить по русски (я с трудом понял что ты написал), то как собираешься переводить игру на наш язык?

Чтобы тебе было понятно напишу основную идею на английском(видимо ты иностранец и умеешь говорить только на инглише, а потом переводишь все в промте с русского на инглиш и наоборот):

You have a lot of mistakes in your posts! How you will translate this game, if you cant speak russian? :rtfm:

Я живу в украине и говорю по русски просто у меня нескольких слов ошибок и кстати я иностранный язык не очень хорошо понимаю.У меня получилось перевести английском потому там легче просто редактируй LocalizationOther.settings и там меняеш а 0.texture или 0.dds немножко сложно там буквы и поэтому нам нужно знать какая нормальная программа открывается 0.texture или 0.dds,а то я редактировал,играл и оно вылетает.

Изменено пользователем rostik333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я живу в украине и говорю по русски просто у меня нескольких слов ошибок и кстати я иностранный язык не очень хорошо понимаю.

Аааааа меня сейчас в психиатрию переведут )))))

Дайте Ростику немецкий текст, может он с Промтом общий язык найдет )))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот фото который я переводил на английском языке

e6d5d44e4f153c7be3bac08f57cc7f38.png

Изменено пользователем rostik333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аааааа меня сейчас в психиатрию переведут )))))

Дайте Ростику немецкий текст, может он с Промтом общий язык найдет )))))

Я тоже не выдержал и просто ему не ответил.

To rostik:

По твоему скрину я понял, что ты прекрасно умеешь пользоваться промтом(молодца), либо Tra*late.ru, продемонстрируй нам пожалуйста не менюшки, а внутриигровой текст, ибо если он такой же, как твои посты, то лучше не позорься.

Изменено пользователем Alexey_Kor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смейся,смейся ;) . Просто знай я умею переводить англ. и я русский язык хорошо понимаю но нескольких ошибок. От когда у тебя дети такие буде как и я то тогда вы поймеш.

Вот я уже переводил английском языке в сражение:

screengqg.png

Изменено пользователем rostik333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

rostik333

От когда у тебя дети такие буде как и я то тогда вы поймеш.

таких детей как ты... в украинском так тоже не говорят... ты или иностранец или с другой планеты :D

Вот я уже переводил английском языке в сражение:

вообще то, надо на русский переводить, или ты англификатор делаешь?

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смейся,смейся ;) . Просто знай я умею переводить англ. и я русский язык хорошо понимаю но нескольких ошибок. От когда у тебя дети такие буде как и я то тогда вы поймеш.

Ты тоже знай, что переводить промтом - это не значит уметь переводить. Кстати возник очень интересный вопрос. Ты сам писал:

я иностранный язык не очень хорошо понимаю

Тогда как ты можешь переводить на инглиш без промта? Силой мысли? Если иным способом то очень интересно узнать каким?

И ещё, я тебе честно говорю, что у тебя не "нескольКО" ошибок, а КУЧА, даже сложно понять, что ты иногда пишешь. И я не представляю, чтобы, живя в питере, у меня родились дети, которые не умеют разговаривать по-русски, а если куда-нибудь свалю за границу, то учить их русскому не собираюсь, ибо им это будет не нужно. Кстати ты первый человек из украины(из всех, кого я знаю), который так разговаривает по-русски, всех остальных практически не отличить от россиян, а увидев твои сообщения, я подумал, что разговариваю с немцев, который видит наши сообщения, переводит их в промте, потом отвечает на немецком и снова переводит их в промте на русский.

И самое смешное, что ты пытаешься меня убедить, что ты прекрасно говоришь на русском, при этом печатая такие неадекватные сообщения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
rostik333

таких детей как ты... в украинском так тоже не говорят... ты или иностранец или с другой планеты :D

вообще то, надо на русский переводить, или ты англификатор делаешь?

Я вам ещё повторяю,я очень хочу делать русификатор просто у нас нету нормальные программы открывают .dds и что бы игра не вылетает. А я делал англ. потому редактировать LocalizationOther.settings через можно открывать в текстовый документ и меняеш буквы. Просто англ. легче редактировать а рус тоже легче просто мне нужно нормальная программа и тогда через пару 2 недели то русификатор буде готово.А вы со мной издеваешься,шутиш,смеётся,болтает бу-бу-бу и поэтому русификатор выйдет через 1-2 месяц а если бы вы мне дали название нормальный программа который можно редактировать 0.dds и что игра не вылетает,то тогда побыстрее выйдет русификатор.

Изменено пользователем rostik333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скиньте переведную текстуру, я тоже помогу с русиком

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Жарко не только летом, но и на игровых фестивалях, где многие пытаются урвать местечко под солнцем и в вашем сердечке.
      В такой суматохе очень легко пропустить жемчужинку, как бы ярко она не блистала.

      Собственно, предлагаем вам, как нам кажется, взглянуть на одну из них.

      Tenebris Somnia - 8-битный хоррор с 2D перспективой, вдохновленный Silent Hill и Resident Evil.
      Одна из особенностей игры — эпизоды с живыми актерами и обильным применением практических эффектов при съемке.
      ============
      Скачать: https://vk.cc/cxvSYM
      Установка: поместить файл в папку TenebrisSomnia\Content\Paks\
      ============
      Демо коротенькое, но жутко интригующее.
      https://store.steampowered.com/app/2121510/Tenebris_Somnia/
    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×